Xuyên Thành Tiểu Phu Lang, Bị Thôn Bá Thợ Săn Khiêng Về Nhà - Chương 1
Cập nhật lúc: 2026-03-09 04:57:31
Lượt xem: 0
Chương 1: Xuyên
"Ư..."
Đầu đau như b.úa bổ.
Thạch Bạch Ngư mới khôi phục ý thức suýt chút nữa cơn đau dữ dội cho ngất nữa. Lạ thật... Chỉ là vô tình cửa kẹp đầu một cái, đau đến mức chứ?!
Mãi mới vượt qua cơn đau kịch liệt đó, mở mắt thì phát hiện cả ướt sũng, đang cuộn tròn trong một đống rơm rạ. Cái lạnh thấu xương xâm nhập khiến run rẩy cầm cập.
Trên đỉnh đầu là mái tranh, bốn bề là vách đất nứt nẻ lộ cả khung tre, tường treo mấy món nông cụ và mẹt tre, sát tường đặt vài cây cuốc. Cửa sổ và cửa gỗ trông rách nát xập xệ nhưng đều đóng đinh c.h.ế.t cứng.
Ngay lúc Thạch Bạch Ngư còn đang ngơ ngác quan sát thì cơn đau đầu dịu ập tới, theo đó là một lượng lớn ký ức ùa về như đèn kéo quân. Lúc mới nhận , mà cửa kẹp đến mức xuyên .
Xuyên một tiểu ca nhi bán cho ác bá, còn đường lui nên nhảy sông tự vẫn.
Tiểu ca nhi phận thật đáng thương, cha đều lâm bệnh qua đời từ khi còn nhỏ, để cô độc nơi nương tựa, sống nhờ nhà bác cả. Từ nhỏ đến lớn việc nặng thiếu phần, đòn roi ít nếm trải, ăn cơm thừa canh cặn, mặc đồ rách rưới vứt . Để giữ trâu ngựa, nhà bác cả từ chối tất cả những đám đến dạm hỏi, kéo dài đến tận lúc thành "lão ca nhi" (ca nhi quá lứa).
Chính là mấy ngày , bác cả Thạch trấn về ngã gãy chân, cần tiền gấp nên mới nới lỏng chuyện hôn sự của . là với cái giá 20 lượng bạc, bán cho một lão thợ săn ở làng bên.
Lão thợ săn nếu chỉ già thôi thì đành, đằng tướng mạo còn cực kỳ xí, hung thần ác sát, là tên ác bá nổi danh khắp mười dặm tám thôn. Nghe một nắm đ.ấ.m của lão to bằng hai nắm đ.ấ.m thường, đừng là ca nhi nữ t.ử trẻ tuổi, ngay cả góa phụ góa phu cũng chẳng ai thèm gả.
lão thợ săn chút của ăn của để, tung tin bỏ 20 lượng cưới vợ, lập tức lọt mắt xanh của vợ chồng bác cả. Tiểu ca nhi đương nhiên chịu, nhưng thấp cổ bé họng chống cường quyền, thế là khi bỏ trốn bắt về, nghĩ quẩn mà nhảy xuống sông.
Hồi tưởng xong cuộc đời của tiểu ca nhi, Thạch Bạch Ngư nhịn hít một khí lạnh, ngờ kích thích cuống họng, dẫn đến một trận ho xé lòng.
Đang ho đến mức nước mắt lưng tròng, cánh cửa củi bỗng nhiên "két" một tiếng đẩy từ bên ngoài, bước . Nghe thấy động tĩnh, Thạch Bạch Ngư giật , vội đầu thì thấy một phụ nữ mặt mày khắc nghiệt dẫn theo một thanh niên vết sẹo mặt tới.
Người phụ nữ chính là bác dâu Điền Thúy Nga, còn thanh niên quen, trông giống , nhưng cũng chẳng thấy già chút nào, nắm đ.ấ.m... cũng to bằng hai cái gộp .
Thạch Bạch Ngư nhất thời đoán phận , nhưng Điền Thúy Nga dẫn đến thì chắc cũng chẳng hạng lành gì, thế nên quyết định im lặng quan sát.
"Tống gia, ngài xem, ở đây ạ." Điền Thúy Nga Thạch Bạch Ngư bằng ánh mắt một chút tình , chẳng khác gì một món hàng sắp bán , nhưng sang gã thanh niên thì khom lưng uốn gối, nịnh nọt lấy lòng.
Thanh niên mặt chút biểu cảm, im lặng chằm chằm Thạch Bạch Ngư một lúc xoay bước ngoài.
"Đứng ngây đó gì, còn mau dậy bộ đồ theo Tống gia về!" Điền Thúy Nga thấy thái độ của Tống Ký thì trong lòng đ.á.n.h lô tô, chỉ sợ 20 lượng bạc sắp tay bay mất. Thực bạc là phụ, chủ yếu là bà sợ hành động đào hôn tự t.ử của Thạch Bạch Ngư sẽ khiến thù ghét.
