Những Năm Tháng Tôi Làm Âm Dương Sư - Chương 121: Lý Tiểu lên đường
Cập nhật lúc: 2025-10-10 15:13:34
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Bạn tin Phật ? Phật gia câu: “Một niệm là duyên, một duyên là nghìn năm; một niệm cũng là nghìn năm.” ở chốn hồng trần , mấy ai mối duyên nghìn năm như thế? Duyên đến, duyên hết thảy đều là vô thường.
Giống như Lý Tiểu đang mặt và lão Dịch bây giờ, xét theo tình cảnh hiện tại, lẽ cô chẳng còn điều gì vướng bận nữa. Nợ trần dứt, tình duyên cũng đến hồi kết. Những gì từng trong kiếp — vinh hoa, phú quý, yêu hận, oán sầu — giờ đều hóa thành giấc mộng thoảng qua, tan biến như mây khói.
Nếu yêu một , tuy chẳng thể kéo dài mãi mãi, nhưng hận một thì thể để cả trăm năm, ngàn năm. Đời như biển khổ vô biên, chẳng bao giờ mới hết; lẽ chỉ khi sắp lên đường qua thế giới bên , mới thể thực sự buông bỏ .
Bây giờ Lý Tiểu thật sự giải thoát, chẳng còn gì vướng bận. Trong tay nắm chặt một vía sáng lấp lánh của Do Tịch, đối phương khom cúi xuống và lão Dịch ba cái thật sâu, nhẹ nhàng : “Cảm ơn các giúp thành nguyện vọng cuối cùng. Giờ chẳng còn gì vướng bận nữa, xin lên đường.”
gật đầu, bảo: “Không gì, đó là việc chúng nên . Khi cô xuống bậc tiếp theo ở , thể tìm hỏi han một chút về Ngụy Phượng Kiều, đó là một âm sai, cũng là sư phụ của . Khi đó, cô cứ là do Thôi Tác Phi giới thiệu, ông sẽ giúp cô lo liệu chuyện.”
Lý Tiểu gật đầu, hỏi : “Cảm tạ đại ân đại đức, Thôi Tác Phi là tên thật của ?”
khổ một cái. Ừm, trong đầu cô gái vẫn còn gọi là ‘A Tân’ cơ, nhưng tên thật cũng , nên đáp: “Phải, tên Thôi Tác Phi, tên Dịch Hân Tinh.”
Nữ quỷ khẽ gật, với cả hai chúng : “Thôi Tác Phi, ân tình đời đời quên. Nếu kiếp còn nhớ , nhất định sẽ báo đáp.”
nhạt. Cả đời còn sống rõ ràng, kiếp gì cho sớm, chỉ mong kiếp cô sống , đừng xui xẻo thế nữa là . Dù nghĩ , nhưng cũng tiện phá hỏng sự chân thành của đối phương, nên chỉ đành đáp bằng một cái gật đầu.
Thấy gật đầu, Lý Tiểu dường như mãn nguyện. Cô với và lão Dịch:
“Vậy đây. Mong rằng sẽ báo đáp.”
Nói xong, nữ quỷ , lững lờ trôi về hướng tây. Chưa bao xa, ảnh tan biến còn thấy nữa.
Hồn phách đáng thương cuối cùng cũng lên đường tới Âm Thị. Không thể vẫn còn chút ý thức của cô thể thuận lợi nhận “quỷ tâm” . Chắc cũng chẳng khó . Dù thì như đối phương , mong báo đáp .
Ngay khi Lý Tiểu , gió bỗng nổi lên, thổi tắt hai cây nến lớn. Cuộc âm hôn đến đây cũng coi như hạ màn, đến lúc tan cuộc .
và lão Dịch bệt xuống đất, ngẩn nhớ tất cả những gì xảy . Thật đúng là một màn kịch đầy bất ngờ. Không ngờ tên Do Tịch khốn nạn đó độc ác đến . Cũng may, ác giả ác báo, ba hồn bảy vía dọa đến mức mất một vía, chắc chắn gã sẽ trở thành một kẻ khiếm khuyết. Không sẽ thiếu hụt ở phương diện nào, nhưng thiếu cái gì thì cũng đủ khiến gã khổ sở .
cũng từng tổn hại ba hồn bảy vía, nên học gì cũng cực kỳ khó khăn. Thứ mà khác chỉ cần một là nhớ, xem đến năm sáu mới thuộc. Còn thằng khốn đó thì khá lắm, mất hẳn một vía, xem đời đủ để gã nếm mùi đau khổ. Phải rằng, ở núi Niễn Tử chú cả Lưu tên Lưu Hỉ, bẩm sinh thiếu một vía nên đầu óc kém, trí tuệ chẳng bằng thường.
