20.
Đến năm mười lăm, còn nửa tháng nữa là cập kê. Lưu Sinh đỗ đạt, còn là Thám hoa lang.
Lân Ca nhi chúng canh chừng bảng vàng, tin liền chạy như bay về báo, chạy như thể chân còn què nữa.
Trán lấm tấm mồ hôi, miệng thở hổn hển. Một thở gấp gáp, suýt chút nữa khiến Liễu nương ngất vì nghẹt thở.
“Đỗ , là Thám hoa.”
Liễu nương cuối cùng cũng tỉnh , vùi đầu cổ , run rẩy như mặt hồ nước khuấy động.
Từ góc của , thể thấy hai bên thái dương của Liễu nương điểm bạc.
Bảy năm qua, tiền bạc Lưu Sinh dùng để lo lót quan hệ, cứ thế chảy như nước, đều là do Liễu nương từng khúc hát ca đổi lấy.
Ta cùng Lân Ca nhi rón rón rén khỏi cửa.
Lúc đóng cửa, khóe mắt thoáng thấy Liễu nương, lưng nàng còn thẳng tắp như xưa.
Ngay cả khi cũng mang theo vẻ yếu đuối khiến xót xa.
Cây mai kiêu hãnh giữa tuyết sương, chờ đến khi băng tuyết tan chảy, giống như một nhành hoa đón xuân.
Ta bẻ ngón tay tính, Liễu nương cũng chỉ mới hai mươi tư tuổi thôi.
21.
Ta và Lân Ca nhi đến hậu viện thăm Thủy bà tử.
Giờ đây, b.í.m tóc đen nhánh của bà bạc trắng và xơ xác.
Bà mất trí, việc gì, Lạc nương đuổi bà , chỉ dặn Lân Ca nhi trông chừng cẩn thận.
Vì , cửa phòng luôn khóa c h.ặt. Cạch, tiếng khóa rơi xuống đất.
Thủy bà tử ngẩng đầu lên, thấy , mắt sáng rực.
“Thu Ngọc, Khải lang tin tức gì ?”
“Đã sáng nay sẽ đến đón , bảo ngươi dò la tin tức, nửa ngày mà chẳng thấy bóng dáng .”
Mười lăm cộng thêm bảy, câu chuyện của Thủy bà tử cứ lùi dần về quá khứ, đến cái tuổi xuất giá.
Ta giờ cũng còn nhấn mạnh là Thước nha đầu nữa mà là bước đến đỡ Thủy bà tử lên giường, chải đầu cho bà.
“Lão gia đang đường đến , cô nương đừng sốt ruột.” Thủy bà tử dễ dỗ dành, ầm ĩ nữa.
Lân Ca nhi đó, to lớn như mà Thủy bà tử coi như thấy. Bà còn xuất giá, con ?
Sau khi ăn cơm trưa cùng Thủy bà tử, Lân Ca nhi đưa trở về lâu. Trên đường, trầm giọng hỏi: “Thám hoa lang sẽ cưới Liễu nương ?”
Ta ngạc nhiên: “Trước đây ca ca quan tâm đến chuyện trong lâu mà.” Lưng Lân Ca nhi cứng đờ, khom xuống một chút.
“Hy vọng báo ân.”
“ Liễu nương và , Thám hoa và Giả lão gia, ở Vãn Xuân lâu gì khác ?”
22.
Câu hỏi day dứt của Lân Ca nhi nhanh chóng câu trả lời.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/van-xuan-lau/chuong-5.html.]
Thám hoa lang cưỡi bạch mã, một ngày ngắm hết hoa thơm cỏ lạ Trường An, ngang qua Vãn Xuân lâu, phi thẳng đến phủ của tiểu thư khác.
Hóa ngoài Liễu nương, nữ nhi của ân sư cũng để ý đến .
Tiểu thư chê rể lớn tuổi, nhưng Lưu Sinh chê Liễu nương trải qua chốn phong trần, nhan sắc tàn phai.
Thật là trớ trêu và nực .
Liễu nương vẫn còn xuân sắc, lẽ điều Lưu Sinh ghê tởm là, một Thám hoa lang cao quý như thể cưới một kỹ nữ về vợ?
Dù là , cũng đợi .
Đợi khi tình cảm đôi phu thê mới cưới phai nhạt, nối tình xưa, cũng coi như một giai thoại phong lưu.
Ta ở bên Liễu nương, thấy ngọn lửa trong mắt nàng lụi tàn thành tro bụi, xám xịt và cô độc.
Lúc nàng còn rơi lệ nữa.
Ngồi bên cửa sổ, nàng với : “Đã sớm đoán kết cục , nhưng tin, đ á n h cược tấm chân tình của .”
Liễu nương khổ: “Đợi bảy năm , còn bắt đợi thêm nữa.” 23.
Liễu nương vẫn từ bỏ, bám lấy Lưu Sinh đòi thực hiện lời hứa.
Lưu Sinh đẩy Liễu nương ngã xuống đất, m ắ n g nhiếc nàng giờ đây chẳng khác gì gái thanh lâu và mụ đàn bà đanh đá nơi đầu làng.
Kính đất vỡ thành nhiều mảnh, và Liễu nương cùng soi.
Sao thấy khác biệt gì nhỉ? Ánh mắt của sách quả nhiên sắc bén.
24.
Ta thấy Liễu nương , nhưng khác Liễu nương tinh thần phấn chấn, càng thêm phong tình.
Nàng cầu xin Lạc nương cho nàng treo biển. “Vốn là kỹ nữ, còn giữ gìn trinh tiết chi!”
Lạc nương để ý đến nàng, nàng tự tìm khách.
Liễu nương ở Vãn Xuân lâu bảy năm, cũng chút danh tiếng, trong các thanh quan cũng coi như xuất sắc.
Nếu nàng cùng xuân phong một đêm, chỉ cần vẫy tay cũng ném vàng bạc.
Nam nhân ôm eo Liễu nương lên lâu, hình cao lớn, xí, nhưng trông vẻ hung dữ.
Ta bước theo Liễu nương, lo lắng thôi, thậm chí còn theo phòng.
Đang định ngoài, nam nhân đó gọi .
Ta cứng đờ đầu , thấy ác ý tràn trong mắt .
Hắn : “Đã sớm danh Liễu nương là tài nữ, ngay cả nha bên cạnh cũng giỏi thơ từ, tuy bụng chút mực nào, nhưng thích những nữ tử thanh lệ tài tình như các ngươi.”
“Nha ở , ở đây ngâm thơ cho chúng , thêm chút hứng thú .”
Liễu nương mở to mắt kinh hãi, đẩy n.g.ự.c thoát , nhưng quá muộn.
25.
Lần đầu tiên Liễu nương treo biển hành nghề.
Ta ngâm thơ cho nàng cả đêm, ngâm đến khô cả cổ họng, khô cả nước mắt. Bảy năm học nhiều thơ từ như , ngâm hết ?