Trao Em Cả Một Đời - Chương 11: Đồng điếu ngọc

Cập nhật lúc: 2026-03-31 15:50:34
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Thấy cô khựng , Phó Tắc Dịch ngước lên hỏi: “Sao thế?”

Ngộ Từ mím môi lặng thinh hồi lâu, thấy chắc do nghĩ nhiều nên lắc đầu: “Không gì ạ.”

Giữ và rót đầy tách mặt , chờ Phó Tắc Dịch uống xong ngụm đầu tiên cô mới nâng tách của lên.

Trà Hầu Quý hạng nhất thơm nồng nàn sảng khoái, vị đậm đà ngọt lâu.

Thật cô chẳng nếm sự khác biệt của các hạng , chỉ thể nhận tầng vị và hương thơm, nhưng cô rõ chỉ một lọ nhỏ thôi ngốn hơn một nghìn bạc của cô.

Ngộ Từ chỉ nhấp một ngụm nhỏ buông tách xuống.

Lúc ngẩng đầu lên cô mới phát hiện hôm nay phía đối diện ăn mặc khá giản dị, chắc là lịch trình công việc.

Anh mặc áo sơ mi thường màu trắng, thắt cà vạt, cởi bung hai cúc đầu, ống tay áo xắn đến khuỷu tay, cổ tay trái đeo một chiếc đồng hồ bạc.

Quần tây thường màu đen, phối cùng giày da thường cùng màu.

Trông nho nhã nhưng xa cách.

Hình như từng mặc màu nào khác ngoài tông xám đen trắng, ngay cả lúc ăn mặc thoải mái cũng .

Ngộ Từ chợt bản , giản dị mộc mạc đến mức thể giản dị mộc mạc hơn.

lạ là trông hề trầm buồn u ám khi mặc những tông màu đó, trái còn hợp.

Hợp ở chỗ luôn mang đến cho cảm giác cao quý dịu dàng nuôi dưỡng trong môi trường sống ấm êm, hun đúc bởi nền văn hoá phóng khoáng trong suốt mười bốn năm sống ở nước ngoài nhưng vẫn thể xoá nhoà sự tinh túy vốn .

“Sao đeo đồng điếu ngọc tay?”

ngay lúc cô lơ đễnh, Phó Tắc Dịch chợt lên tiếng hỏi.

Nghe cô cũng sững , tay theo ánh của .

Một miếng đồng điếu bình an bằng ngọc trắng mỡ cừu xỏ sợi dây đỏ buộc cổ tay.

Đây là phong tục của con cháu nhà họ Phó, nam đeo khoá vàng còn nữ đeo ngọc, khi nào lấy chồng cưới vợ mới tháo .

Thế hệ con cháu nhà họ Phó vốn con gái mà là một đám đực rựa nên ai cũng đeo khoá vàng, ngày xưa cụ bà nhận cô cháu gái nhờ gấp, tạo miếng đồng điếu bình an .

cái vốn đeo cổ, tối qua tập múa nên sợi dây đứt, kéo trúng .

Cô giải thích: “Tối qua sợi dây đứt, cháu kịp đổi dây khác nên đeo tạm ở tay ạ.”

sợi dây cũng chung bộ với đồng điếu, vì sắp xếp thời gian đến cửa hàng một chuyến.

Thế là cô hỏi: “Chú út ơi, chú cửa hàng đồng điếu ngọc ạ?”

Phó Tắc Dịch đồng điếu ngọc tay cô đáp: “Tinh Ngọc Phường đấy.”

Nghe , Ngộ Từ một tiếng thật dài.

Tinh Ngọc Phường là sản nghiệp của nhà họ Phó, tổ tiên nhà họ Phó giàu nhờ kinh doanh ngọc thạch, mở rộng quy mô mới bắt đầu phát triển các ngành nghề khác, nhưng đồ ngọc vẫn là một trong những ngành nghề ưu tiên hàng đầu.

Tổ tiên nhà họ Phó dạy rằng: “Chỉ khi tìm về nguồn cội mới đ.á.n.h mất gốc rễ.”

