Xuân Tới Triều Triều (Xuân đến sớm tối) - 3
Cập nhật lúc: 2026-03-02 00:35:45
Lượt xem: 34
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8pggHUMxpg
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Năm , cha cùng a tỷ, và cả đám tiểu nhị trong tiệm, tất cả đều cứa cổ. Trên chiếc trống minh oan cửa nha môn m.á.u b.ắ.n thành một hàng đỏ ch.ói. Quan phụ mẫu Triệu Bát Tỳ ngã gục ngay công đường, c.h.ế.t nhắm mắt.
Năm , Ngụy Đông Hà rõ tung tích. Người cha mổ lợn hiền lành chất phác của tay lăm lăm con d.a.o bầu, khóe mắt nứt toác, c.h.ế.t ở cuối ngõ Hoa Quế với một mũi tên nhọn xuyên qua tim.
Năm , Lý phu t.ử của – luôn mồm "chi hồ giả dã", mở miệng là đạo Khổng Mạnh – xách theo con d.a.o phay lao thẳng quân Bọc Đao. Cả cái tên Tào Đại Phì từng hiềm khích với và thư đồng của cũng c.h.ế.t t.h.ả.m. Nhà Tào viên ngoại một ai sống sót. Tào Quỳnh Hoa thì đám thổ phỉ cướp .
Năm , hỏi Tiều Gia Nam: "Tại ngươi bảo vệ trấn Thanh Thạch?"
Tháng Ba, hoa đào nở, hoa núi cũng bung cánh. Ta thu dọn hành trang chuẩn lên kinh thành.
Ta hỏi Tiều Gia Nam: “Cha ngươi mồ côi từ nhỏ, lớn lên nhờ bát cơm của bá tánh trăm nhà. Nếu nhận cơm trăm nhà, bá tánh trấn Thanh Thạch ân với ngươi ?”
Tiều Gia Nam trầm mặc, gật gật đầu.
Thư Sách
Ta : “Ngươi sẽ buông tha cho Lại Văn Canh và đám thổ phỉ đó , đúng ?”
“.”
“Vậy thì . Ta mặt bá tánh trấn Thanh Thạch, dập đầu tạ ơn ngươi.”
Ta quỳ rạp xuống đất, cẩn thận khấu đầu ba cái, ngẩng lên : “Tiều Tam gia, Tiểu Xuân phiền ngài .”
Tiều Gia Nam vốn đang mang trọng thương, mặt mày tái mét như tờ giấy, chỉ khóe mắt là đỏ hoe.
Sau đó, cứ thế theo suốt một chặng đường dài, hộ tống lên kinh thành.
Chương 15
Dạo gần đây, luôn ngừng mơ thấy cảnh tượng Tiều Gia Nam hộ tống lên kinh bốn năm .
Thời binh hoang mã loạn, đến cũng chẳng yên bình. Trên đường tới Lũng Tây, đổ bệnh một trận thập t.ử nhất sinh, sốt cao lùi. Hắn đành đưa tá túc trong một ngôi miếu hoang giữa đồng m.ô.n.g quạnh.
Có một gia đình bốn chạy nạn vô tình ngang qua, cũng dừng chân nghỉ ngơi trong miếu. Vị đại thẩm trông hiền hậu, là một bụng. Bà giục Tiều Gia Nam mau bốc t.h.u.ố.c, còn thì ở giúp chăm sóc đang ốm liệt giường.
Tiều Gia Nam khỏi bao lâu thì yên tâm, ngược trở . Lúc , đại thẩm đang dắt theo hai đứa con nhỏ canh chừng ngoài cửa miếu, thấy về thì sắc mặt đầy vẻ hoảng sợ.
Phu quân của bà lúc bấy giờ đang ở trong miếu, mang ý đồ dâm loạn định lột y phục của .
Sau đó, Tiều Gia Nam g.i.ế.c c.h.ế.t trượng phu . Hai mắt đỏ ngầu hằn học, vốn định vung kiếm g.i.ế.c nốt cả vị đại thẩm đó, nhưng bà quỳ rạp xuống đất dập đầu, van xin t.h.ả.m thiết ngừng.
