33.
Ta  lên lầu, đột nhiên cửa   tiếng đẩy, nhưng  là từ  truyền lên. Ta như  linh cảm, run rẩy kéo khe cửa .
Một bàn tay thò , kẽ móng tay  là bùn ướt, cánh tay  nhiều vết xước chảy máu.
Ánh mắt   theo cánh tay  ngoài.
Lân Ca nhi  sấp  mặt đất, nửa  mềm nhũn, phía   một sợi dây gai buộc Thủy bà tử     hình .
Vết m á u theo thắt lưng uốn lượn, bò qua con đường  đến. Ta mất hết sức lực quỳ xuống đất: “Ca!”
Hắn mở đôi mắt sưng đỏ, xòe bàn tay , bên trong là hai lượng bạc. “Thước nhi, ,  kiếm  tiền .”
Ta nước mắt như mưa, siết c h.ặt cánh tay,  để  phát  tiếng động,  kinh động khách khứa phía .
Lân Ca nhi ánh mắt bất lực   khuôn mặt trang điểm của . Hắn á khẩu, há miệng như  cướp mất lưỡi, phát  những tiếng ô ô. Ta dập đầu xuống đất: “Ca,  đủ ,  đủ nữa .”
34.
Lân Ca nhi sốt cao  dứt.
Đại phu đến xem,  chân  dùng  nữa.
Có  qua đường kể , Thủy bà tử   bằng cách nào  phá cửa sổ chạy  nhà họ Giả, đụng trúng xe ngựa của lão phu nhân đang  ngoài lễ Phật.
Bà la hét đòi gặp Khải lang,   tiền nên  gia đinh lôi  ngõ hẻm, đánh ch.ết  tươi.
Lân Ca nhi vốn đang ở ngoài tìm bằng hữu vay tiền,  tin dữ, liền quăng bát rượu bỏ chạy.
Đến khi  điên cuồng đẩy bật đám gia đinh nhà họ Giả nhào tới bên Thủy bà tử, thì Thủy bà tử  tắt thở từ lâu.
Giả lão gia từ cửa ngách bước , bên cạnh  mỹ  dùng khăn tay che miệng mũi cho ông .
Ông  như  kẻ ăn mày ven đường, lợn bò trong chuồng, khinh miệt nhíu mày.
Giả lão gia gọi Thủy bà tử là mụ điên, gọi Lân Ca nhi là thằng què. Ông  bảo Lân Ca nhi lôi bà .
 là  thật.
 Lân Ca nhi  giận tím mặt, xông lên đ.ấ.m Giả lão gia một cái. Hai cha con  đầu gặp ,  mà  đổ máu.
Lân Ca nhi  đánh gần chế.t , Giả lão gia  bên cạnh xem náo nhiệt  đời,  mỹ  ôi chao xót xa một hồi, mới từ nửa bên mặt còn  của Lân Ca nhi nhận   quen.
Kẻ  đánh  hóa   là nhi tử của ?
Giả lão gia cũng  chút lương tâm, tuy  nhận đứa con quái vật , nhưng nhớ  Thủy bà tử đến là để đòi tiền,  bố thí ném xuống hai lạng bạc,  ầm ầm đóng cửa bỏ .
Lân Ca nhi ném tiền  bụi cỏ,   bò tới, vẻ mặt tuyệt vọng nhét những mảnh bạc vụn  ngực.
Hắn là bậc hán tử  tâm huyết,   từng thấy  rơi lệ.
Vậy mà lúc   ôm Thủy bà tử  như một đứa trẻ.
Hắn dùng sợi dây gai buộc Thủy bà tử, bò qua phố dài, bò về Vãn Xuân lâu. Con đường  thật dài.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/van-xuan-lau/chuong-8.html.]
Hắn rõ ràng  cố gắng bò, bất chấp đau đớn mà bò,  mà vẫn bò đến khi trăng lên ngọn cây.
Vãn Xuân lâu đèn lồng đỏ treo cao, nhưng hậu viện  tối tăm  ánh sáng. Hắn nắm c h.ặt hai lạng bạc, chỉ nghĩ,    ,  thì cứu  .
Hắn gõ cửa ,   thấy  ôm cây đàn tỳ bà.
Ngươi  xem, chỉ một ngày,  thế sự  vô thường đến ?
35.
Ta   cửa phòng Thủy bà tử, ngẩn ngơ  thùng gỗ bên giếng.
Một trăm năm mươi lạng, lo xong hậu sự cho Thủy bà tử, mời đại phu xem cho Lân Ca nhi, cũng chẳng còn bao nhiêu.
Chim sẻ đậu bên chân , xoay đôi mắt đen láy nghiêng đầu, nhảy lò cò tiến lên   bay .
Có bà tử  hiểu chuyện chạy đến, kêu thẳng: “Thước cô nương    đây?”
 , một trăm năm mươi lạng  gom đủ cũng vô dụng.
Ta giờ   còn là Thước nha đầu, Vương gia  điểm danh, các vị đại nhân  xem mặt,  thành thanh quan Thước cô nương .
Ta bỗng bật ,  đến run rẩy, dọa bà tử chạy mất dép.
Vừa , nước mắt chẳng đáng một xu   ngừng rơi xuống. Liễu nương, , ca ca…
Sao   càng ngày càng đắt giá thế ?
36.
Ta dọn  căn phòng của Liễu nương.
Lạc nương bỏ tiền mua cho  thêm nhiều y phục,  hơn hẳn các cô nương khác.
Nàng  bên giường , nắm lấy tay  trong lòng bàn tay.
Trên mặt Lạc nương  vẻ mệt mỏi  thể xua tan, nàng  xoay xở giữa các bậc quan  quyền quý.
Mấy ngày nay nàng  nghĩ  nhiều cách để từ chối những  điểm danh  gặp .
“Thước nhi.” Lạc nương mở lời, “Đừng trách .” Ta  trách nàng.
Ta  tất cả đều là tai họa do  tự chuốc lấy, chỉ  thể trách ông trời trêu ngươi.
Vương gia gọi , Lạc nương  thể   là  sắp  chuộc. Một trăm năm mươi lạng? Còn  đủ để   yên ngựa cho . Người khác  thể bỏ tiền chuộc ,   thể ngay lập tức mua .
Không  vì yêu thích, chỉ là để tiêu khiển,  thể mất mặt.
Chỉ  một câu thanh quan, cộng thêm Lạc nương và Tử Vi kiều nương ở bên nịnh nọt, mới  thể khiến   xem   gì.
Đáng lẽ   quỳ lạy Lạc nương.
Lạc nương vén chăn, đưa tay vuốt những sợi tóc lòa xòa  trán   .
Đôi mắt   , nàng thật lâu mới : “Vãn Xuân lâu cũng  tệ, dù  cũng là nhà của ngươi.”
 , đây là ngôi nhà  lớn lên từ nhỏ.