Tinh Ngọc Phường chuyên sản phẩm về ngọc, trụ sở tại núi Ngọc Hành, đến đó trải qua một phen xốc nảy xe.

Phó Tắc Dịch trông thấy biểu cảm khó xử của cô gái mặt bèn đặt tách xuống, từ tốn : “Đưa cho chú , chú nhờ đổi cho cháu.”

Ngộ Từ rộ lên, đồng ý: “Vâng.”

Cô tháo vòng xuống đặt lòng bàn tay .

Ngọc trắng mỡ cừu thượng hạng trơn bóng tì vết, còn vương ấm thấm qua lòng bàn tay, Phó Tắc Dịch rũ mắt , chậm rãi cong đốt tay .

*

Dùng xong bữa trưa, cụ bà về phòng nghỉ ngơi, Phó Tắc Dịch công việc xử lý nên về Nam Viên.

Ngộ Từ đến đài Hạc dọn sách, nắng trưa , trang sách phơi ươm mùi giấy mực, cô gom các quyển kinh thư rương kéo đến hành lang, đợi chiều về bác Thân rảnh sẽ dọn về Tây Viên.

Chiếc rương khá nặng nên chỉ kéo nửa đường cô dừng nghỉ mệt mấy , xong mới cúi xuống dọn tiếp.

Bím tóc lưng cũng trượt theo động tác cúi của cô.

Ngộ Từ sững .

Lúc Phó Tắc Dịch buộc cô kiểm tra , chỉ nghĩ tiện tay quấn sơ giúp thôi.

Không ngờ tết tóc cho cô luôn.

Chiếc băng đô l.ồ.ng xen kẽ và đều tăm tắp giữa các lọn tóc, đoạn cuối ở ngọn tóc đủ thắt thành một chiếc nơ.

Thủ pháp vẻ thành thạo lắm.

Không giống… Lần đầu thực hiện.

Nán chiếc nơ bướm bay theo gió ngọn tóc, cô mím môi, đẩy chiếc rương hành lang vòng.

*

Hôm Thanh minh, mặt trời ló dạng hai ngày âm u trở .

Dùng bữa sáng xong, Ngộ Từ và Phó Tắc Dịch đến nhà thờ thắp hương cho tổ tiên hai nhà.

Hai về khi thành những quy trình cố định, bước sân thấy tiếng lanh lảnh vọng từ trong nhà.

Người phụ nữ gân giọng lên nịnh hót: “Trông khí sắc của bà chẳng giống cao tuổi gì cả, dồi dào sức sống hơn gặp luôn ! Minh Hinh, con xem đúng thế ?”

Ngay đó, một giọng nữ ngọt lịm còn non trẻ trả lời: “Vâng! Khí chất của bà cố thật ạ!”

Ngộ Từ dừng bước bên cửa.

Sân chắn tầm bởi tấm bình phong, chỉ thấy thấp thoáng cụ bà đang ghế chủ toạ trong nhà, ba vị trí dành cho khách.

Phó Tắc Dịch bước tới từ phía , thấy cô dừng bước bèn hỏi nhỏ: “Sao ?”

Cô ngập ngừng, ngước lên bên cạnh.

Sáng nay, mặc một bộ đồ đen càng thêm lạnh lùng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/trao-em-ca-mot-doi-brwe/chuong-11-dong-dieu-ngoc.html.]

Sắc trời âm u, trong nhà thắp đèn, hắt lên gương mặt như điểm thêm nét thong dong dịu dàng.

Cô mím môi, gì mà chỉ nhấc chân bước qua ngạch cửa.

Khách đến thăm là cả thuộc chi thứ nhà họ Phó và vợ con của ông .

Ngộ Từ bước chằm chằm.

Tô Lam mặc sườn xám màu tím bên tay cụ bà, thấy cô đến lập tức tươi : “Ôi chao, là nhóc Tiểu Từ đây mà! Bao năm gặp ! Trông con bé ngày càng đỏm dáng!”