Tiều Gia Nam phẫn nộ kề kiếm lên cổ bà , gằn giọng chất vấn hết đến khác: “Ngươi con gái ? Ngươi !?”
Đại thẩm lóc t.h.ả.m thiết: “Ta cũng chỉ vì bảo vệ con gái , nên mới nhắm mắt theo ông , hết cách .”
Đứa con gái nhỏ của họ năm mới tròn bảy tuổi. Đứa con trai tuy lớn hơn một chút, chừng mười một mười hai, nhưng là một đứa trẻ ngốc nghếch chỉ ngây ngô vỗ tay, dãi dớt chảy ròng ròng.
Tiều Gia Nam thèm liếc con họ thêm một nào nữa, cõng lên lưng dời khỏi ngôi miếu hoang.
Trước khi , để một câu cho đại thẩm: “Con của ngươi là con, con của khác cũng là con. Đó thể là lý do để ngươi tiếp tay cho cái ác. Đáng lẽ nên g.i.ế.c ngươi.”
Hắn g.i.ế.c bà , dù trong thâm tâm vô cùng như thế.
Ta mơ màng ghé lưng . Hắn cõng bước qua những vùng hoang dã vắng bóng , qua những cánh đồng khô cằn và cả những cây cầu gãy nát.
Trời sắp tối, vầng trăng tròn treo lơ lửng giữa trung, bóng cây hai bên đường ngoại ô hắt xuống loang lổ. Gió thổi tứ bề, buốt lạnh thấu xương, đầu đau như b.úa bổ.
Tiều Gia Nam thấp giọng dỗ dành : “Tiểu Xuân, khoan hẵng ngủ, ráng đợi thành sẽ tìm đại phu cho .”
Trán nóng hầm hập, nước mắt tuôn rơi cũng nóng hổi, thấm ướt đẫm y phục của . Bàn tay nắm c.h.ặ.t lấy lớp áo vai , dùng sức gắt gao. Đó tựa hồ là chút ấm duy nhất còn thể níu lấy trong cuộc đời , cũng là chút sức lực cuối cùng của .
Ta thều thào lẩm bẩm: “Ta còn nhà nữa, cha c.h.ế.t , a tỷ cũng c.h.ế.t , thể gọi là tỷ phu ?”
“Từ nay về , chính là tỷ phu của .”
“Được, sẽ giúp họ báo thù chứ?”
“Sẽ. Ta sẽ lấy đầu đám Lại Văn Canh để tế vong linh bá tánh trấn Thanh Thạch.”
“Ta cũng sẽ như . Ta sẽ tự tay thịt lũ khốn khiếp đó.”
“...Chuyện báo thù cứ giao cho . Muội là cô nương gia, cứ thành thật ngoan ngoãn ở kinh thành đợi tin tức của .”
Chương 16
Dì của , họ Trịnh, là một phòng tiểu của Trương ngự sử. Một vị lão nhan sắc tàn phai, tình cảm nhạt nhòa, chẳng hề sủng ái.
Ở chốn quan kinh kỳ, bao giờ cũng dăm ba thích nghèo túng tìm đến nương nhờ. Những gia đình quyền quý vì giữ thể diện, phần lớn đều bằng lòng dang tay cưu mang. Điển hình như ở Ngự Sử phủ một viện phụ trong ngõ nhỏ phía Tây, chuyên dùng để sắp xếp chỗ ở cho họ hàng xa của các phu nhân và di nương.
Ta cũng xếp đó. Vốn dĩ với phận lão của dì , đáng lẽ dọn trang viên ở ngoại thành cùng mấy họ hàng nghèo chuyên đến "đào mỏ" nhà họ Trương. Thế nhưng dì cách lấy lòng vị chủ mẫu phu nhân họ Chu. Dì tâng bốc lên tận mây xanh, Chu thị đồn từng học tư thục, tuổi tác tương đương, thế là gật đầu cho ở trong phủ thư đồng cho Tứ tiểu thư Trương Mật.
