Sắc mặt tái nhợt, định mở miệng biện bạch, thì bình phong nơi tổ mẫu đang , bỗng vọng một giọng lạnh nhạt:
“Trưởng nữ nhà họ Đổng, tâm địa cũng thật quá ác nghiệt.”
“Thôi , ai gia còn tâm tình dùng tiệc nữa. Hồi cung .”
Đó chính là Thái hậu đang vi phục xuất tuần.
Chỉ một lời phán của bà — đoạn tuyệt tiền đồ và danh tiết cả đời .
Đứng gốc cây hoa hoè, lặng lẽ thứ đang lộ rõ vẻ khiêu khích.
“Sao thể giận Chân nhi chứ?”
“Tỷ với , cần phân chia rạch ròi đến . Điều quan trọng nhất là hiếu kính với tổ mẫu, khiến vui lòng.”
Nếu là đời , ắt hẳn sẽ lỗ mãng phản kích, liều lĩnh giành phần trái, dù đầu rơi m.á.u chảy, cũng tranh cho bằng hai từ “trong sạch”.
Thế nhưng, năm tháng tụng kinh nơi cổ tự, chịu đủ tủi nhục chốn thế gian, dạy hiểu:
Sự trong sạch của kẻ yếu, vốn chẳng ai quan tâm.
Bởi lẽ, nó chẳng mang điều gì hữu ích.
Ta giành đôi ba lời công đạo, liệu thể khiến Đổng Tri Chân hòa thuận với , khiến phụ xem trọng , khiến tổ mẫu thương yêu ?
Không thể.
Một đích trưởng nữ mang tiếng đầy , nhà ngoại chống lưng — vốn chẳng đáng để lưu tâm.
Đó chính là tội nguyên thuỷ của — trong sạch.
Thứ sững trong thoáng chốc, mỉm :
“Tỷ tỷ nay khác xưa .”
Ta để nàng nhận điều gì bất thường, liền vẻ giận dỗi, chu môi buông lời trách móc:
“Ai bảo là giỏi lấy lòng tổ mẫu nhất chi?”
Thứ nâng khay bánh hoa hoè xong, mặt tổ mẫu tranh công.
Hai bà cháu rôm rả một hồi.
“Lão thọ tinh nay trẻ mấy tuổi .”
“Bánh của tiểu nha đầu còn linh nghiệm hơn cả hồi xuân đan chứ!”
Ta lặng lẽ nơi hành lang giữa các dãy viện, lặng một màn .
Bên tai vang lên tiếng Hạnh Cô thì thầm:
“Đại tiểu thư, mặt lão phu nhân lấy lòng chút ? Rõ ràng là công lao của mà!”
Ta đầu nàng — một thiếu nữ mười bảy mười tám tuổi, bên tai lủng lẳng đôi hoa tai hồng ngọc đắt giá, lấp lánh đến chói mắt.
Dù từng cứu phụ mẫu nàng khỏi bệnh hiểm nghèo, dù từng dùng danh phận đích nữ mà xin cho cháu trai nàng thoát khỏi phận nô tịch, cho nó khai tâm học chữ…
Thì cũng chẳng bằng một đôi hoa tai hồng ngọc mà Cận di nương ban cho.
Cho nên nàng càng sức khích bác, năng càng thêm nồng nhiệt.
Đời , nàng mặt tổ mẫu thì bịa chuyện vu vạ, rơi nước mắt kể lể với :
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/xuan-dai-ca/chuong-2.html.]
“Đại tiểu thư, nô tỳ chỉ sợ và nhị tiểu thư cãi . Lão phu nhân vốn chẳng bênh , nô tỳ là lo cho thật mà!”
Ta ngu , một lòng tin tưởng nàng.
Đến khi tiếng của tổ mẫu vơi , ánh mắt bà mới quét đến chỗ .
“Hi nhi cũng đến .”
Ta cung kính hành lễ, còn nửa phần ngang ngạnh oán trách như thuở .
“Tổ mẫu, đây là hương Giáng Chân mà con tự tay điều phối, dâng an thần giải uế…”
Sắc mặt tổ mẫu dịu đôi chút, liền phân phó:
“Hôm nay xem như cũng điều . Buổi sáng đừng lảng vảng lung tung, quét dọn từ đường cho .”
Lời là để quản thúc , sợ gây chuyện rắc rối.
Dù , thọ yến năm ngoái từng “đánh” nha của thứ một bạt tai; thọ yến năm thì cố ý nàng vấp ngã; tiệc xuân thì ném sâu róm lên nàng …
Thứ dọa đến tủi suốt mấy năm trời.
Chuyện nối tiếp chuyện , năm sang năm nọ, chỉ khiến mang tiếng khắp chốn kinh thành.
Mà cũng khiến danh tiếng “hiền lương rộng lượng” của thứ truyền xa hơn.
Mà bày cục diện … chính là Cận di nương.
Từ đường âm u vắng lặng, tựa như một chiếc vại úp ngược khổng lồ, khóa kín trời đất, khóa cả nhân tâm — cũng khóa chặt hồn phách mẫu , sớm qua đời.
Cái c.h.ế.t của quá đỗi kỳ quặc.
Người trong phủ ai nấy đều ấp úng lảng tránh, chẳng ai rõ đầu đuôi ngọn ngành, ngay cả tổ mẫu cũng giữ kín hé nửa lời.
Chỉ Cận di nương — nét mặt như than , ẩn hiện ý , mơ hồ lộ vài phần đắc ý.
Khiến khỏi sinh nghi.
Ta còn đang thất thần, thì cửa lớn của từ đường đẩy .
Bước là một ma ma già, đôi mày nhướng cao, thần sắc sắc sảo.
Bà đến để xin hương đàn từ Phật đường.
Ta liếc mắt ống tay áo may theo kiểu cung đình, liền mỉm , dâng lên một hộp hương hình chữ triện:
“Ma ma, loại hương mùi nhè nhẹ thanh khiết, mang linh khí của Phật môn. Chỉ là khó cháy, cần dùng lõi thông dẫn, thấm thêm chút dầu…”
Lão ma ma đánh giá một lượt, mới gật đầu :
“Tuy phiền, nhưng quý nhân ưa mùi hương . Ngươi là nha đầu trông chừng mực, theo một chuyến.”
Ở kiếp , gặp Thái hậu — cả thứ một bước.
Mành rèm thêu buông thấp.
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
Ta bước theo lão ma ma, cúi đầu tiến hoa sảnh.
Thái hậu đang nhắm mắt tụng kinh niệm Phật.
Ta rón rén nhấc nắp lư hương, rải một tầng tro mịn, đặt khuôn hình chữ triện, đổ bột hương, nhấc khuôn lên — dùng một sợi hương mảnh dài để châm lửa.
Khói hương lượn lờ, quanh quẩn trong sảnh, tỏa một mùi thơm thanh nhã tịch tĩnh.