Tư Tư truyện: Từ hạt giống xấu đến người nắm quyền - Chương 20: Lưỡi Gươm Cuối Cùng

Cập nhật lúc: 2025-10-23 16:27:38
Lượt xem: 10

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Lão Phu Nhân xong, mặt bà tái nhợt như tro tàn.

Còn Tần Như Ca ngạo nghễ: “Sở Tư, ngươi ngoài một khuôn mặt , còn gì hơn ? Ta mới là đại nữ tử thực sự!”

Ta bật , giọng giễu cợt: “Ồ? Đại nữ tử mà vì một nam nhân mà sống dở c.h.ế.t dở ? Thật đáng thương.”

Tần Như Ca nghiến răng: “Ngươi… c.h.ế.t đến nơi mà còn mạnh miệng.”

Câu dứt, bên cạnh xuất hiện hàng chục cao thủ áo đen.

Tần Như Ca sững sờ, nhanh chóng hiểu . Nàng gầm lên: “Thì ngươi sớm chuẩn ! Ta ngay ngươi đơn giản như vẻ ngoài yếu đuối đó! hôm nay — sẽ tự tay bắt ngươi, bẻ gãy tứ chi của ngươi, ném ngươi ổ ăn mày cho bọn chúng chà đạp!”

Ánh mắt nàng như lưỡi d.a.o rạch nát khí, hận thù ngập tràn.

Hai phe nhân mã lao . Tiếng gươm đao, tiếng cung nỏ vang lên loạn xạ.

Khói bụi phủ kín sân, mùi m.á.u lan nồng nặc.

Ta lùi vài bước, đấu cận chiến mà nương theo tường, dùng cung nỏ b.ắ.n liên tiếp.

annynguyen

Mũi tên nào cũng nhắm thẳng những kẻ tiến gần.

Ta rõ điểm mạnh của sức, mà là đầu óc và sự bình tĩnh.

lượng của Tần Như Ca càng lúc càng đông, buộc rút lui.

Lão Phu Nhân co rúc trong góc, run rẩy cầu khấn, ánh mắt tuyệt vọng theo .

“Bắt lấy ả tiện nhân đó cho !” Tần Như Ca hét lên, giọng đầy căm hận. “Ai bắt ả, thưởng trăm lạng vàng!”

Tiếng hò reo vang dậy. Khi gần bao vây, tiếng vó ngựa chấn động vang lên từ xa.

Khương Tư Viễn xuất hiện — áo giáp loang máu, ánh mắt rực lửa.

Hắn cưỡi ngựa lao đến, quát vang: “Dừng tay! Không tổn thương phu nhân của !”

Tần Như Ca giận dữ, giương cung nhắm thẳng về phía , b.ắ.n liên tiếp.

Ta yên, mỉm lạnh lẽo — cố ý mồi nhử.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tu-tu-truyen-tu-hat-giong-xau-den-nguoi-nam-quyen/chuong-20-luoi-guom-cuoi-cung.html.]

Khi một mũi tên xé gió bay tới, Khương Tư Viễn do dự nhảy khỏi ngựa, ôm chặt lấy .

Mũi tên cắm sâu lưng .

Chưa kịp thở, mũi thứ hai lao tới.

Khương Tư Viễn rên khẽ, hình chao đảo nhưng vẫn siết trong lòng, giọng khàn đục:

“Phu nhân… nàng chứ?”

Ta chớp mắt, thản nhiên.

Khương Tư Viễn vài , thấy mặc võ phục, tay ôm cung nỏ, lửa giận hỏi thêm điều gì hiện rõ mặt , nhưng ngay lúc đó một thanh trường kiếm kề cổ của Tần Như Ca hề khoan nhượng.

Tần Như Ca như gầm lên: “Khương Tư Viễn! Chàng phụ ! Đến lúc , Chàng vẫn chỉ lo cho tiện nhân ?! Chàng thông minh cả đời mà ngu một ! Ả từng yêu Chàng, Chàng cũng từng hiểu Ả!”

Ta cưỡi ngựa, b.ắ.n cung, g.i.ế.c . Yếu đuối chỉ là vỏ bọc, đủ để che mắt những kẻ thấu hiểu.

Khương Tư Viễn ngơ ngác, định mở miệng hỏi, nhưng cuối cùng hành động nhanh như chớp — rút kiếm, phản kích một nhát về phía lưng Tần Như Ca. Hơi thở Tần Như Ca chao đảo, nàng thổ huyết, từ từ quỳ xuống; những ngón tay run rẩy nữa rút kiếm nắm chặt, c.h.é.m về phía lưng Khương Tư Viễn.

Lời sắp c.h.ế.t thường là lời thật nhất. Tần Như Ca rơi lệ giữa sân, giọng nghẹn chứa oán hận: “Khương Tư Viễn, Chàng thực sự nên phụ ! Từ nhỏ đến lớn, bất cứ thứ gì đều từng thất bại. Ta bắt Phụ Vương ép Chàng thỏa hiệp, từng bước khiến Chàng bán nước cầu vinh. Người , sẽ hủy hoại! Cho nên… Khương Tư Viễn, chúng cùng c.h.ế.t !”

Đồng tử của Khương Tư Viễn mở to, rút kiếm , và Tần Như Ca gục xuống ngay tại chỗ.

Khương Tư Viễn cũng khá hơn. Mũi kiếm của nàng xuyên trúng ; cùng với những vết thương cũ, kiệt sức đến tận cùng nhưng vẫn cố với sự cố chấp chịu buông. Máu tuôn ngoài khóe miệng, lời nghẹn từng mảnh: “Phu nhân… nàng từng…”

Ta còn lòng nào để an ủi. Ta lắc đầu, mặt một tia thương xót, lạnh lùng đáp: “Không từng yêu.”

Ánh sống trong mắt tắt hẳn. Khương Tư Viễn vẫn mở to mắt, nhưng tâm thần rời khỏi xác — c.h.ế.t trong tư thế quỳ, mắt thẳng về phía , chớp.

Khi Thẩm Gia Đại Lang dẫn đến, những tùy tùng của Tần Như Ca hoặc c.h.ế.t, hoặc tản về tứ phía. Nhìn thấy Biểu Huynh, nắm chắc tình hình, và hỏi thản nhiên: “Thái Tử Dư Khải thắng ?”

Biểu Huynh gật đầu, xốc ngựa xuống, tiến sát kiểm tra : “Biểu , Thái Tử sai đến hỗ trợ ngay khi nhận tình báo của . Nhờ đó Điện Hạ lệnh đóng chặt cửa thành — những man di lọt thành ai thoát .”

Rất . Nhị Hoàng Tử thất bại. Giống như kiếp , nhưng thuận lợi hơn: việc kết thúc sớm hơn hai năm, và hai mạng trong triều cục rút bớt.

Thẩm Gia Đại Lang im lặng một lúc, xác Khương Tư Viễn thật lâu, khẽ: “Khi Nhị Hoàng Tử mưu phản thất bại, Phó Hoài thể chạy trốn. khi tin Quốc Công Phủ tấn công, bỏ lỡ cơ hội chạy trốn, vội về.”

Nghe , mỉm lạnh. Tai họa vốn do Khương Tư Viễn tự mang đến; cần ơn ai. Ta chỉ gật đầu, : “Biểu , nếu đổi, Thái Tử sớm sẽ đăng cơ. Người nhà họ Thẩm rạng danh.”

Loading...