Ở đây, để giải thích thêm một chút. Cái gọi là ba hồn bảy vía ghi chép trong Bão Phác Tử·Địa Chân rằng:
“Muốn thông linh với thần, cần khiến thể phân tách giữa thủy và hỏa; khi thể tách biệt, tự khắc thể thấy rõ ba hồn bảy vía trong chính .”
Cái gọi là ba hồn chia thành: thứ nhất là Thai Quang, thuộc dương khí của Thái Thanh, thuộc về trời; thứ hai là Sảng Linh, biến hóa của âm khí, thuộc về ngũ hành; thứ ba là U Tinh, tạp khí của âm, thuộc về đất. Nói đơn giản thì, ba hồn chính là: Thiên hồn, Địa hồn và Mệnh hồn.
Còn bảy vía thì lượt là: Thi cẩu, Phục thỉ, Tước âm, Thôn tiện, Phi độc, Trừ uế, Xú phế. Bảy vía tượng trưng cho bảy yếu tố thể thiếu trong thể con , đó là: Thiên xung (ý chí), Linh tuệ (trí tuệ), Khí, Lực, Trung khu, Tinh, và Anh (tinh hoa).
Tục ngữ câu: “Thiên địa nhị hồn thường ở ngoài, chỉ mệnh hồn trú trong .” Hai hồn ở ngoài — thiên hồn và địa hồn — là hai ngọn lửa, ở hai vai của con . Còn mệnh hồn là gốc rễ sinh tồn của con , là một ngọn đèn ngự nơi trán. Khi c.h.ế.t, ngọn đèn hóa thành quỷ môn, đó cũng chính là nguồn gốc của truyền thuyết “ba ngọn lửa ”.
Bảy vía trong thể xác đều do mệnh hồn chi phối. Mệnh hồn còn gọi là nhân hồn sắc hồn, là khởi điểm của sinh mệnh. Khi mệnh hồn nhập bào thai, nó phân bố năng lượng lên bảy luân mạch trong cơ thể, từ đó hình thành nên bảy vía của con .
Còn chú cả Lưu mệnh khổ , sinh thiếu mất một vía — chính là vía Linh Tuệ — nên trí lực thấp kém. Không tên Do Tịch mất vía nào đây?
rút hai điếu thuốc, châm lửa, đưa cho lão Dịch một điếu. Do Tịch vẫn sõng soài đất, miệng sùi bọt mép, tỉnh . Trong lòng thấy hả vô cùng, nó chứ, thích trăng hoa lắm cơ mà, để xem còn lấy gì mà trăng hoa nữa!
Không gian yên lặng đến mức chỉ còn tiếng gió.
và lão Dịch chẳng gì, mãi đến khi hút xong điếu thuốc, mới dậy, phì một , một câu suýt khiến bật :
“Mẹ kiếp, đàn bà đúng là đáng sợ thật đấy. Sau lấy vợ, chúng cẩn thận mới !”
thầm nghĩ, tên ngốc lúc nãy im lặng cả buổi là vì đang nghĩ đến chuyện ? là khó , nhưng chỉ Dịch Hân Tinh, mà cả cũng thấy choáng váng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nhung-nam-thang-toi-lam-am-duong-su/chuong-121-ly-tieu-len-duong.html.]
Dù là phụ nữ nữ quỷ, chỉ cần mang chữ “nữ” thì đều đáng sợ cả.
Lão Dịch xong liền bắt đầu thu dọn đồ, cũng dậy theo: “Này lão Dịch, đừng để ám ảnh gì đấy nhé, Trương Nhã Hân vẫn đang chờ cơ mà.”
Đối phương nhắc tới Trương Nhã Hân thì sững , nghiêm túc hỏi: “Cậu xem Trương Nhã Hân liệu độc như cô tiểu thư đó ?”
tức buồn đáp: “Anh vẫn hiểu ? Bản chất phụ nữ đều phần độc, nên đừng mấy chuyện với phụ nữ, kẻo ngày họ xử cho c.h.ế.t mà còn chẳng do ai .”
Nói chẳng sai, phụ nữ cũng giống như rắn: nếu lúc đầu bạn đối xử với cô , cô sẽ theo bạn vì tình yêu; nhưng phụ nữ đều giới hạn, cứ thử vượt quá xem, cô sẽ khoan nhượng mà lộ nanh độc ngay.
Có lẽ đó chính là tình yêu của phụ nữ, thể đến mức chạm tim, nhưng cũng thể độc đến mức ghê rợn. Hai thái cực cách một trời một vực.
Người đời vì tình mà khổ, cũng chẳng ngoài lẽ đó.
