NÔNG MÔN ÁC NỮ - ĐỤNG LÀ ĐÁNH -THU VỀ CẢ KHÔNG GIAN ĐẦY ẮP - Chương 25: Đây gọi là đạo đức trói buộc ---
Cập nhật lúc: 2025-12-04 09:41:35
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
“Mọi chứng cho ! Ta đang yên lành trong sân, Đại bá mẫu xông đòi đ.á.n.h , đây là phòng vệ chính đáng, dù kiện đến quan huyện, cũng sợ!”
“Liễu Thúy Lan, cho ngươi , trưởng bối kiếm chuyện, vẫn đ.á.n.h tha!”
“Ngươi phát điên, thì đóng cửa về nhà mà phát điên , nếu ngươi còn dám đến gây sự, sẽ c.h.ặ.t t.a.y ngươi!”
Gà Mái Leo Núi
Chu Tư Tư nhặt chiếc rìu mặt đất lên, lập tức bổ gãy một khúc cây to bằng miệng chén. Khí thế khiến những dân vây xem đều lạnh toát sống lưng.
Liễu Xương Văn chen lấn trong đám đông cũng rùng một cái. Trời ơi! Sau dám dây dưa với đàn bà điên nữa, nhỡ nàng phát điên c.h.ặ.t t.a.y , lấy gì chữ thi đỗ quan đây!
“Đều tại ngươi, nếu ngươi, Chiêu Đệ nhà lợn rừng c.ắ.n đứt một chân!”
“Hôm nay ngươi cho một lời giải thích, sẽ hết!” Liễu Thúy Lan khó khăn dậy, bắt đầu giở trò ăn vạ với Chu Tư Tư.
“Buồn hết sức, là dùng d.a.o kề cổ bắt nàng lên núi ?”
“Ngươi thấy đào nhân sâm bán tiền nên ghen tị, vì mới thúc ép ba đứa nữ nhi lên núi, ngươi tưởng chắc?”
“Ngươi đừng quên, nhà chúng ở gần như thế, ngươi đang đ.á.n.h chủ ý gì từ lâu .”
“Ngươi đến tống tiền chứ gì? Còn giả vờ hiền gì nữa, khinh!”
“Ngươi thích thì tùy, nếu còn dám bước chân sân nhà nửa bước, ngày mai sẽ trói Chu Mãn Ý ném rừng cho sói ăn!”
Chu Bà T.ử lạnh lùng trong sân, dường như thấy cuộc đối đầu giữa đại tức phụ và tôn nữ .
Cái đại tức phụ đúng là kỳ quái, rõ ràng là của , còn đổ lên đầu Tư Tư, rõ ràng là tiền.
Bị đ.á.n.h là đáng đời, đ.á.n.h c.h.ế.t càng !
Vì bà ngăn cản Tư Tư tay, ngược còn hy vọng Tư Tư đ.á.n.h cho Liễu Thúy Lan một trận thật nặng mới lòng!
Liễu Thúy Lan lúc cũng dám tiếp tục loạn nữa. Thằng nhi t.ử bảo bối là mạng sống của bà , tiện nhân Chu Tư Tư thể thật sự chuyện đó, bà thực sự sợ hãi.
“Hừ! Ta thèm với ngươi nữa, đợi đại bá ngươi về, sẽ tìm ngươi tính sổ t.ử tế!”
Mặc dù thì nhụt chí, nhưng miệng vẫn chịu thua. Bà ôm cái bụng đá đau, thốt lời đe dọa chậm rãi về nhà.
Chu Lai Đệ và Chu Phán Đệ lúc mới hốt hoảng chạy theo bà sân.
Dân làng thấy nhân vật chính , hết trò để xem nên cũng tản .
“Nãi, sẽ trách chứ!” Chu Tư Tư đóng cửa sân, lúc mới bước hỏi nhỏ Chu Bà Tử.
“Ta ! Sau cái nhà con chủ, con gì thì là thế đó, cứ chờ để hưởng phúc thôi!”
“Con cũng đừng lo lắng, đại bá con là kẻ nhát gan, dám đến kiếm chuyện với con .”
“Đợi nhà mới xây xong, chúng lập tức dọn , cái kẻ chuyên gây chuyện là đau đầu !”
Chu Bà T.ử vẻ mặt ghét bỏ sang sân nhà bên cạnh.
Chu Tư Tư vòng tay ôm lấy vai bà cụ nhỏ bé , mật tựa đầu vai Chu Bà Tử, ngọt ngào : “Nãi, là nãi nhất thế gian !”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/nong-mon-ac-nu-dung-la-danh-thu-ve-ca-khong-gian-day-ap/chuong-25-day-goi-la-dao-duc-troi-buoc.html.]
“Thôi nào! Đừng hỏng cái hoa tai của , quý lắm đấy!” Chu Bà T.ử đẩy đầu nàng , sờ sờ dái tai .
Chu Tư Tư: ??? Nàng hiểu. Nãi nàng thích lời khen suông, mà thích những vật chất là vàng bạc thật sự. Đó mới là lời khen nhất.