Chuyện vốn là do dì cố công cầu xin. Trước mặt thì dì cảm kích rơi nước mắt tạ ơn Chu thị, thế nhưng lưng hậm hực ôm bất bình, than thở với : “Thư đồng cái nỗi gì? Nói cho dễ thế thôi, thực chất là bắt con đến cạnh Tứ cô nương để hầu hạ sai vặt. Bọn họ cả tiếng lẫn miếng. Con là đến nương tựa , lương tịch đàng hoàng, chứ bán Ngự Sử phủ của bọn họ .”
Dì đúng. Ngự Sử phủ Tứ tiểu thư Trương Mật, tuổi tác bằng , nhưng một khi đến bên cạnh nàng , liền trở thành một kẻ hạ nhân mặc nàng tùy ý sai sử.
Cảnh ăn nhờ ở đậu vốn dĩ là như . Giống như dì đó thôi, oán thán xong thì hôm vẫn xốc tinh thần, đon đả tươi đến thỉnh an Chu thị, đ.ấ.m lưng bóp chân, vắt óc nghĩ cách lấy lòng. Một thất sủng ái chẳng mụn con nào, chốn kinh đô thiếu gì những mang phận như dì, nửa đời còn chỉ trông cậy sắc mặt của chủ mẫu phu nhân.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/xuan-toi-trieu-trieu-xuan-den-som-toi/3.html.]
Chủ mẫu phu nhân vui vẻ thì hòa nhã đôi câu; còn nếu phật ý, tùy tay ném thẳng chén vỡ đầu chảy m.á.u cũng là chuyện thường tình.
Cổ nhân câu: Rồng sinh rồng, phượng sinh phượng, chuột sinh con đào hang. Trước năm mười ba tuổi, là khuê nữ nhà chưởng quỹ tiệm gạo trấn Thanh Thạch. Nay bốn năm trôi qua, cũng chỉ là Tiểu Xuân cô nương ăn nhờ ở đậu chốn Ngự Sử phủ kinh kỳ.
Tứ tiểu thư Trương Mật thì khác, nàng sinh là nữ quyến nhà quan, một vị thế gia tiểu thư thứ thiệt. Cha nàng là ngự sử đại phu tòng tam phẩm, thúc thúc là thị tòng quan của nhà vua, còn tổ phụ cáo lão hồi hương từng là phụ thần nội các thời tiên đế. Có thể đây là một gia tộc mấy đời văn thần.
Trương Mật cũng giống như muôn ngàn thiên kim tiểu thư thế gia khác, phận cao quý, ngoài trong khéo, nhưng sâu trong xương tủy ngập tràn vẻ kiêu ngạo. Sự kiêu ngạo chỉ xuất phát từ phận quý nữ, mà còn bắt nguồn từ ranh giới tôn ti khắc sâu cốt tủy.
Nàng cũng giống hệt Chu thị của , lúc vui thể đối đãi với vô cùng hòa nhã, nhưng lúc cáu giận liền trở mặt nhận , dùng cái giọng điệu của bậc bề mà trách mắng hỏng quy củ của nàng .
Nhắc đến thấy thật oan uổng.
Năm mười ba tuổi trở thành thư đồng của nàng , lúc nàng cũng mới mười ba. Cái tuổi tươi nhất, là lúc ham chơi thích nghịch. Chu thị thì dồn hết tâm huyết bồi dưỡng nàng, rước những vị giỏi nhất phủ. Nhờ thế mà các vị tiểu thư ở mấy phòng khác cũng thơm lây, giáo dưỡng vô cùng .
Có một dạo Trương Mật trở nên cực kỳ phản nghịch, vắt óc tìm đủ cách để trốn khỏi phủ. Bị canh cửa hậu viện cản , nàng liền kéo tuột chạy về phía viện phụ ngõ Tây. Ta từng buột miệng kể với nàng rằng, chỗ Tây Khóa Viện bọn ở một cây cổ thụ mọc cao, cành lá vươn cả ngoài tường viện.
