Thập Niên 70, Cô Vợ Dễ Mang Thai Bị Quân Thiếu Tuyệt Tự Sủng Khóc - Chương 41

Cập nhật lúc: 2025-11-14 12:35:22
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/thap-nien-70-co-vo-de-mang-thai-bi-quan-thieu-tuyet-tu-sung-khoc-kajr/chuong-41.html.]

Tạ Lan Chi bước gian phòng, liền trông thấy Tần Xu đang giường, tấm chăn tơ tằm che phủ khéo léo, để lộ những đường cong uyển chuyển hình nàng. Hắn lắng tiếng nàng thốt trong cơn mơ, từng tiếng nghiến răng ken két, tựa như đang lẩm bẩm điều gì đó. Tạ Lan Chi tiến đến bên giường, vén chăn lên xuống, mùi hương thanh u nhàn nhạt toát từ cơ thể nàng, thoắt cái quấn quanh chóp mũi . Một giây , Tần Xu đột nhiên giáng một bàn tay tới. Đùng! Bàn tay nhỏ bé mềm mại vỗ lồng n.g.ự.c trần truồng, mang theo ẩm của Tạ Lan Chi. Cơ thể Tạ Lan Chi bỗng chốc cứng đờ, những thớ cơ bụng rắn chắc bỗng căng chặt . Tần Xu uất ức mắng: "Cút ngay! Tiểu súc sinh!" "Dám khi dễ , sẽ g.i.ế.c c.h.ế.t tên vương bát đản nhà ngươi!" Miệng nàng tuy mắng hung dữ, nhưng Tạ Lan Chi vẫn trong đó mấy phần run rẩy của nỗi sợ hãi. Trước mắt Tạ Lan Chi hiện lên khuôn mặt nhỏ nhắn tái nhợt của Tần Xu, đôi mắt nàng chứa đầy vẻ sợ hãi và nước mắt. Hắn lầm tưởng rằng đêm nay Mạnh Lãng kích động Tần Xu, khiến nàng nhớ chuyện khi dễ đây. Một nữ nhân dung mạo quá đỗi xuất chúng, vốn là chuyện lành gì. Những năm qua, Tạ Lan Chi xuôi Nam ngược Bắc, chứng kiến bao điều đen tối và nhân tính bại hoại. Hắn những nữ nhân xinh khả năng tự vệ, khi sỉ nhục, sẽ chẳng ai cảm động cho các nàng, mà chỉ cho rằng là các nàng tự kiềm chế , hổ. Nhất là những nữ nhân nơi xa xôi thôn dã, nhiều sống sót như những xác thịt vô hồn . Các nàng rõ ràng sinh ánh mặt trời, nhưng như thể sống trong Địa Ngục. Tạ Lan Chi nghĩ đến Tần Xu từng khi dễ, đáy lòng trào dâng sự phẫn nộ và bực bội thể thành lời. Hắn ôm lấy thể nhỏ nhắn, yếu mềm của nàng lòng, cất giọng dịu dàng mà lãnh đạm trấn an. "Đừng sợ, ở đây , sẽ ai khi dễ ngươi ." Có lẽ sự trấn an thật sự tác dụng, Tần Xu dần bình tĩnh trở , thể rúc lòng nam nhân. Tạ Lan Chi gạt những sợi tóc tản mát mặt nàng, vung tay vén tai. Hành động lơ đãng khiến Tần Xu cảm thấy tai chút ngứa, đầu khẽ lung lay. Đôi môi đỏ mọng mềm mại của nàng vô tình chạm khắc lên ngón tay thon dài của nam nhân. Tạ Lan Chi cứng đờ như điện giật. Phải rằng vài giờ , tay của vẫn còn là...... Yết hầu Tạ Lan Chi khẽ trượt, thở cũng vì thế mà nặng hơn mấy phần. Trong lòng cực lực ẩn nhẫn khắc chế, nhưng cơ thể gần như chạm đến bờ vực mất kiểm soát. Tần Xu khi lơ đãng trêu chọc , liền ôm lấy vòng eo rắn chắc của nam nhân, tiếp tục đắm chìm trong giấc mộng. , giấc mộng vẫn còn tiếp diễn. Tần Xu tự tay phế tên tiểu súc sinh khi dễ nàng. Nam nhân trẻ tuổi quỳ mặt đất, hai tay ôm lấy phần bụng , vết thương ngừng chảy máu. "Tần Di, Tần Di, sai , thật sự sai ..." "Là ăn gan hùm mật báo, đầu óc hỏng, hãy tha cho ." Tần Xu dùng khăn lau sạch vết m.