TRÁT TỬ THẦN - CHƯƠNG 2: CHẲNG CÓ ĐIỀU GÌ CHE GIẤU MÀ KHÔNG BỊ LỘ RA
Cập nhật lúc: 2026-01-02 17:35:32
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7KqPua1zoL
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Chẳng sự gì giấu mà lộ , chẳng sự gì kín mà . Vậy nên điều mà các ngươi nơi tối, sẽ nơi sáng; điều mà các ngươi lỗ tai trong buồng kín, sẽ giảng mái nhà. (Luke 12:2)
Sương mù của Oakhaven chỉ mang theo vị muối mặn từ biển mà còn đặc quánh mùi than đá từ những khu xưởng của nghị viện. Julian Vane bước khỏi cánh cửa hậu của Tòa án Công bằng, đôi giày da của gõ nhịp vội vã nền đá trơn trượt. Tờ trát m.á.u nép sát cánh tay , lạnh của lớp giấy da như thấm qua lớp áo len, nhắc nhở về cái c.h.ế.t đầy oan khuất của Thẩm phán Thorne.
Bất chợt, tiếng bánh xe ngựa nghiến đường đá vang lên từ phía , đều đặn và nặng nề. Julian đầu , nhưng tim đập dồn dập khi nhận ánh đèn dầu leo lét hắt bóng một cỗ xe đen tuyền lên những bức tường rêu phong. Đây xe của Giáo hội, bởi nó thiếu biểu tượng Thập tự giá, và nó cũng chẳng xe của thường dân. Đó là một cỗ xe ẩn danh, loại phương tiện mà các đặc vụ của nghị viện thường dùng để "mời" những kẻ cứng đầu thẩm vấn trong đêm.
"Cậu Vane, đêm lạnh thế mà bộ thì thật đạo," một giọng khàn đặc vang lên từ bên trong toa xe khi nó từ từ trờ tới bên cạnh .
Julian dừng , tay siết c.h.ặ.t cuộn giấy trong ống tay áo, sang đối diện với cánh cửa xe đang hé mở. " đang thực thi nhiệm vụ của một Người tầm trát, thưa ngài. Và theo luật công bằng, hành trình của phép gián đoạn bởi bất kỳ ai, kể cả khi đó nhân danh nghị viện."
Một khuôn mặt sắc sảo với bộ râu tỉa tót kỹ lưỡng lộ ánh đèn, đó là Nghị sĩ Haze, kẻ nổi tiếng với những đạo luật khắc nghiệt nhắm tầng lớp hạ lưu. Haze nở một nụ chạm tới mắt, tay ông gõ nhẹ lên thành xe. "Công bằng là một khái niệm xa xỉ khi sương mù lên cao, Julian ạ. Chúng Thẩm phán Thorne để một món đồ... . Nghị viện chỉ giúp thu hồi nó để tránh những hiểu lầm đáng với Giáo hội thôi."
"Thứ cho ," Julian lùi một bước, mắt quét nhanh tìm một lối thoát con ngõ hẻm tối tăm phía , "nhưng một tờ trát thì bao giờ là . Nó là ý nguyện của công lý, và chỉ một linh mục cơ đốc giáo mới quyền thu hồi nó."
Haze nheo mắt, s.á.t khí lộ rõ trong kẽ hở của bóng tối. "Đừng bướng bỉnh, trai trẻ. Đôi khi, sự thật là một con quái vật mà đủ sức xích ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/trat-tu-than/chuong-2-chang-co-dieu-gi-che-giau-ma-khong-bi-lo-ra.html.]
Julian đợi câu trả lời tiếp theo. Anh xoay , lao thẳng hẻm Góa Phụ, nơi những mái nhà cao v.út che khuất ánh sáng thiên đàng. Phía , tiếng lính gác nhảy xuống từ xe ngựa và tiếng hô hoán x.é to.ạc màn đêm yên tĩnh. Anh đến khu lưu trữ mật của thành phố, nơi những hồ sơ về vụ h..n.h q.u.y.ế.t Valerius mười năm đang chờ đợi để phơi bày ánh sáng của luật công bằng.