Thế là nàng lôi kéo trèo cây trốn ngoài, lượn lờ dạo phố mất nửa ngày, thấy cái gì cũng lạ lẫm thích thú, mua sắm cả đống đồ. Ta hết lời khuyên nhủ nàng mau ch.óng về, nhưng nàng bỏ ngoài tai. Rốt cuộc vô tình đụng mặt nhị ca của nàng, xách cổ lôi về nhà.
Ngay đó, Chu thị liền giáng một cái tát thẳng mặt . Lực tay mạnh, má sưng vù, đầu lưỡi nếm rõ mùi m.á.u tanh.
Trương Mật ngay cạnh, đối mặt với sự thịnh nộ của mẫu chẳng hé răng nửa lời. Ngược , chính nhị ca của nàng là Trương Vân Hoài lên tiếng nhắc nhở : “Tiểu Xuân hạ nhân trong phủ, mẫu nên đ.á.n.h nàng .”
Chu thị thì khựng , sắc mặt đổi nhanh như lật sách, thế mà áy náy nắm lấy tay : “Là hồ đồ, quên mất Tiểu Xuân là cháu gái của Trịnh di nương. Con tự nhiên là hạ nhân trong phủ chúng , chỉ là nhất thời quá nóng giận mà thôi. Con sẽ trách chứ?”
Nói đoạn, bà tiện tay cầm lấy một miếng bánh ngọt bàn nhét tay , bảo rằng đây là bánh hạnh nhân Vạn Phúc Lâu mới , cho nếm thử.
Giống như đang dỗ dành một đứa trẻ lên ba .
Năm mười bốn tuổi, cúi mày rũ mắt, vô cùng cảm kích đáp Chu thị: “Phu nhân ân với Tiểu Xuân, may mắn phu nhân thu lưu, Tiểu Xuân vô cùng ơn. Cảm tạ còn kịp, vạn dám oán trách phu nhân.”
Chu thị gật gật đầu, vô cùng hài lòng.
Ta cũng hài lòng. Vì cha từng dặn " co duỗi", . Chỉ dì Trịnh thị của là hài lòng, lén gạt nước mắt, lưng nguyền rủa Chu thị sinh con trai lỗ đ.í.t.
Chương 17
Sau đó, vài chuyện tương tự xảy . Tựu chung cũng tại Tứ tiểu thư tuổi còn nhỏ, tính tình kiêu căng, ngoài chuyện lén trốn khỏi phủ thì còn từng xảy xô xát với Lục tiểu thư phòng thứ hai, khiến Lục tiểu thư ngã xuống bậc thềm sứt đầu mẻ trán.
Nhị phu nhân tất nhiên chịu để yên, ầm ĩ thành cuộc tranh chấp giữa hai chị em dâu. Chu thị đau đầu nhức óc, liền lôi bắt quỳ xuống nhận , thẳng thừng rằng vì gần nhất mà chịu giữ c.h.ặ.t Lục tiểu thư.
Ta đành diễn trò lóc t.h.ả.m thiết để giải vây cho Trương Mật: “Tứ cô nương thực sự hề chạm , là do Lục cô nương trượt chân tự lăn xuống.”
Thế là xong phim, đắc tội với Nhị phu nhân, ăn thêm một cái tát. Xong xuôi, Chu thị hài lòng thưởng cho miếng bánh ngọt, vỗ vỗ tay khen thông minh lanh lợi.
Năm Trương Mật tới tuổi cập kê, cũng là lúc nàng rung động, đem lòng si mê Tưởng Đình - Thế t.ử Trung Dũng Hầu ở phủ Khai Bình.
Tưởng Đình và nàng từng gặp vài . Hắn vốn đến phủ họ Trương chỉ vì nhận lời mời của đại ca nàng. Trương Ngạn Lễ - Đại công t.ử của Ngự Sử phủ - là một kẻ thú vị. Học vấn thì chẳng gì, dựa dẫm gia thế mới kiếm một chức quan quèn ở kinh thành. Quèn tới mức nào ư? Đến cái chức Điển nghi Bát phẩm cũng với tới nổi. Trương ngự sử đại nhân mỗi nhắc đến chức quan của con trai đều cảm thấy muối mặt.
