VÔ GIÁN NGỤC: XIN ĐỪNG GIẢI CỨU!!! - 19
Cập nhật lúc: 2026-05-09 19:47:55
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
CHƯƠNG 19: LINH TRÀ TRONG NGỤC TỐI VÀ LỜI NÓI DỐI CỦA SÁT THẦN
Trong cái tĩnh lặng đến phát sợ của Vô Gián Ngục, mỗi tiếng động nhỏ nhất đều thể trở thành mầm mống cho tai họa. Sau khi Chấp Pháp Thần Quan rời , sự cảnh giác của Tần Túc đẩy lên mức cao nhất. Thế nhưng, đời vốn dĩ chẳng bao giờ theo đúng kịch bản định sẵn, nhất là khi trong cái ngục tù khô khan một nàng linh miêu ham ăn và một vị Ma nữ yêu cái .
Buổi chiều hôm , Hồng Liên Yêu Nữ thu hoạch một mẻ "Vân Vụ Linh Trà" – loại quý nhất chỉ mọc đỉnh núi tuyết, mỗi năm chỉ một vài b.úp. Nàng nén nổi lòng, liền mời Tiểu Miêu và Lão Độc Vật tới góc đình nhỏ hồ sen để thưởng . Mùi hương của linh thanh khiết, tao nhã, bay bổng khắp gian, khiến chỉ cần hít một cũng thấy tiên căn thư thái.
lúc Tiểu Miêu đang nâng chén nóng hổi, chuẩn thưởng thức thì tiếng chuông báo động của ngục vang lên dồn dập.
✧ Tịch Mặc Tĩnh Du ✧Viết vài dòng, kể vài chuyện,
để những trang chữ không quá cô đơn.
"Hỏng ! Tuần Thú Sứ !" Tiểu Miêu giật b.ắ.n , chén tay suýt đổ.
Lão Độc Vật mặt biến sắc, vội vàng vơ lấy chiếc túi độc d.ư.ợ.c: "Cái lũ ch.ó săn Thiên Đình , hôm nay chúng dai như đỉa đói ?"
Chưa đầy mười thở , cửa ngục đẩy mạnh. Linh Tố tiên nhân – vị sứ giả hèn nhát nhưng khứu giác cực kỳ nhạy bén – một nữa xuất hiện. Hắn cùng hai vị kim tiên của Thiên Hình Điện, sắc mặt đầy vẻ nghi hoặc.
Tần Túc từ phía bức tường đá bước , sắc mặt u ám như bầu trời sắp đổ bão. Hắn thấy Linh Tố đang hít hà khí một cách điên cuồng, trái tim khẽ thắt . Mùi linh quá mạnh, dù vận linh lực để trấn áp nhưng hương thơm tinh túy vẫn lẩn khuất giữa những kẽ đá.
"Tần Ngục chủ, bước ngửi thấy một mùi hương lạ." Linh Tố tiên nhân nheo mắt, cây trần phất tay khẽ rung lên. "Hương vị ... giống như Vân Vụ của Thượng giới ? Chẳng lẽ trong cái hang tối bẩn thỉu kẻ thưởng thức thứ quý giá đó ?"
Tần Túc chắn lối dẫn hồ sen, thanh trọng kiếm cắm thẳng xuống đất, tạo một tiếng động trầm đục lan tỏa khắp sảnh. Hắn hề chớp mắt, giọng lạnh thấu xương vang lên:
"Tiên nhân giỡn . Ở đây chỉ m.á.u và oán khí, lấy linh ?"
Linh Tố tiến gần Tần Túc, vẻ mặt xảo quyệt: " cái mùi thanh khiết ... rõ ràng là mùi của c.h.ế.t ch.óc. Để xem thử phía chuyện gì."
Tiểu Miêu lúc đang núp tảng đá lớn cạnh hồ sen, tay run rẩy cầm bình vẫn còn bốc khói. Nàng nếu Linh Tố bước thêm vài bước nữa, tất cả sẽ lộ. Nàng đưa mắt Hồng Liên, thấy vị Ma nữ cũng đang tái mặt.
lúc Linh Tố định lướt qua vai Tần Túc, vị Ngục chủ bỗng đột ngột vung tay. Một luồng linh lực đen tuyền, đặc quánh và hôi nồng bỗng chốc bùng nổ từ phía sàn đá. Một thứ mùi kinh tởm—hỗn hợp giữa xác thối, rỉ sắt và khí độc của Lão Độc Vật—ngay lập tức tràn ngập gian, đè bẹp mùi thơm của linh .
"Khụ khụ! Cái gì thế ?!" Linh Tố sặc, vội vàng dùng trần phất che mũi, gương mặt thanh tú nhăn nhó vì buồn nôn.
Tần Túc vẫn im như một pho tượng đá, gương mặt chút biểu cảm, bình thản :
"Đó chính là thứ mùi mà tiên nhân ngửi thấy. Đó là mùi m.á.u của vạn yêu đang thối rữa đáy ngục. Ta cho mở nắp hầm chứa xác để tống khứ bớt oán khí , lẽ tiên nhân vì từng ngửi thấy mùi m.á.u của đại yêu nên lầm tưởng đó là mùi thơm chăng?"
Hắn bước lên một bước, uy áp từ thanh trọng kiếm bùng phát mạnh mẽ, ép Linh Tố lùi .
"Mùi m.á.u khi đạt đến độ đậm đặc tột cùng, sẽ sinh một loại ảo giác về hương thơm cho những kẻ từng trải qua chiến trận. Tiên nhân ở Thiên giới hưởng lạc quá lâu, nên lẽ thần trí bắt đầu mơ hồ ."
