[Thập Niên 70]: Tiểu Phúc Bảo Được Cả Nhà Cưng Chiều - Chương 31

Cập nhật lúc: 2025-10-23 13:42:00
Lượt xem: 13

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Chu Thục Ngọc thấy chồng vẻ mặt kinh ngạc đến thở dồn dập, vội qua đỡ bà, đầu Trịnh Khê Khê, nhịn hỏi: "Thất nhi, con thật ?"

Trịnh Khê Khê : "Đại bá mẫu."

Phát âm khá rõ.

Ít nhất rõ là gọi ai.

Chu Thục Ngọc quả thực quá vui, đỡ bà cụ hai tay khỏi dùng thêm hai phần lực, vui vẻ khoe với hai con trai: "Nghe ! Thất nhi gọi !"

Trịnh Nhị Hải cũng theo.

Cậu vui em gái.

khi sắp nhe miệng, dư quang lọt một bóng dáng đáng ghét.

Trịnh Nhị Hải nhíu mày: "Mẹ, chúng giải quyết thằng nhóc ."

Trịnh Tứ Hà: "Anh ai?"

Trịnh Nhị Hải khẩy: "Mày đoán."

Trịnh Đại Giang khẽ quát: "Thôi, nghiêm túc chút. Việc chúng giải quyết nhanh." Nói , với bà nội và : "Bên giao cho chúng con, và bà nội dẫn Khê Khê về phòng ."

Cậu giơ tay vỗ vai em gái: "Tốt lắm, lát đại ca tìm em chơi."

Trịnh Khê Khê gật đầu mạnh: "Ừm!" Còn quên chỉ Trịnh Tứ Hà: "Em, thấy, , trộm đồ, bà nội, !"

Giọng mềm mại, nhưng ngữ điệu kiên định.

Rõ ràng cô bé đang nỗ lực chứng minh thật.

Trịnh Đại Giang Trịnh Nhị Hải đang định dạy dỗ Trịnh Tứ Hà.

Đột nhiên xa truyền đến một tiếng hỏi: "Các ... đang ?"

Không đợi phản ứng, tiếng thét chói tai vang lên: "Tứ Hà! Tứ Hà! Chúng mày gì Tứ Hà !"

Khoảnh khắc tiếng vang, cũng hiểu , là Trịnh Lục và Vương Thủ Bình về.

Hóa nãy Trịnh Lục từ đội sản xuất về, sắp đến nhà, gặp Vương Thủ Bình. Vợ chồng liền cùng về nhà.

Ai ngờ sân, liền thấy con trai hỏi tội chỉ trích.

Vương Thủ Bình lao qua dùng sức bấm cánh tay Trịnh Nhị Hải: "Thằng nhóc thối! Dám động Tứ Hà nhà tao! Tao liều với mày!"

Vừa hét dùng đầu húc Trịnh Đại Giang bên cạnh.

Trịnh Lục rõ đầu đuôi, vô thức hỏi: "Xảy ?"

Quách Thúy Lan sắc mặt cho nhị nhi tử, mặt xoay: "Mày tự hỏi Tứ Hà ."

Trịnh Khê Khê giòn giã : "Tứ ca trộm đồ bà nội."

Trịnh Tứ Hà ngờ con ngốc câm lúc chen miệng, vội hét: "Mày im mồm!"

Trịnh Lục thấy lạ: "Thất nhi con ?"

Lời khiến Vương Thủ Bình bấm cũng nhẹ lực: "Gì?"

Không thể nào!

Con ngốc ?

Chẳng chuyện hoang đường !

Trịnh Nhị Hải thừa cơ hất tay Vương Thủ Bình: "Nhị thẩm thuộc gì ." Bấm đau quá.

Trịnh Đại Giang với nhị thúc: "Trịnh Tứ Hà trộm tiền và phiếu của bà nội, Khê Khê thấy, chúng con đang việc ."

Sau đó kể chuyện, phát hiện hố đất và vòng tay, Thất nhi kể hết thảy thấy, đều kể cho nhị thúc.

Trong quá trình vài , Vương Thủ Bình ngắt lời Trịnh Đại Giang, đều Trịnh Lục giơ tay ngăn.

Vương Thủ Bình vốn còn la hét.

Nhìn kỹ sắc mặt của chồng, cô cuối cùng dám lên tiếng nữa.

Trịnh Tứ Hà cũng sắc mặt xanh mét của cha dọa dám .

Sau khi bộ chuyện xong, Trịnh Lục mặt đen như đáy nồi.

Anh hỏi Trịnh Tứ Hà: "Có mày ."

Trịnh Tứ Hà rụt cổ.

Trước mặt cha nghiêm khắc , dám dối, cũng dám thật.

Cậu sợ đánh.

Sự im lặng của Trịnh Tứ Hà thực là ngầm thừa nhận.

thái độ tránh né của khiến Trịnh Lục tức giận.