Ngộ Từ mím môi, chào hỏi: “Cháu chào thím ạ.”

Sau đó cô sang chào đàn ông trung niên bên cạnh: “Chào bác ạ.”

Phó Thành chạm ngưỡng năm mươi nhưng khí chất vẫn còn chán, hề dấu vết tháng năm, đôi mắt phía tròng kính mỏng cô một lát mỉm gật đầu.

Cụ bà ở vị trí chủ tọa, một cô gái tầm mười tám mười chín tuổi ghế đẩu đầu gối bà.

Hai cánh tay trắng như sáp gác đùi cụ bà với tư thế gần gũi, cô thờ ơ liếc Ngộ Từ, tình nguyện chào: “Chị Tiểu Từ.”

Lúc Phó Tắc Dịch cũng bước nhà, chào Tô Lam và Phó Thành: “Anh cả, chị dâu cả.”

Anh chào dứt câu, Tô Lam vội vàng huýt cô gái bên chân cụ bà: “Đứng lên, chú út đến còn lễ phép gì cả!”

Tô Minh Hinh lập tức dậy khỏi ghế đẩu, mất sạch vẻ khinh khỉnh , lí nhí chào: “Chú út.”

Phó Tắc Dịch gật đầu, hờ hững lướt qua ghế đẩu chân cụ bà, xuống ghế dành cho gia chủ hạ giọng gọi: “Ngộ Từ.”

Tiếng gọi thu hút ánh từ hai con Tô Lam.

Ngộ Từ cũng sửng sốt ngẩng đầu lên , cô vốn định vị trí dành cho khách vì chỗ Tô Minh Hinh là chỗ cô thường chơi cùng cụ bà.

Tiếng gọi của Phó Tắc Dịch cô thoáng ngỡ ngàng, đó mới hồn.

Anh đang gọi cô đến bên cạnh .

Kế bên chỗ của gia chủ.

Đó là vị trí dành cho vợ gia chủ hoặc con cháu thương nhất nhà.

Thoáng chốc, sắc mặt hai con Tô Lam đổi, cả Phó Thành bên cạnh cũng .

Người hầu cũng hiểu , bước tới kéo ghế bên cạnh ghế của gia chủ, sẽ vai vế trong nhà lộn xộn.

Ngộ Từ vẫn còn thẫn thờ, đắn đo một lát vẫn chọn bước tới.

Thấy Tô Lam bèn liếc sang Phó Thành, thấy Phó Thành ngập ngừng đáp , bà bèn trợn mắt trừng chồng , đó ngoắt sang thái độ tươi rạng rỡ.

“À thì, Tắc Trạch , chị và của em về đây một chuyến, trừ cúng tổ thì còn việc bàn với em.”

Nói xong, bà xoa đầu Tô Minh Hinh đang bên chân cụ bà, tiếp: “Hiện tại , tháng năm là tháng sinh nhật của Minh Hinh, con bé trưởng thành , nhà chị thấy là nhân chuyến về nhà sửa sang gia phả tết Thanh minh , thêm tên con bé gia phả nhà họ Phó, em xem...”

Tô Minh Hinh con ruột của Phó Thành.

Tô Lam là vợ hai của Phó Thành, thật nhánh bên nhà Phó Thành chỉ một con trai, Tô Minh Hinh là con riêng của vợ.

Ngộ Từ bàn tay Tô Lam đang vuốt ve đỉnh đầu của Tô Minh Hinh, chợt thấy ch.óp mũi chua xót.

Cô nhớ .

Lúc còn ở đây, bà vẫn thường xoa đầu cô như thế.

Phó Tắc Dịch im lặng.

Nghe , cụ bà sang Ngộ Từ , đó mới mỉm tiếp lời: “Tạm thời vội, chờ Tiểu Từ nhập tên gia phả nhà họ Phó một lượt luôn.”

Câu sắc mặt Tô Lam sượng trân, bà xởi lởi: “Bà ạ.”