Chân của Chu Chiêu Đệ cuối cùng vẫn phế, cẳng chân trực tiếp lợn rừng c.ắ.n đứt. Khi Chu Lý Chính cùng đến Tứ Thủy trấn, vì tối nên gõ cửa một y quán mới cứu chữa. vẫn là quá muộn.
Chỉ thể cắt bỏ cẳng chân để giữ mạng sống. Khi Chu Văn Mộc đại phu trong y quán như , thực sự tối sầm mặt mũi, đứa nữ nhi lớn mất chân coi như phế .
Khi chi phí cắt cụt chi và giữ mạng cùng với các chi phí điều trị tiếp theo cần mười lạng bạc, càng suýt chút nữa ngã nhào xuống đất. Trời ơi! Đó là mười lạng bạc, là thu nhập mà cả nhà ăn uống cũng tích góp cả năm!
Bạc trong căn bản đủ, hết lời van xin mới nộp ba lạng bạc, ký khế ước đảm bảo ngày hôm sẽ về lấy, đại phu mới đồng ý chữa trị cho Chu Chiêu Đệ.
Ba lạng bạc là tiền chia khi phân gia, sợ Liễu Thúy Lan lấy tiền về ngoại gia nên giấu , giờ thì , tiêu hết sạch, còn nợ y quán bảy lạng bạc.
Sáng sớm hôm , Chu Văn Mộc trở về, quỳ thẳng cửa nhà Chu Tư Tư.
Hỏi đến gì? Đương nhiên là đến vay tiền. Đây là cách duy nhất nghĩ một đêm trăn trở.
Từ khi về buổi sáng, dân làng cũng Trần Nhị Trụ kể rằng chân Chu Chiêu Đệ cắt cụt và trở thành què.
Mọi cũng chuyện Chu Văn Mộc nợ tiền, thấy quỳ cửa nhà Chu Bà Tử, ai cũng hiểu đang ý đồ gì, chắc chắn là đến vay tiền.
Chu Tư Tư mở cửa sân thấy Chu Văn Mộc, nàng rõ: "một ổ chăn ngủ hai loại ," một kẻ đến tống tiền, một kẻ đến vay tiền, tóm đều là loại 'thịt bao t.ử ném chó, về'.
Nàng lập tức vòng qua , khoác lấy giỏ tre rời , thèm liếc một cái.
Ngân lượng của nàng chỉ là của riêng nàng, nàng cho mượn thì ai cũng vô dụng. Nàng tin Chu Bà T.ử thể xử lý chuyện .
Việc nàng dùng một cước đá văng Liễu Thúy Hoa ngày hôm qua, cả thôn đều thấy. Khi thấy nàng bước , còn nghĩ nha đầu sẽ trực tiếp đ.á.n.h Chu Văn Mộc một trận, nào ngờ nàng thèm liếc lấy một cái, cứ thế bỏ .
Chu Văn Mộc cũng chút kinh ngạc. Người tôn nữ bạc, chẳng lẽ nàng định thấy c.h.ế.t mà cứu? Sao thể nhẫn tâm đến thế, dù y cũng là đại bá ruột thịt của nàng.
Y đang định gọi Chu Tư Tư thì y, Chu Bà Tử, bước khỏi sân nhỏ với vẻ mặt vô cùng khó chịu.
Chu Bà T.ử ngầm kinh hãi, quả nhiên chuyện y hệt như những gì Tư Tư tối qua, nhi t.ử trưởng đến vay bạc, còn dùng khổ nhục kế. Tư Tư đây gọi là gì nhỉ, , "ràng buộc đạo đức".
Bà chăm chú nhi t.ử trưởng một cái trực tiếp ném một túi tiền.
“Con cái đều là nợ, tự thấy nợ các ngươi bất kỳ ai, đối xử với mấy em các ngươi đều công bằng.”
“Nếu hôm nay ngươi đến cầu xin , đây là , cũng thể ngơ.”
“Ở đây sáu lượng bạc, ba lượng là của , ba lượng còn coi như là của lão nhị. Tất cả đều đưa cho ngươi.”
“Ta ngươi đang nghĩ gì. Hiện giờ, chuyện nhà là do Tư Tư chủ, bạc của nó là của nó, thể quyết định. Còn ba lượng bạc phân gia của lão nhị , cứ coi như là lão nhị khuất dứt tình em bấy lâu nay với ngươi .”
“Số bạc cần ngươi trả, chuyện gì, đừng đến tìm nữa. Ta già , giúp gì .”
“Đi ! Đi !” Chu Bà T.ử thở dài, trở sân.
Chu Văn Mộc lời cho mặt mũi đỏ bừng, nhất thời gì, chỉ đành âm thầm nhặt túi tiền đất trở về nhà .
Rất nhanh đó, trong sân nhà y truyền đến tiếng than của Liễu Thúy Hoa, như thể nàng đánh, mà còn đ.á.n.h nhẹ.