Quay về chuyện chính, khi và lão Dịch thu dọn xong, Do Tịch vẫn bất tỉnh. Phải giờ? Dịch Hân Tinh gần như phục hồi, thế là hai chúng bèn khiêng Do Tịch còn đang hôn mê đường. Thằng khốn nặng c.h.ế.t, lúc nãy chúng còn tính cứ quăng đại ở đây là xong, nhưng nghĩ kỹ thì thôi. Bây giờ là thời đại pháp trị, bỏ gã một đêm thì chắc chắn c.h.ế.t cóng, hơn nữa mấy tên du côn lúc chúng giữ gã ở đây, nếu mai mốt chuyện bại lộ, với lão Dịch cũng khó tránh khỏi chốn lao tù.
Thôi, bỏ . Dù Do Tịch cũng nhận quả báo xứng đáng . So với việc để gã c.h.ế.t, chi bằng để gã mang thể tàn khuyết mà sống lay lắt, như thế còn hả hơn nhiều.
Chúng khiêng Do Tịch lên ghế xe của gã, đó hai đứa chui ghế . hỏi lão Dịch: “Anh lái xe ?”
Lão Dịch giơ ngón trỏ lắc lắc, đáp:
“Cậu xem thường nhà khoa học dân gian như quá . Nên nhớ mười tám tuổi lấy bằng lái, hai mươi hai tuổi còn danh hiệu ‘lãng tử drift của Cáp Nhĩ Tân’ đấy.”
chẳng cái danh “lãng tử drift” là thật khoác lác, nhưng tin đầu óc tên ngốc tự nhiên tồi; với nó, thi cái bằng lái xe chắc chỉ như trò chơi con nít thôi. Thế là gật đầu, :
“Thế thì , thôi. Đêm nay về chỗ mà ngủ, giờ cũng hơn một giờ . Mai hai cùng . Lát nữa trung tâm thành phố, cứ đỗ đại xe ở đó, để thằng khốn tự tỉnh dậy là .”
Lão Dịch gật đầu, vặn chìa khóa, , nhấn ga. Chiếc xe lao thẳng về phía nội thành.
Cuối cùng cũng rời khỏi cái vùng xui xẻo Giang Bắc . ngoài cửa sổ, ngờ mới qua Tết mà gặp chuyện như , nào là xác c.h.ế.t bật dậy, nào là âm hôn ma quái. Chỉ nghĩ thôi cũng thấy kích thích. may là chuyện qua, mà điều đáng mừng nhất là thương chút nào. So với mấy , thế là quá may mắn . Không là do vận may , thực sự là bản lĩnh của tiến bộ thật .
Thôi, chuyện cũng qua . Mẹ kiếp, nhưng nghĩ đến ngày mai thấy phiền, vẫn còn nữ quỷ mất tích đang chờ đây. Nghĩ đến chuyện tìm nó, thấy nhức đầu.
Khung cảnh bên ngoài cửa xe lùi dần , hai bên đường bắt đầu sáng đèn. Xe chạy qua cầu Giang, tiến khu trung tâm thành phố. thấy cũng gần đến nơi , bèn bảo lão Dịch:
“Tìm chỗ nào đỗ xe , hai đứa bắt taxi về nhà .”
Lão Dịch tấp xe một chỗ đậu bên đường. mở cửa bước xuống, liếc Do Tịch vẫn bất tỉnh ghế , trong lòng thầm nghĩ thằng khốn e là sáng mai tỉnh dậy sẽ tưởng tất cả chỉ là một cơn ác mộng thôi. Mà nếu xui thì ? Lỡ rơi cái xác suất một phần bảy mà thành đần độn, thì gã chắc chẳng còn nhớ nổi gì nữa .
nghĩ vẫn thấy đủ, đảo mắt, chợt nảy ý. Bèn rạch nhẹ ngón tay, lấy m.á.u lên áo hiệu hàng hiệu của gã một hàng chữ:
“Cháu trai, tránh xa Đổng San San , bằng tao cho quỷ đến bắt mày. — Thích Nghê Điệt lưu bút.”
Viết xong, thấy khoái chí trong lòng. Như thì khỏi lo tên rác rưởi còn bám lấy Đổng San San nữa. thở phào một , sang với lão Dịch :
“Đi thôi, tìm chỗ nào mở suốt đêm vài ly. Vừa nãy đ.á.n.h sướng thật, thế nào cũng ăn mừng một chầu chứ.”
Lão Dịch , gật đầu:
“Được, nhưng bữa mời đấy nhé.”
khoác vai , lớn:
“Tất nhiên , em mà! Ha ha! Đi thôi, uống cho cái nào!”
Tâm trạng hai đứa đều phấn khởi, hát nghêu ngao. Đêm vẫn tàn, bầu trời treo lơ lửng một vầng trăng khuyết gần tròn, báo hiệu ngày rằm sắp đến.