Tuy nên trò trống gì nhưng cũng tài lẻ riêng. Ví dụ như cực kỳ giỏi kết giao bằng hữu. Hắn thiết với một đám con cháu quan trong kinh, hôm nay rủ rê đ.á.n.h cờ, ngày mai hẹn hò chơi mã cầu. Tính khéo ăn khéo , đưa đẩy trơn tru, quả thực là năng khiếu bẩm sinh.
Nhờ vài chạm mặt tình cờ , Trương Mật gặp Tưởng thế t.ử vài bận. Ngay từ đầu tiên chào hỏi xa xa, nàng tương tư bóng hình .
Trung Dũng Hầu Thế t.ử Tưởng Đình mang một vẻ phong lưu phóng khoáng, phong độ ngời ngời. Kẻ bản tính phong tình, đúng chuẩn một tay chơi chốn phong nguyệt, chỉ lướt qua cũng thừa cái tâm tư mộng mơ của Trương Mật.
Nếu là tiểu thư nhà bình thường, chẳng ai là dám trêu ghẹo. Trương Mật thì khác, nàng là quý nữ của Ngự Sử phủ. Đụng thì khó mà rút lui êm .
Thế là Tưởng Đình nhướng mày, bày vẻ đạo mạo lễ giữ tiết, ngó lơ tấm chân tình thiếu nữ của nàng.
Cái gì thì luôn là thứ nhất. Trương Mật ngày đêm thương nhớ. Nhân dịp lễ hoa đăng, nàng toan tính trốn ngoài, chỉ vì đại ca hẹn đám Tưởng thế t.ử đến Minh Nguyệt Lâu ngắm đèn.
Ta thừa nếu chuyện giấu giếm Chu thị thì cuối cùng kẻ giơ đầu chịu báng là , bèn khuyên nàng nên xin phép phu nhân cho đàng hoàng.
Tất nhiên Trương Mật chịu. Lời qua tiếng một hồi, nàng thế mà vung tay tát một cái.
Nàng quát: “Mẫu vốn chọn cho bao nhiêu tỳ nữ, chỉ ưu ái để ngươi hầu hạ cận. Thế mà Tiểu Xuân ngươi quên mất phận của , dám quản cả cơ đấy.”
Ta im lặng một chốc, hạ mắt đáp: “Thế gia cao quý, phận cô nương cũng cao quý. Chính vì , thể cứ theo ý .”
“Ta chỉ ngoài một chuyến thôi mà.”
“Việc cần phu nhân cho phép.”
“Ngươi thừa mẫu sẽ đồng ý.”
“Vậy thì cô nương nên . Phu nhân ngài sắp đến tuổi cài trâm , thể như nữa. Người căn dặn kỹ, nhất cử nhất động của ngài đều để .”
“Tiểu Xuân! Ngươi…”
Trương Mật tức tối, chỉ tay mặt , "ngươi" nửa ngày trời cuối cùng cũng xì . Nàng thở dài thườn thượt, dường như nghĩ thông suốt điều gì, bỗng nhiên nắm c.h.ặ.t lấy tay : “Lúc nãy cố ý đ.á.n.h ngươi , ngươi giận chứ?”
Gương mặt kiều diễm động lòng thoáng hiện lên vẻ áy náy, ánh mắt vô tội và trong veo... Ta bất giác nhớ tới câu "rồng sinh rồng, phượng sinh phượng". Nàng và mẫu nàng, quả thực giống như tạc.
Chương 18
Theo lời dặn dò của Trương Mật, một trốn khỏi phủ, cất bước đến Minh Nguyệt Lâu chờ đợi Tưởng Đình.
Nàng nhờ gửi cho một bức thư. Nửa đầu bức thư, nàng khéo léo bày tỏ rằng nghĩ cách giải bàn cờ dang dở mà Tưởng thế t.ử để trong ghé phủ . Nửa , nàng uyển chuyển thổ lộ niềm tiếc nuối khi thể cùng trưởng ngoài ngắm hoa đăng. Để bộc bạch tâm tư, dòng cuối cùng nàng còn điểm thêm một câu thế :