Linh Tố sát khí của Tần Túc dọa cho xanh mặt, thêm cái mùi hôi thối nồng nặc cho đầu óc choáng váng. Hắn nghi ngờ gì nữa, chỉ hận thể lập tức rời khỏi nơi .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyDD.com - https://monkeyd.net.vn/vo-gian-nguc-xin-dung-giai-cuu/19.html.]
"Đủ ! Thật là gớm ghiếc!" Linh Tố quát khẽ. "Tần Túc, ngươi đúng là kẻ điên mới thể sống lâu ở cái xó xỉnh thối tha . Ta chỉ là nhắc nhở ngươi, Thiên Tôn dặn tăng cường t.r.a t.ấ.n kẻ trộm mật thư, đừng để nó c.h.ế.t quá thoải mái."
Tần Túc cúi đầu, che tia khinh bỉ: "Tuân lệnh. Tiên nhân thong thả, tiễn."
Khi đoàn của Linh Tố khuất bóng, Tần Túc lập tức vung tay thu hồi luồng khí thối rữa . Hắn vội vàng chạy về phía hồ sen.
Tiểu Miêu từ tảng đá bò , tay vẫn ôm khăng khăng bình nhưng gương mặt thì xám ngoét vì cái mùi mà Tần Túc tạo .
"Oẹ... Ngục chủ... ngài... ngài dùng cái gì mà thối thế?" Nàng nấc.
Lão Độc Vật cũng lú đầu , vẻ mặt đầy thán phục: "Khá khen cho Tần tiểu t.ử! Đó là 'U Minh Khí' mà ngươi tích tụ từ thanh kiếm bấy lâu nay đúng ? Thối đến mức lão phu còn ngất xỉu, hèn gì lão già Linh Tố chạy trối c.h.ế.t."
Hồng Liên Yêu Nữ tới, bình linh quý giá của giờ ám chút mùi "đặc biệt", thở dài tiếc nuối: "Tiếc cho ấm của . cũng may Tần Túc ứng biến nhanh."
Tần Túc Tiểu Miêu, thấy nàng vẫn còn run rẩy, liền đưa tay xoa nhẹ đầu nàng. "Ta dặn các ngươi bao nhiêu ? Ở đây tuyệt đối cẩn thận. Nếu hôm nay Linh Tố là kẻ nhát gan, tất cả các ngươi lò nung thật sự ."
Hắn cầm lấy chén từ tay Tiểu Miêu, chê bai mà uống cạn một . Vị thanh khiết của giúp dịu sát khí đang cuồn cuộn trong l.ồ.ng n.g.ự.c .
"Ngục chủ... ngài dối giỏi thật đấy." Tiểu Miêu lí nhí, đôi mắt mèo đầy thán phục . "Mùi m.á.u vạn yêu thối rữa... cứ như thật ."
Tần Túc hư , giọng bỗng trở nên trầm buồn: "Đó là dối. Thanh trọng kiếm thực sự nhuốm m.á.u vạn yêu. Thứ mùi mà tạo ... chính là nỗi đau mà Thiên giới gây cho đồng loại của ngươi. Ta chỉ là để cho bọn chúng ngửi thấy một phần sự thật mà bọn chúng hằng che giấu mà thôi."
Tiểu Miêu lặng . Nàng chợt hiểu rằng, để bảo vệ sự thanh tịnh ngắn ngủi của ấm , Tần Túc tự đối mặt với bộ bóng tối của quá khứ. Hắn gánh vác sự ô uế, sự tàn độc vai, chỉ để nàng và những khác đây ngắm sen và thưởng .
"Sau ... sẽ đòi uống nữa." Tiểu Miêu ôm lấy cánh tay , dụi đầu lớp vải đen. "Ta chỉ cần ở bên ngài là đủ ."
Tần Túc xuống con mèo nhỏ, một tia ấm áp lướt qua đôi mắt mặt liệt. Hắn hừ lạnh một tiếng để che giấu sự xúc động: "Ăn linh tinh. Lo mà đổ ấm , mùi thối của U Minh Khí ám , uống sẽ đau bụng đấy."
Hồng Liên khúc khích: "Ngục chủ, ngài đúng là hưởng thụ. Tiểu Miêu, thôi, để tỷ tỷ cho món bánh mật gừng để át cái mùi ."
Tiểu Miêu vui vẻ chạy theo Hồng Liên, cái đuôi bắt đầu ngoe nguẩy. Nàng bỗng thấy, cái mùi thối rữa mà Tần Túc tạo , thực chất là mùi hương an nhất gian trần. Vì đằng thứ mùi đó, là một tấm lưng vững chãi luôn sẵn sàng đối đầu với cả thế giới để giữ một mảnh đất bình yên.
Đêm đó, Tần Túc một ánh trăng tím của Vô Gián Ngục, tay vuốt ve lưỡi kiếm đen kịt. Hắn thầm nhủ: "Thanh Vân, dùng m.á.u của để cứu một khác. Người chắc sẽ trách nhỉ?"
Gió ngục thổi qua, mang theo mùi của đá lạnh và ấm của sự sống. Vô Gián Ngục vẫn là ngục, nhưng trong trái tim của những kẻ ở đây, nó sớm trở thành một mái nhà mà hào quang nào của Thiên giới thể thế .
Tiểu Miêu trong phòng, miệng vẫn còn phảng phất vị đắng, nàng mơ thấy một cánh đồng xanh mướt, nơi Tần Túc buông thanh kiếm xuống và cùng nàng hái những b.úp non đầu mùa. Một giấc mơ đến mức nàng tỉnh , vì nàng , chỉ cần , địa ngục cũng hóa thiên đường.