Trân Châu Máu: Mạng Này Ta Đòi Lại - Chương 12 - Hết
Cập nhật lúc: 2026-03-26 21:58:08
Lượt xem: 33
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
39
Cuối thu, mưa gió bão bùng.
Gió thu thổi rụng đầy hoa cúc hành lang.
Ta xổm đất dọn dẹp, đôi giày thêu của Thập Nguyệt chậm rãi hiện mắt.
"Oanh Nhi cô nương, nữ công của ngươi , thể giúp một việc ? Sang đông Tiểu công gia mặc áo tước kim cừu, chẳng may tàn t.h.u.ố.c cháy một lỗ nhỏ, bận quá dứt , ngươi xem thể..."
Chính là chiếc áo tước kim cừu lấy mạng kiếp .
Ta dậy, Thập Nguyệt càng dịu dàng hơn:
"Hay là, bẩm báo một tiếng với Lão thái quân đây?"
Trong lời mang hàm ý đe dọa.
Ta nhận lời.
Nàng dặn dò chiếc áo quý giá vô ngần, viên Nam Châu đó càng là vật báu.
Tháng Tiểu công gia mặc áo cung dự tiệc, tuyệt đối sơ suất.
Nàng dùng viên châu để hại .
sợ.
Ta tìm kẻ thù, tìm ca ca, đời đủ .
Tú Tú hãy mượn cơ hội khâu tờ giấy đó trong áo tước kim cừu để Lương Ngộ mang cung.
Nàng thông qua phụ tìm thái giám bắt mối.
Đến lúc đó, tự khắc sẽ nộp nó lên Thánh thượng.
Phủ Quốc Công phú quý mấy đời, con cháu ngang ngược, bán quan bán tước, cưỡng bức dân lành, ác việc gì .
Quan trọng hơn là họ hiệp ân tự trọng, lấy công lao tổ tiên để uy h.i.ế.p Thánh thượng, ngay cả quân đội ở Bình An Châu và Liêu Đông cũng dấu hiệu tuân lệnh.
Phủ Quốc Công là một khối u ác tính, Thánh thượng đang cần một cái cớ để nhổ tận gốc.
40
Ngày tuyết rơi lất phất, Tiểu công gia mặc chiếc áo tước kim cừu vá xong, cùng Lão thái quân cung.
Nghe Thánh thượng ban ân cho Đức Tần nương nương đoàn tụ nhà các phi tần khác.
Lúc , Tiểu công gia cứ lưu luyến:
"Chiếc áo đột nhiên trở nên và ấm áp lạ thường. Tổ mẫu, vẫn là dạy dỗ , nha của thật khéo léo, xin ban nàng cho tôn nhi !"
Lão thái quân hớn hở, lập tức đồng ý.
Phu nhân sắc mặt tối sầm, cố ý chậm một chút.
Bà sai gọi đến. Vén tấm màn nỉ đỏ lên, nóng cùng ánh mắt lạnh thấu xương của Phu nhân ập mặt.
Hai bà t.ử vạm vỡ đá khoeo chân , đè quỳ xuống đất.
Thập Nguyệt bước lên, dẻo mồm dẻo miệng đếm xỉa tội trạng của :
Một là bất hiếu, giáo hóa Yến Phượng, suýt hỏng thanh danh phủ.
Hai là bất trung, trộm viên Nam Châu áo kim cừu của Tiểu công gia, tráo bằng một viên thủy tinh trắng.
Ba là đại bất kính, hư hỏng vật ngự tứ.
"Tội đáng ch·ết!"
Ánh mắt và giọng của Thập Nguyệt tràn đầy khoái lạc.
Phu nhân hài lòng gật đầu, gương mặt như Bồ Tát buông lời lạnh lẽo:
"Đồ điêu nô, phạm tội tày đình, vốn nên đ.á.n.h ch·ết lưu thây. phủ xưa nay đối đãi hạ nhân nhân từ, thể vì ngươi mà hỏng thanh danh . Đã , ban cho ngươi một dải lụa trắng, tự kết liễu !"