Mắng xong thấy Thạch Bạch Ngư vẫn động đậy, Điền Thúy Nga xông lên định nhéo cánh tay , nhưng "chát" một tiếng gạt tay .
"Giỏi cho con cá nhỏ nhà ngươi!" Điền Thúy Nga ngờ Thạch Bạch Ngư dám đ.á.n.h trả, lập tức nổi trận lôi đình, vớ ngay một cành cây trong đống củi giơ tay quất mạnh lên lưng : "Phản , còn dám đ.á.n.h trả! Hôm nay dạy dỗ ngươi một trận nên , để tránh việc ngươi gả gây họa cho nhà !"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/xuyen-thanh-tieu-phu-lang-bi-thon-ba-tho-san-khieng-ve-nha/chuong-1.html.]
Thạch Bạch Ngư mới tỉnh , ngợm rã rời chút sức lực, thêm từng cơn đau đầu hành hạ, cú gạt tay vắt kiệt sức , khiến kịp né tránh, chịu trọn một roi của Điền Thúy Nga. Lưng đau nhói khiến rên rỉ, suýt nữa ngã sấp xuống đất.
"Người ngươi gả cũng gả, gả cũng gả!" Từng roi từng roi quất xuống Thạch Bạch Ngư, Điền Thúy Nga thở hổn hển nhưng miệng vẫn ngừng chì chiết: "Bác cả ngươi bây giờ còn đang giường chờ tiền cứu mạng đây. Chúng vất vả nuôi ngươi khôn lớn, nếu ngươi còn chút lương tâm thì ngoan ngoãn thu xếp hành lý theo , đừng mà giở trò nữa!"
Mẹ kiếp! Mụ đàn bà độc ác!
Thạch Bạch Ngư vốn yếu, trận đòn cho suýt ngất xỉu.
Điền Thúy Nga dù cũng e ngại Tống Ký ở bên ngoài, quất vài cái thôi, cái miệng khắc nghiệt tiếp tục luyên thuyên thao túng tâm lý: "Cái ngươi nó thế , đừng tưởng trốn là gặp nơi hơn. Để tìm cho ngươi một gia đình t.ử tế, bác dâu dễ dàng gì . Vốn dĩ Trần viên ngoại trấn trả 30 lượng để cưới vợ kế còn chẳng đồng ý, chỉ vì lo lão tiếng , sợ ngươi gả chịu khổ. Không ngờ ngươi là hạng như !"
Thạch Bạch Ngư thực sự bật màn đổi trắng đen , hóa theo logic của mụ , bán thì chạy, mà còn mang ơn đội nghĩa nữa ?
Tuy nhiên thực sự còn sức lực, há miệng định nhưng phát tiếng thì trợn mắt ngất .
Khi tỉnh nữa, xung quanh tối đen như mực.
Mặc dù rõ nhưng dựa cảm giác, Thạch Bạch Ngư đang giường. Vừa định dậy thì một ngọn nến thắp lên, thanh niên mặt sẹo mặc bộ đồ thô ngắn, bưng cây đèn dầu với khuôn mặt vô cảm bước .
"Tỉnh ?" Tống Ký chạm mắt với Thạch Bạch Ngư, khựng một chút: "Dậy ăn cơm , dậy ?"
Bị đôi mắt chằm chằm, Thạch Bạch Ngư gật đầu theo bản năng, nhưng mới chống lên một nửa lịm , nhờ đối phương đỡ một tay mới vững .
"Ngồi yên đó đừng động." Tống Ký lấy gối cho Thạch Bạch Ngư tựa , xoay đặt đèn dầu lên tủ bước khỏi phòng.
Lúc Thạch Bạch Ngư mới bắt đầu quan sát môi trường xung quanh. Trong phòng bày biện đơn sơ, chỉ một cái tủ, một chiếc giường gỗ cũ kỹ, màn che thì vá chằng vá đụp nhưng dọn dẹp sạch sẽ, vách đất nứt, ngói đầu trông còn khá mới, hơn cái nhà củi rách nát bao nhiêu .
Tiếng bước chân truyền đến, Thạch Bạch Ngư thu hồi tầm mắt, thấy thanh niên bưng một bát cơm .
"Cứ giường mà ăn." Tống Ký đưa bát đũa cho Thạch Bạch Ngư: "Chỉ c.ầ.n s.au em t.ử tế sống với , đừng nghĩ chuyện bỏ trốn, thì đây chính là nhà của em."
Động tác nhận bát của Thạch Bạch Ngư khựng .
Tống Ký thu tầm mắt, ánh mắt trầm xuống: "Dám trốn, đ.á.n.h gãy chân."
Thế nhưng dứt lời, Tống Ký lấy một sợi dây thừng, trói hai chân Thạch Bạch Ngư .
Thạch Bạch Ngư: "..."
Trói chân mà trói tay, thì giữ ai?
" tên Tống Ký." Tống Ký xong xoay rời , đến cửa dừng , nghiêng đầu cảnh cáo: "Dám cởi , c.h.ặ.t luôn cả hai tay."
Thạch Bạch Ngư: "..."