á.u ngón tay, đôi mắt lạnh lùng dò xét , "Tha cho ngươi? Để ngươi đ.á.n.h c.h.ế.t ?" Tên nam nhân trẻ tuổi phế mất căn cơ , căn bản thấy lời nàng , tái hiện cảnh tượng y hệt kiếp . Hắn vẫn còn ròng cầu xin tha thứ: "Tần Di, ngươi tha , tha ..." Nhìn xem cảnh tượng y hệt kiếp , Tần Xu tự đây là đang mơ. Dù , cơn giận của nàng những giảm mà còn tăng lên. Cũng là bởi vì nàng mềm lòng, tha cho tên tiểu súc sinh phế mà thể nữa. Khiến nàng về c.h.ế.t t.h.ả.m trong tay của tên tiểu súc sinh , một ả bạch liên hoa. Oan cũ thù mới, cho dù là trong mơ, nàng cũng g.i.ế.c c.h.ế.t đối phương! Tần Xu nhặt lên con chủy thủ dính m.á.u đỏ chói mặt thảm, bước đến phía nam nhân trẻ tuổi. "Tần Di! Tần Di! Người hãy tha cho !" Nam nhân gần như sợ đến tè quần, gầm rú thê lương. Tần Xu chuẩn trút giận trong giấc mơ, cửa phòng bỗng từ bên ngoài đẩy . Tạ Lan Chi mặc quân phục hợp , quang minh lẫm liệt, cứ như một máy vô hồn, giẫm lên đôi ủng chiến mà bước . Hắn cau mày cứng rắn, ánh mắt quét khắp những vết m.á.u đất, cứ như một hiện trường vụ án mạng. Tần Xu kinh ngạc chằm chằm Tạ Lan Chi, thấy tay đưa phía eo, con ngươi trong mắt nàng co thắt . Nàng vội vàng ngăn : "Tạ Lan Chi, cần!" Đã quá muộn! Tạ Lan Chi rút vũ khí từ eo . Tiếng nạp đạn lên nòng rõ ràng vang lên trong phòng. Tần Xu, tay dính máu, vội vàng giải thích: "Tạ Lan Chi, sự tình như ngươi tưởng tượng." "Phanh——!" Tiếng s.ú.n.g vang lên. Tạ Lan Chi căn bản cho nàng cơ hội giải thích. Trúng đạn, Tần Xu cúi đầu lồng n.g.ự.c , m.á.u tươi ồ ạt trào . "Ngươi là đồ giả mạo! Đồ khốn nạn! Tạ Lan Chi vô lý như ngươi!" Nói xong câu , Tần Xu nghiêng đầu, c.h.ế.t ngắc. Trong thực tại. "Đồ khốn nạn! Tạ Lan Chi..." Tần Xu đang mớ, chỉ mấy chữ truyền tai nam nhân đang ôm nàng. Tạ Lan Chi chằm chằm khuôn mặt kiều mị, vặn vẹo trong cơn tức giận của Tần Xu, đôi mắt đen nhánh lạnh lẽo của khẽ chớp. Hắn chuyện gì mà khiến oán trách, khiến Tần Xu mắng là đồ khốn nạn . "Tê ——" Tạ Lan Chi vẫn còn đang tự kiểm điểm, bả vai bỗng truyền đến một trận đau âm ỉ. Tần Xu giận đến mức c.ắ.n . Nàng chỉ c.ắ.n mạnh, mà còn dùng răng c.ắ.n c.ắ.n . Tạ Lan Chi Tần Xu, vì c.ắ.n mà hai má phồng lên, vô tình toát vẻ hồn nhiên đáng yêu. Hắn khẽ vuốt gáy Tần Xu, giọng khàn khàn, bất đắc dĩ : "Buông ." Tần Xu đang sắp tức c.h.ế.t trong mơ, thể thấy tiếng thấp đến mức thể thấy. Tuy nhiên, lâu đó, nàng liền buông miệng. Thoát khỏi sự quấy nhiễu của giấc mộng, Tần Xu bĩu môi đào mềm mại, chìm giấc ngủ sâu. Cái thật khiến Tạ Lan Chi khổ sở, vỗ, trêu chọc, còn mắng là đồ khốn nạn, ngay đó c.