Nói xong, bà nảy một ý bèn híp mắt sang Ngộ Từ, tiếp: “ Ngộ Từ cũng là con gái của nhà họ Ngộ, nhà họ Ngộ cũng là danh gia vọng tộc, cũng chả tiếc phận cô chủ nhà họ Phó, nào như Minh Hinh nhà chúng cháu, một cô bé lớn lên từ đáy giếng, nổi một tấc phúc ấm tổ tiên để mà hưởng.”

Nói thì lắm, còn nghĩ thật thì dám chắc.

Nghe , Tô Minh Hinh cũng bắt tín hiệu bằng mắt, ườn lên đùi cụ bà mè nheo: “Bà cố ơi, nữa thì tận mười bốn tuổi chị Tiểu Từ mới đến nhà họ Phó, cháu mà ạ!”

Vừa dứt câu, cô phía ghế gia chủ vang lên tiếng đặt tách xuống bàn.

Không lớn, chỉ khẽ thôi nhưng khó lòng phớt lờ.

Tô Minh Hinh khựng , ngẩng đầu sang mới thấy Phó Tắc Dịch đang hờ hững lướt tay quanh miệng tách đặt nó xuống khay lót, mặc dù đôi mắt mấy lạnh lùng nhưng vẫn phảng phất vẻ xa cách.

lập tức mím môi im miệng.

Cụ bà nghiêng đầu , tiếp tục giảng hoà bầu khí, : “Nhóc Minh câu đúng nhé, Tiểu Từ sinh là con cháu của nhà họ Phó , theo lý mà thì cháu xếp con bé đấy.”

Tô Lam cũng khựng , đang định tìm thêm vài lý do hợp lý hơn thì bỗng dưng cụ bà gọi dì Tần đến, thể dọn bữa trưa lên .

Thế nên Tô Lam chỉ đành nén hết những lời đó bụng.

*

Team chuyên làm truyện linh dị, mọi người hãy theo dõi để cập nhật các chương mới một cách nhanh nhất nhé

Ăn trưa xong, Ngộ Từ về

chuyện với hai con Tô Lam, còn mấy lời xỏ xiên kẹp thương mang gậy của họ bức bối.

Hơn nữa hai năm , khi rời khỏi Dụ Viên, cô còn nảy sinh xung đột với Tô Minh Hinh, đó gây gổ khó coi, om sòm đến mức cụ bà cũng chuyện.

Lúc gọi lên tra hỏi, cô cũng chỉ ậm ờ rằng họ lời qua tiếng chút thôi.

Sau đó cô rời khỏi nhà họ Phó nên chẳng đụng mặt Tô Minh Hinh thêm nào nữa, vốn còn tưởng cả đời cần gặp thì tuyệt vời mấy, vì cô giỏi che giấu cảm xúc một chút nào, thế mà vẫn c.ắ.n răng kìm nén sự chán ghét để đối xử cho tròn.

Rời khỏi gian chính, cô vốn định về Nam Viên nhưng nghĩ về cũng chỉ lẩn quẩn một nên bèn ghé đình ven hồ tìm một chỗ tạm, dài ghế mỹ nhân nghiêng ngắm đàn cá Koi bơi lội hồ.

Sau đó chuyển sang ngắm chiếc vòng bạc cổ tay, đây là quà tặng cô, là bảo vật gia truyền của nhà họ Ngộ.

Cảm xúc buồn bã chán nản vì chứng kiến cảnh hai con Tô Lam tình thương mến thương nay trào dâng.

Hàng mi dài ủ rũ cụp xuống chớp nhẹ, đáy mắt phủ một tầng xám ảm đạm.

Không lâu , bầu trời xám xịt bắt đầu đổ mưa, rơi tí tách xuống mặt hồ.

Ngộ Từ ngước mắt lên mới bất ngờ nhận lúc ngoài mang ô.

thì bên cạnh vang lên tiếng cực kỳ mất kiên nhẫn: “Ôi thật là, chỗ nào cũng chị hết nhỉ!”

Loading...