Trịnh Lục khỏi nâng cao giọng: "Mày ! Rốt cuộc !"

Nếu là , Trịnh Lục lẽ sẽ nghi ngờ, việc vốn lẽ . Có lẽ, con trai trộm, là những đó vu oan cho nó.

giờ khác.

Một Thất nhi sống sờ sờ mặt , với , tứ ca trộm đồ của bà nội.

Điều khiến kinh ngạc đồng thời khỏi tin thêm.

Anh khó tưởng tượng, đứa trẻ lớn lên ngốc , rốt cuộc là sức mạnh gì khiến cô bé mở miệng.

Có những việc thần thần quái quái, nhưng khỏi tin.

Lúc Thất nhi gì, đều tin thêm một phần.

Vì Thất nhi chính là khi việc xảy đột nhiên .

Quá thần kỳ, cũng quá khó tin.

Anh nghĩ lý do gì nghi ngờ lời đứa trẻ .

Nghĩ đến con trai trộm cắp, hơn nữa trộm lên đầu nhà. Trịnh Lục mặt xanh mét, giơ tay một cái tát hung hăng vả: "Mày thật việc ?"

Anh dù thiên vị con trai thế nào, cũng dung thứ con trai trộm cắp nữa.

Hai má Trịnh Tứ Hà lập tức đỏ bừng, đến hoa mắtt: "Là con , nhưng con ngờ..."

Không ngờ chỉ sai việc thôi.

Lại khiến con ngốc đó !

cũng là đứa trẻ mười tuổi. Trịnh Tứ Hà đối với việc thần quái chút sợ hãi và kính sợ.

Cậu thấy Trịnh Khê Khê đột nhiên , chỉ coi hành vi của nhận "thiên khiển" , vội vàng khai: "Con lúc đó chỉ tìm thôi, ngờ thật tìm thấy."

Cha con hai một xướng một họa, trực tiếp nhận việc , khôi phục nguyên bản từ đầu đến cuối kể .

Vương Thủ Bình tức đến khó thở.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/thap-nien-70-tieu-phuc-bao-duoc-ca-nha-cung-chieu/chuong-31.html.]

Việc thể nhận?

Sao họ nhận !

Vương Thủ Bình còn bù đắp.

Lúc Trịnh Lục cẩn thận đến Quách Thúy Lan: "Mẹ, là Tứ Hà sai. Con đ.á.n.h nó, tha nó ?"

Chu Thục Ngọc tức chịu nổi: "Con trai của thúc trộm đồ của , thúc thể cầu xin để dễ dàng tha cho nó?"

" nó còn là trẻ con." Trịnh Lục chột nhỏ giọng: "Con sẽ dẫn nó đến nhận với ."

Vương Thủ Bình vội phụ họa: "Để nó nhận với ."

Với cô , chỉ cần con đ.á.n.h là , vài lời mềm .

Không ngờ bà cụ chỉ khẽ vẫy tay, tỏ ý dây dưa thêm:

“Giờ cũng nghĩ thông ,” bà , giọng bình tĩnh mà lạnh lùng.

“Con cái dạy nên , là của vợ chồng nhà các . Chúng cần vì các cha gì mà gánh hậu quả .

Trịnh Lục mơ hồ nhận điều gì, khẽ bước lên một bước: "Mẹ!"

Quách Thúy Lan: "Nhận thì đến mức. Nếu con đau lòng cho con trai, thì sai nhận cũng . , từ nay về , các con và chúng triệt để đoạn tuyệt ."

Trịnh Lục hoảng hốt: "Mẹ, nhưng con dù cũng là con..."

Quách Thúy Lan vẫy tay, giọng điềm tĩnh nhưng lạnh buốt:

“Nhà các con, cũng nên tách khỏi sân của chúng .

Trước đây là nghĩ thông, nghĩ dù cũng cùng một họ, nên vẫn để ở chung.

Giờ nghĩ — sai . Từ nay, mỗi nhà một ngả.”Bà thở dài: "Giờ nghĩ rõ. Nhà các con, độc môn độc viện tự thành một hộ . Sau chúng liên quan, triệt để tách ."

Trịnh Lục sốt ruột: "Mẹ!"

"Sau , con còn nhớ bà già , chúng gặp mặt chào hỏi." Quách Thúy Lan kéo tay Trịnh Khê Khê bắt đầu về chính phòng: "Không nhớ thì, coi quen cũng . Dù đại ca con chăm , con vẫn luôn yên tâm mà."

Trịnh Lục còn ở lo lắng kêu.

Chỉ là, tay vẫn ôm con trai, cuối cùng đuổi theo .

Mà bà cụ, cứ kéo tay Trịnh Khê Khê, dẫn con cháu đại phòng từng bước về chính phòng.

Bây giờ bà để ý hơn là việc cháu gái bảo bối .

Còn những đó.

Không nhắc cũng .