ắ.n một cái. Chương kết thúc, xin bấm trang kế tiếp để tiếp! Hắn thầm hối hận, đêm nay lẽ nên về phòng. Không vì Tần Xu ngủ yên phận, ngừng đ.á.n.h mắng . Mà là bởi Tạ Lan Chi huyết khí phương cương, vì "ăn nhầm thịt dê", d.ụ.c niệm trong cơ thể ngừng trỗi dậy. Cứ như thế, trong chốc lát, ôm lấy Tần Xu với mùi hương cơ thể mê hoặc lòng , m.á.u huyết khắp đều cuồn cuộn như nước sôi. Hô hấp của Tạ Lan Chi trở nên hỗn loạn. Hắn buông trong lòng , định dậy. Tần Xu đang ngủ ôm chặt lấy , chịu buông tay, trong miệng phát tiếng mớ như nũng nịu. Đôi mắt sâu thẳm của Tạ Lan Chi ửng hồng, ngừng tự nhủ giữ tỉnh táo, đừng để đầu óc cuồng... Trời gần sáng. Tạ Lan Chi ẩn nhẫn đến cực điểm, lồng n.g.ự.c như một ngọn lửa sắp bùng nổ. Hắn nhân lúc Tần Xu trở , dậy rời khỏi giường, bóng lưng vội vàng rời khỏi gian phòng. Tạ Lan Chi sinh trong đại viện, hơn mười tuổi nhập ngũ, điều kiêng kỵ nhất là mất quyền chủ động, thể kiểm soát cảm xúc của chính . Suốt hơn hai mươi năm qua, luôn giữ sự tỉnh táo, đầu óc lý trí, bất kỳ cảm xúc nào chi phối. hết đến khác, khi đối mặt với Tần Xu, sự tự chủ mà vẫn luôn kiêu hãnh thể nàng tùy tiện đ.á.n.h tan. Tạ Lan Chi thích cảm giác mất kiểm soát . Một buổi sáng sớm, thao trường chạy vài vòng, thể xác và tinh thần cũng dần dần tỉnh táo trở . Khi Tạ Lan Chi trở về, để chứng minh khôi phục lý trí, chậm rãi đẩy cửa phòng ngủ . Sau đó, trông thấy một cảnh tượng khiến suy nghĩ bỗng nhiên hỗn loạn, hô hấp cũng khó thể định. Tạ Lan Chi khi vận động, cơ thể khôi phục sự bình tĩnh, nhưng gần như trong khoảnh khắc, nó "lịch sự" mà biểu thị sự phản đối. Không! Nó vẫn tỉnh táo, nó còn thể chào hỏi. Hiện tại nó cần ôm lấy một vật báu kiều mị giường. Tần Xu đang ngủ say giường, đạp tấm chăn tơ tằm đắp xuống đất. Nàng mặc một chiếc váy dài hai dây tự chế bằng vải bông, hình nhỏ nhắn co ro , dường như thiếu cảm giác an . Váy xoay tròn lên, nghiêng nghiêng ngả ngả chồng chất ở phần eo, để lộ một mảng lớn da thịt trắng nõn tì vết, thể che phủ. Tần Xu chỉ yên tĩnh, dựa dung mạo xinh quyến rũ, hình mềm mại uyển chuyển, đủ sức khiến hồn phách khiếp sợ. Vẻ mị hoặc lan tràn, phong tình vạn chủng, khiến mà thần hồn điên đảo. Tạ Lan Chi thể tự lừa dối nữa. Hắn ở mặt Tần Xu, căn bản cách nào giữ lý trí. Đôi mắt của Tạ Lan Chi từ từ đảo quanh, trong đáy mắt toát vẻ dám tin... Hắn sinh sự hoài nghi sâu sắc đối với sự tự chủ mà vẫn luôn kiêu ngạo. Tất cả những gì đang xảy lúc , dường như đều vô tình chế giễu , vì Tần Xu dụ hoặc mà vất vả chạy ngược gió. Tạ Lan Chi ở cửa , hít một thật sâu, cất bước trong phòng...

Loading...