Có lẽ vì câu "nô tỳ" của quá xa cách, Bùi Lang cảm thấy chói tai:
"Thanh Lộ, đột nhiên chịu xuất cung? Là ai ức h.i.ế.p nàng?"
Không ai ức h.i.ế.p cả.
Sau khi cung, ai ức h.i.ế.p cả. Ta vốn ngưỡng mộ y điển trong cung nên mới nữ y thị của Dược Ty. Lại thấy ngươi bệnh tật đáng thương, y giả nhân tâm nên ở bên ngươi suốt bảy năm, coi sinh mệnh của ngươi còn quan trọng hơn chính bản .
Phải, từ đầu đến cuối, từng mắc mưu ngươi.
Từ đầu đến cuối, chỉ vì thấy ngươi đáng thương nên mới ở bên ngươi.
Vậy nên kẻ vấp ngã, kẻ thương đầu rơi m.á.u chảy, bao giờ là .
Bằng , giải thích thế nào đây?
Giải thích thế nào về việc tại ngươi thể quan tâm , khinh thường đến như ?
Cơn mưa lớn thật , khiến nhận gương mặt đỏ lên vì nước mắt vì nước mưa. Thấy nóng rực khắp , đến mức gần như nôn , Bùi Lang hoảng loạn bế lên đưa đến Dược Ty:
"Thanh Lộ, đừng những lời ngốc nghếch, nàng mê man vì bệnh ."
Ta loạng choạng đẩy , cũng bật :
"... A Lang, ngài sợ khác thấy ?”
"... Dù ngài vẫn luôn khinh thường , đúng ?”
"... Nợ ân tình , bảo ngài lấy thê , đều khiến ngài khó xử.”
"A Lang, thật ngài thể thẳng với mà. Ngài gia thế, cũng chẳng bản lĩnh gì. Dù ngài khó đến , cũng , sẽ tự lừa dối , nhiều lắm chỉ một trận, bệnh một hồi cũng chấp nhận thôi, sẽ khó ngài .”
"Huống chi, ngài mà, bao giờ nỡ lòng khiến ngài khó xử."
Thế nhưng, ngài thể đối xử với đến , tệ bạc với đến thế?
Lấy d.a.o cùn mà cắt thịt ?
Bùi Lang sững sờ:
"... Hôm đó, nàng đều thấy hết ?"
Ta cố ý trộm. Là do lo trời xuân ẩm ướt, sợ vết thương ở chân ngươi đau nên mới qua đó. Nếu quan tâm ngươi, hôm nay cũng sẽ khiến bản trở nên thảm hại thế .
Suy cho cùng, tất cả đều là do tự chuốc lấy. Có lẽ vì đau đến cùng cực, cũng vì quá mệt mỏi, cuối cùng còn chống đỡ nổi nữa, ngất lịm .
Khi tỉnh , giường. Trong phòng lò sưởi cháy rực, trán rịn mồ hôi. Thái hậu cạnh giường, im lặng gì, bên cạnh là Tôn cô cô hầu hạ.
Ta hoảng hốt quỳ xuống thỉnh tội. Thái hậu mệt mỏi phất tay, hiệu cho cứ yên. Thấy Thái hậu gì, Tôn cô cô liền nhân đó mà mắng :
"Nha đầu ngốc ! Bệ hạ bảo ngươi xem bệnh cho phu nhân nhà họ Vệ, ngươi dám trái thánh chỉ.
"Bệ hạ ngươi và nhà họ Vệ hiềm khích, lòng ban cho con một ân điển, mà ngươi điều, còn dám mở miệng xin đưa Nguyên Tê công chúa về cung nhân tiết Đoan Dương!"
Câu khiến sắc mặt Thái hậu cũng chút d.a.o động:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/thanh-lo-rwhm/10.html.]
"Vân Bích, ngươi lời là cho ai gia ."
Tôn cô cô sắc mặt Thái hậu, mỉm đáp:
"Nô tỳ chỉ cảm thấy vị Khương y thị quá ngốc, đến một cơ hội cầu ân để rời khỏi hoàng cung mà cũng tranh thủ.”
"Người cũng chuyện giữa Khương y thị và nhà họ Vệ, trong lòng nàng cũng đầy ấm ức .”
" nàng thể gì đây? Không dám kháng chỉ, cũng thể trái ý Thái hậu."
Hoàng đế cũng chuyện ân oán giữa Khương y thị và nhà họ Vệ, tiện ép nàng gật đầu, bèn sẽ cho nàng một ân điển. Nàng liền to gan thỉnh cầu, nếu thể chữa khỏi cho phu nhân nhà họ Vệ, nàng cần ban thưởng, chỉ cầu xin đến tiết Đoan Dương cho Vệ gia đón Nguyên Tê công chúa cung.
Thái hậu chậm rãi thở dài:
"Ngươi đứa nhỏ , sớm?"
Lúc đó đang cơn tức giận, nếu thì chẳng khiến bà gò bó . Trong cung , nô tài đều rõ ràng, công là công, tội là tội. Tức giận trong lòng chủ tử tiêu tán, khó đảm bảo kiếm cớ khác mà trách phạt.
"Thái hậu trách phạt, tất lý do, Thái hậu răn dạy, nô tỳ xin lĩnh nhận."
Thái hậu trầm ngâm một lát:
"Ngươi vốn là do Thượng thực cục dạy dỗ, hẳn là sai sót .
Vân Bích, hỏi Thượng thực cục bổ sung cho nàng chức điển dược*, đừng một câu một câu 'nô tỳ' nữa."
"Bệnh của phu nhân nhà họ Vệ, ngươi đương nhiên chữa khỏi, nhưng cũng đừng để bà chịu ít khổ."
Ta vội vàng quỳ xuống tạ ơn, suy nghĩ giây lát chần chừ lên tiếng:
"Nô… Thần cả gan, cầu xin Thái hậu thêm một ân điển nữa. Thần phụ sự dạy dỗ của Thượng thực cục, ở trong cung hầu hạ Thái hậu, xin Thái hậu thành ."
Thái hậu đáp, chỉ mỉm liếc Tôn cô cô:
"Ai gia sớm , bệnh của Thanh Lộ do ai gia mà là do nguyên nhân khác, đúng ?"
"Nô tỳ Tam hoàng tử và tiểu công tử nhà họ Vệ vì cãi , đang quỳ ngoài điện cầu xin Hoàng thượng chuyện gì đó."
Ta bỗng ngẩng đầu lên. Thái hậu nhấp một ngụm :
"Ân điển của ngươi, ai gia chuẩn , xem náo nhiệt ."
Ta vội vàng chạy ngoài.
"Vân Bích, ngươi xem, tuổi trẻ thật , đa tình vô tình cũng đều phiền muộn cả."
"Thái hậu nghĩ, đóa cỏ thơm sẽ để ai hái đây?"
"Đừng nàng trông yếu đuối, thực là chủ ý, chúng đoán thế nào cũng đều đánh giá thấp nàng ."
(*) Điển dược: Chức quan phụ trách thuốc men, vị trí cao hơn nữ y bình thường.