Trọng Sinh: Quỳ Xuống Cầu Xin Bù Đắp Cho Á Thần Bị Xích - CHƯƠNG 16: HUYẾT TẾ LINH GIANG – VỊ ĐẮNG SỰ THẬT

Cập nhật lúc: 2026-04-02 22:32:34
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Đêm ở Thổ Trung Đường quánh đặc một màu đen u uất, thứ bóng tối chỉ bao trùm gian linh phòng mà còn như đang từ từ nuốt chửng chút tàn cuối cùng của đang đệm lụa. Ta bất động bên mép giường, đôi mắt hổ phách đờ đẫn Lê Trọng Nhân. Chàng nhợt nhạt đến mức gần như trong suốt, tựa như một dải sương mờ sắp tan biến dòng phù sa sông Cái. Linh lực u lục bản nguyên của vị Á thần đang rỉ khỏi từng lỗ chân lông, nhạt nhòa và yếu ớt, báo hiệu một cuộc đại tán hồn sắp diễn nếu kịp thời cứu vãn.

Bên ngoài, cố giữ gương mặt lạnh ngắt như tượng đá, đôi môi mím c.h.ặ.t uy nghiêm của một vị Thiếu môn chủ oai hùng. sâu trong linh phủ, đang gào thét, trái tim như vạn tiễn xuyên tâm khi thấy cự tuyệt loại linh d.ư.ợ.c. Bát cháo hạt sen tịnh hóa hất đổ, chén sen linh thủy nôn sạch sẽ. Chàng thể ăn, đúng hơn, linh hồn đóng cửa, từ chối sự sủng ái đầy uế tạp từ kẻ đeo xích ch.ó cổ .

"Nhân ơi, ơn... đừng bỏ giữa đống tro tàn ..." – Tiếng lòng nức nở, vỡ vụn thành từng mảnh. Trong sự tuyệt vọng cùng cực, một ký ức cũ hiện về trong trí óc đang hỗn loạn của : Máu của kẻ luyện võ hành Thổ bản mạng tác dụng tịnh hóa và bồi bổ linh cốt cực mạnh. Ta còn lựa chọn nào khác. Nếu linh d.ư.ợ.c phàm trần thể nhục , sẽ dùng chính huyết nhục của để níu giữ linh hồn vị Thần.

Ta rút đoản đao bên hông, lưỡi kiếm sáng quắc ánh nến leo lét. Không một chút do dự, rạch một đường dài, sâu hoắm lòng bàn tay trái. Máu tươi đỏ thắm, nóng hổi mang theo linh khí hành Thổ dày đặc cuồn cuộn tuôn . Ta khẽ khàng nâng đầu Nhân lên, đôi tay run rẩy ép mở miệng. Cổ họng hỏng nát, gân lưỡi rũ rượi khiến mỗi nhịp thở đều mang theo tiếng khè khè đau đớn.

Ta để dòng m.á.u từ bàn tay nhỏ từng giọt, từng giọt cổ họng nhợt nhạt của . Vị sắt nồng của m.á.u tươi lan tỏa trong gian, át mùi trầm hương thanh khiết. ngay khi dòng huyết nóng chạm thực đạo, nhục của Trọng Nhân đột ngột co giật kịch liệt. Đôi mắt trợn ngược, đồng t.ử giãn to chứa đầy hắc khí và nỗi kinh hoàng tột độ.

Đối với , vị m.á.u mang sự cứu rỗi. Nó gợi huyễn ảnh của những đêm luyện ngục tại Ma giới và ngay tại chính võ đường . Chàng nhớ cảnh mất sạch lý trí, thô bạo bẻ gãy khớp hàm để rót dòng ma dịch chì nóng cổ họng cho đến khi thực đạo cháy sạm. Hành động "cho uống m.á.u" của lúc , trong nhãn quan tan nát của , là một cuộc hành hình mới, một nữa biến thành "bồn chứa" dịch lỏng ô uế của kẻ cai ngục.

Giữa cơn đau nhục và sự bài xích tâm lý, một sự thật kinh tởm diễn : nhục súc nô của ma độc thuần hóa . Dù linh hồn đang gào thét trong sự bi phẫn, nhưng linh lực hành Thổ trong m.á.u quá mạnh mẽ, nó cưỡng ép nhục nảy sinh phản ứng sinh lý nhục nhã. Trấn thủy trụ của run rẩy, một nữa tiết dòng linh sương vấy đục trắng nhờ thấm đẫm sàn gỗ. Nhục vật chứa của ngừng uốn éo, co rút theo bản năng dâm mị để hấp thụ thêm luồng nhiệt từ m.á.u , hệt như một loài thú nô đang thèm khát sự lăng nhục.

