6
Ta hài lòng cái khăn che đầu Tiêu Truy, bức tranh uyên ương hí thủy là cha chọn, là món sính lễ cuối cùng ông để cho .
Bước chân của Tiêu Truy chút lẻ loi, nhưng vẫn theo sự dẫn dắt của mà bái thiên địa và bài vị của cha , để Tiêu Vân ở vị trí mẫu , dù cũng là phu quân của , cha cưới thì tự thương, việc bái bỏ qua, và ai việc nấy.
Khi tân phòng, Tiêu Vân ở đó, ánh nến mờ, nhấc khăn che của , mặt cuối cùng cũng chút bực bội: "Ta là nhập trạch, nhưng nhất thiết nghi thức nam nữ đảo ngược như ? Lại còn mắt ."
Ta bên giường : "Nhà việc công bằng nhất, hôm nay ngươi đội khăn che, trách nhiệm nuôi gia đình là của , ngươi chỉ cần lo việc nhà là ."
Chàng với ánh mắt càng thêm tức giận, buông xuôi : "Được , dù cũng là kẻ vô dụng nhất, đêm động phòng hoa chúc tối nay ngươi tự !"
Ta hình cao ráo của , cổ họng nhấp nhô, cuốn sách nhỏ bà Triệu đưa ban ngày lật xem kỹ, quyết tâm sinh con gom đầy một giỏ, nếu phản đối, còn chờ gì nữa.
Ta đè xuống, cúi đầu ngửi một chút, là mùi thanh mát, một tay kéo rơi màn giường, một tay gỡ bỏ y phục vướng víu, cuối cùng cũng phản ứng giãy giụa, nhưng tiếc là sức mạnh của thợ săn là nhiều nhất, chỉ vài cái khiến mềm nhũn trong nụ hôn của .
Động phòng hoa chúc tuyệt, như mật ong cắt từ tổ núi, ngọt ngào và mê hoặc.
Tiêu Truy lẽ cũng hài lòng, ít nhất sáng hôm là dậy sớm bữa sáng, dù cháo chút khê, nhưng chung quy cũng là khởi đầu .
7
Ngày thứ năm hôn lễ, dặn dò họ ngoài, mang theo cung tên sâu trong núi.
Vì diện mạo xí, cha thích đám đông, từ khi phát hiện sức mạnh lớn, phù hợp để kéo cung tên, việc kiếm tiền trong nhà chủ yếu là do , nên quyết định đặt nhà ở trong núi.
Những năm cuối đời của cha, để ông sống yên tâm, thực và ông gì hối tiếc, dù khi gặp ông, ông già .
Ông một buổi trưa, mùa đông, bữa tối hấp thịt khô cho ông, kèm theo chút rượu nhỏ, ăn no uống đủ ấm bên bếp lửa, bao giờ mở mắt nữa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/cuoi-mot-cong-tu-nha-quan/chuong-6-7.html.]
Không bệnh đau, là phúc, chỉ là quá đột ngột, đôi khi căn nhà chỉ còn , chút nhớ ông.
Giờ nhà đầy , sinh khí là lương thực, phần lớn bạc của đưa cho nhà họ Tiêu, nhanh chóng tích trữ đủ đồ cho mùa đông khi tuyết phong núi.
Người dựa núi ăn núi, làng cũng ngốc, thỏ rừng gà rừng ngoài rìa luôn săn hết nhanh nhất, tìm con mồi , sâu trong núi.
Nghĩ đến mấy bộ y phục mỏng manh trong hành lý của họ, nghĩ đến giá bông năm nay, sâu hơn một chút, may mắn gặp một con hoẵng ngốc.
Thịt hoẵng thơm ngon, cũng bán giá, chỉ là khi về vận may , gặp một con sói, căng cung, giữ cảnh giác nó, tìm cơ hội trèo lên cây, vẫn nó cào một vết.
Khi về đến nhà, Tiêu Vân ban đầu chạy đón như thể khoe khoang, nàng cơm khê, nàng cứu , nhưng khi thấy vết m.á.u tay , mặt nàng đổi, nước mắt tuôn rơi.
"Ngươi, ngươi , nhị ca, nhị ca, nhanh đây, thê tử của thương ."
Ta để nàng gọi là chị dâu, nàng liền gọi là Thê tử nhị ca, Tiêu Truy thấy tiếng gọi, còn cầm bát chạy , thấy vết thương của , một lời, cúi đầu ngoài.
Một lúc lâu , mang theo một nắm thảo dược trở , lẩm bẩm: "Ngươi ngươi nuôi gia đình, tưởng ngươi lợi hại lắm, kết quả mới một ngày thương, thật giỏi."
Vừa kéo phòng, cởi áo khoác bôi thuốc cho .
Ta những thảo dược đó hỏi: "Ngươi y thuật?"
Làm thợ săn nào mà thương, kim thương dược quá đắt, học đại khái mấy loại thảo dược cầm máu, đều trong thảo dược hái về.
Mặt lập tức xịu xuống: "Không , thứ mất mặt nhà họ Tiêu như thế , ."
Những ngày chúng đều đang nghiên cứu sinh con, đối với cận ít, phát hỏa, hiểu, cũng nhận thất thố, một câu lấy nước ngoài.