·

Trịnh Khê Khê kinh ngạc là, việc cô bé , nhà hỏi nhiều.

Mọi chỉ từng hỏi cô bé gì.

Cô bé gọi "bà nội, đại bá phụ, đại bá mẫu, đại ca ca, nhị ca ca" mấy , nhà đều vui vẻ đáp, để cô bé nhiều hơn, hỏi cô bé những lời .

Giống như, đứa trẻ đột nhiên khai khiếu những cái .

Trịnh Khê Khê vài về tiểu ca ca Nhạc Thanh Văn.

cơ hội nhắc.

Sau, cô bé thấy nhà đều bận việc phân rõ giới hạn với nhị phòng, bận lắm, liền cũng khác.

Qua việc trộm tiền phiếu , bà cụ triệt để lạnh lòng, liền Trịnh Lục một cái cũng .

Trịnh Đại Giang tính cũng tức c.h.ế.t.

Lần Trịnh Đại Giang cũng che giấu cho nhị phòng, trực tiếp công xã, gọi một đám thanh niên quen , mang bùn cát đến nhà họ, xây tường vây.

Những đống bùn cát là do cha con Trịnh Sơn tự tìm đến công xã xin mua, lấy từ hai tháng lương Tết mà trừ .

Bức tường mới đem nhị phòng cách ly, khiến sân nhà họ Trịnh thành hình "L" chỉ chính phòng và đông sương, kẹp cạnh tây sương, đá tây sương khỏi sân lớn nhà họ Trịnh.

Vương Thủ Bình chịu, chống nạnh hét với đám thanh niên việc: "Nào ! Các bắt nạt quá đáng, chiếm sân lớn , để chúng sân nhỏ !"

Bức tường chặn quá vị trí, chỉ để tây sương chỗ mở cửa, nhiều một hào cũng .

Đối mặt la hét của cô , đám thanh niên giúp đỡ vui: "Nhị thẩm nhà họ Trịnh, việc các sai ? Con cô trộm tiền phiếu của lão thái thái, cô còn lý thẳng khí hùng?"

Vương Thủ Bình lạnh liên tục: "Lấy đồ nhà cũng tính trộm? Bọn họ để chúng lạnh lòng, giờ các ngoài, cũng xen thiên vị?"

Không đợi đám thanh niên tức phản bác. Quách Thúy Lan trực tiếp , quát nhị nhi tức: "Đủ ! Chúng để cô lạnh lòng? Cũng xem cô những việc gì! Từng việc từng chuyện, cái nào ném tình xuống đất giẫm? Đừng trách bà già lắm miệng, cứ với tính của cô, dạy con cũng tuyệt đối lên mặt bàn!"

Bà cụ xưa nay bạc đãi con cái, thật sự lạnh lòng phân rõ giới hạn với nhị phòng.

Trịnh Lục giúp vợ.

Cùng lắm nhận nhi tử !

Bà Quách Thúy Lan còn hai nhi tử bảo bối!

Thiếu một Trịnh Lục cũng !

Vốn đối với nhị phòng nhà họ Trịnh bao nhiêu lạnh bạc vô tình, cũng chỉ đoán mơ hồ, thật thấy qua.

Qua xây tường , bộ thanh niên giúp đỡ đều thấy Vương Thủ Bình lạnh lòng lý.

Người thì đến từ đại đội Thanh Đằng, từ đại đội Hồng Câu bên qua.

Mỗi khi nghi vấn việc phân gia nhà họ Trịnh, những thanh niên nội tình sẽ giúp bà cụ nhà họ Trịnh và đại phòng biện giải đôi câu.

Tin một truyền mười mười truyền trăm.

Không bao lâu, bộ Kim Tỉnh công xã đều nhị nhi tức nhà lão Trịnh là kẻ hiếu thuận, còn dạy con.

Cách một thời gian , đều ngầm thừa nhận một điểm.

——Trân ái sinh mệnh, xa rời nhị phòng nhà họ Trịnh.

·

Bức tường đó xây xong, đến cuối năm.

Vài ngày nữa bắt đầu tết.

Nhà nhà chuẩn các thứ đồ đón tết.

Công xã g.i.ế.c heo béo lớn. Hai em Trịnh Đại Giang Trịnh Nhị Hải chia một miếng thịt đùi , còn chia một miếng thịt đầu heo, và một miếng gan heo.

Sau khi thịt cắt xong, xương thịt cũng chia. Họ lấy một khúc xương ống về.

Người nhà vui cực.

Chu Thục Ngọc xưa nay là tay nấu ăn giỏi. Cô nhiều thứ ngon , liên tục cảm thán thể qua năm , vội chuẩn .

Hôm nay sáng sớm, ăn sáng xong, Trịnh Khê Khê tiếp tục xách giỏ nhỏ rừng nhỏ.

Hôm qua bà nội , tết để cô bé học.

Cô bé mau kể tin cho Nhạc Thanh Văn mới .

Loading...