Chứng kiến cảnh tượng , đau đớn đến mức suýt ngất . Ta hận bản của kiếp , kẻ dùng ma tính để phá hủy tôn nghiêm của vị Thần.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/trong-sinh-quy-xuong-cau-xin-bu-dap-cho-a-than-bi-xich/chuong-16-huyet-te-linh-giang-vi-dang-su-that.html.]

Ta tự hỏi, cái đêm cuồng loạn lầm lạc ở kiếp , tàn nhẫn đến mức nào khi biến kỷ vật thiêng liêng thành xiềng xích ma quái, khiến nhục vị thần giờ đây chỉ còn là một cỗ máy chỉ đạt cực khoái trong sự đau đớn tận cùng thế ?

Nhìn Nhân lịm , nước mắt phù sa hòa cùng m.á.u tươi của chảy dài xuống gối, thể kìm lòng nữa. Ta buông tay, quỳ sụp xuống sàn gỗ lạnh lẽo chân giường. Đôi bàn tay vốn đầy vết chai sạn của run rẩy nắm lấy đôi bàn chân gầy guộc, trắng bệch của . Trên đôi chân là những vết sẹo chằng chịt do sợi xích tơ hồng kéo lê nền gạch lởm chởm năm xưa, những vết nám đen của lôi điện vẫn còn hằn sâu da thịt.

Ta cúi đầu, thành kính và hèn mọn hôn lên những vết sẹo nhục nhã . Nước mắt rơi xuống, hòa cùng vệt m.á.u thần rỉ từ đầu gối vụn nát của . Ta khẩn cầu trong câm lặng: "Nhân ơi, xin ... đừng tan biến. Hãy hận , hãy g.i.ế.c cũng , nhưng ơn hãy giữ lấy linh đài...". Ta là Thiếu môn chủ cao ngạo, nhưng mặt vị Á thần sa cơ , chỉ là một kẻ tội đồ đang cố gắng nhặt nhạnh từng mảnh vụn của sự tha thứ.

Thế nhưng, linh đài của Trọng Nhân nám đen. Chàng đó, bất động như một pho tượng đá vấy bẩn. Dưới tác động của m.á.u tịnh hóa, linh hồn một khoảnh khắc tỉnh táo ngắn ngủi. Chàng xuống kẻ đang quỳ chân , đôi mắt còn ánh sáng, chỉ còn là một vực thẳm của sự tuyệt vọng vỡ vụn. Chàng còn tin bất kỳ ánh sáng nào nữa, bởi vì đối với , mỗi khi mang đến sự dịu dàng, thì ngay đó luôn là một địa ngục tàn khốc hơn.

Đôi môi rướm m.á.u của mấp máy, khó nhọc phát những âm thanh khè khè, nhục nhã của một loài thú bẻ gãy lưỡi. Âm thanh khô khốc, đắng chát, x.é to.ạc bầu khí tĩnh mịch của gian linh phòng:

- Chủ nhân... m.á.u của ngài... thật đắng... đừng... nhục... ... thêm nữa...

Câu như nhát kiếm cuối cùng đ.â.m xuyên qua linh đài của , khiến nhận một sự thật cay đắng: Trong giấc mộng chuộc tội , ngay cả m.á.u của – thứ dùng để cứu mạng – cũng chỉ mang vị đắng của sự phản bội và nhục nhã. Ta gột rửa cho , nhưng chính bàn tay , chính huyết mạch là thứ dơ bẩn nhất trong nhãn quan của vị thần sông tội nghiệp.

Nhìn nhục vẫn còn co giật vì dư chấn cực khoái cưỡng bức, dòng linh sương vấy bẩn thấm đẫm tấm đệm lụa đào, lòng đau đớn tự hỏi: Liệu thế gian còn linh d.ư.ợ.c nào tịnh hóa nổi lầm của , chính mới là loài ma trùng tàn độc nhất đang từng ngày gặm nhấm linh hồn yêu ngay gót chân

Độc giả hãy tìm bí mật kinh hoàng ở Chương 87 của chính truyện để sự thật về miếng ngọc bội hoa sen biến nhục Trọng Nhân thành bồn chứa ma dịch nhơ nhuốc như thế nào.

 

Loading...