Tiếng ủng sắt nện đá hộc vang vọng khắp hẻm Góa Phụ, vô tình tạo nên một nhạc khúc hòa tấu của sự truy đuổi đầy căng thẳng. Julian lách qua những dãy giá treo đầy cá khô và vải vóc ẩm ướt, thở hóa thành những làn khói trắng đục trong khí giá lạnh. Phía , ánh đuốc của lính canh nghị viện bắt đầu x.é to.ạc màn sương, hắt những bóng dài dặc lên vách tường gạch cũ nát. Anh rõ, nếu bắt cùng tờ trát , sẽ c.h.ế.t vì một "tai nạn" ngoài ý nào đó khi kịp bước chân Tòa án Công bằng sáng mai.
Julian bất ngờ dừng một cánh cửa gỗ mục nát khắc biểu tượng cán cân mờ nhạt, đây là lối bí mật dẫn đến hầm lưu trữ của những văn bản đình chỉ. Anh rút từ trong túi áo một chiếc chìa khóa đồng mỏng, vật tùy của Người tầm trát, và tra ổ khóa với bàn tay run rẩy vì lạnh. Khi cánh cửa đóng sập cũng là lúc toán lính canh ập đến đầu hẻm, tiếng c.h.ử.i thề của chúng chặn lớp tường đá dày cả mét.
Bên trong, khí sực mùi giấy da cũ và bụi bặm hàng thế kỷ, một sự im lặng tuyệt đối đối lập với sự náo động bên ngoài. Julian thắp một mồi lửa nhỏ, ánh sáng leo lét hiện lên những kệ sách cao ngất ngưởng, nơi chứa đựng hàng vạn hồ sơ mà nghị viện xóa sổ khỏi trí nhớ của nhân dân. Anh theo dãy ký hiệu, ngón tay lướt qua những tiêu đề về các vụ tranh chấp đất đai, thuế vụ, cho đến khi dừng ở một hộp gỗ sồi bám đầy mạng nhện nhãn: Vụ án Valerius - Phản quốc - Đã h..n.h q.u.y.ế.t.
Anh mở nắp hộp, nhưng trái tim như thắt khi thấy bên trong chỉ một vài mảnh vụn giấy da mục nát. Ai đó tay , bộ nội dung chi tiết về bản án của Valerius đ.á.n.h tráo hoặc tiêu hủy một cách chuyên nghiệp. Đột nhiên, đáy hộp, Julian tìm thấy một vật mà kẻ đột nhập lẽ bỏ sót: một mảnh ấn tín bằng sáp đỏ vỡ, đó là con dấu của nghị viện, mà là biểu tượng riêng tư của một linh mục cơ đốc giáo về hưu từ lâu.
"Cậu đang tìm kiếm những linh hồn nên đ.á.n.h thức, ?" Một giọng khàn đặc vang lên từ góc tối của hầm ngục, khiến Julian giật suýt đ.á.n.h rơi mồi lửa.
Từ trong bóng tối, một ông lão với đôi mắt đục mờ vì chứng cườm nước bước , tay cầm một cây gậy gỗ sồi cũ kỹ. Đó là Elias, thủ thư lãng quên của Tòa án Công bằng, kẻ duy nhất còn sót từ thời đại mà luật công bằng còn sức mạnh khuất phục cả những nghị sĩ hống hách nhất. Elias tiến gần, mũi ông khịt khịt trong khí như thể đang ngửi thấy mùi vị của tờ trát m.á.u mà Julian đang giấu trong .
"Thưa ngài Elias, Thẩm phán Thorne c.h.ế.t," Julian , giọng lạc vì mệt mỏi và lo âu. "Ông để lệnh truy hồi cho Valerius, nhưng hồ sơ ở đây xóa sạch."
Elias khẩy, một âm thanh khô khốc như tiếng lá rụng. "Họ thể g.i.ế.t , thể đốt giấy, nhưng họ thể đốt cháy sự thật thấm đá tảng của Oakhaven. Cậu Vane, hãy cho kỹ: Valerius c.h.ế.t vì phản quốc, ông c.h.ế.t vì tìm thấy thứ mà vị linh mục cơ đốc giáo tối cao bấy giờ đang cố gắng che giấu bên tòa tu viện."