Hai kẻ đó phối hợp ăn ý vô cùng.
lúc Bạch Tú Tú xông , mang theo một luồng gió tuyết.
Mặt nàng đỏ bừng vì vui mừng:
Tiểu Yêu ở Núi Phiêu Phiêu 🍑
"Phu nhân, Đức Tần hỉ ! Ngày đại hỉ thế , xử trí điêu nô sợ v·a ch·ạm tiểu quý nhân trong bụng nương nương !"
Gần đây Hoàng hậu thường triệu Tú Tú cung, tin tức của nàng nhanh nhạy hơn cả phủ Quốc Công.
"Phải , hèn gì Hoàng thượng ban ân huệ lớn như cho nương nương đoàn tụ nhà!"
Phu nhân mừng rỡ khôn xiết.
như kế hoạch, Tú Tú cứu thành công.
Phu nhân vội vội vàng vàng khoác thêm áo choàng, gấp rút cung.
Thập Nguyệt cam lòng dậm chân một cái, phân phó bà t.ử canh giữ nghiêm ngặt hơn:
"Ngươi đừng đắc ý. Nhân chứng vật chứng đều rành rành đó, đại la thần tiên cũng cứu nổi ngươi . Chính vì Đức Tần nương nương thai, trong phủ mới càng thận trọng lời ăn tiếng , nhổ sạch mầm họa. Chờ Phu nhân trở về, sẽ dâng lời khuyên giải. Ngươi đừng mong thấy ánh mặt trời ngày mai."
Ta nhắm mắt , thèm đáp lấy một lời.
Tuyết rơi suốt một ngày, mặt đất phủ một lớp sương mỏng khiến thiên địa trở nên quạnh quẽ.
Xe ngựa của Lão thái quân, Phu nhân và Tiểu công gia giẫm lên tuyết trở về, bánh xe lầy lội, gương mặt ai nấy đều xám xịt như tro tàn.
Phía họ là quân mã trùng trùng điệp điệp.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tran-chau-mau-mang-nay-ta-doi-lai/chuong-12-het.html.]
Cẩm Y Vệ, Ngũ Thành Binh Mã Tư cùng sai dịch nha môn phủ doãn như hổ vồ mồi nhào cổng phủ.
Những thứ Chu ma ma dùng mạng để phát huy tác dụng.
Hôm nay hỉ.
Lương phủ xét nhà.
Ánh mặt trời ngày mai chắc chắn sẽ thấy, nhưng phủ Quốc Công thì e là bao giờ thấy nữa.
42
Trong một đêm, gió bấc lạnh thấu xương tủy.
Phủ Quốc Công tan sạch vẻ phú quý, trừ Lão thái quân , tất cả đều áp giải đại lao chờ thẩm vấn.
Khi Cẩm Y Vệ hộ tống Tú Tú và khỏi phủ, nắm c.h.ặ.t t.a.y Thạch Đầu, lướt qua những nhà họ Lương đang xiềng xích.
Ánh mắt Phu nhân đỏ ngầu như uống m.á.u, chẳng còn chút từ bi Bồ Tát nào nữa:
"Là các ngươi! Ta hối hận vì sớm trừ khử hai đứa súc sinh các ngươi! Hoàng Oanh Nhi, đặc biệt là ngươi, cái loại mệnh hèn đáng ch·ết từ lâu !"
Thanh Tú Xuân Đao của Cẩm Y Vệ khỏi vỏ.
Ta mượn vỏ đao của , hung hăng vả mạnh mặt bà :
"Bà mới là kẻ đền mạng!"
Trên mặt Thập Nguyệt hằn rõ mấy dấu bàn tay, xanh tím lẫn lộn.
Nàng cố chống quỳ mặt Tiểu công gia, trời lạnh, nàng chắn gió cho .
như kẻ mất hồn, ánh mắt trống rỗng lẩm bẩm:
"Sao thể... thể chứ... Đây là mơ ..."
Những chủ t.ử và nô tài còn lóc t.h.ả.m thiết nền tuyết trắng xóa, chẳng còn cái dáng vẻ hống hách ngang ngược ngày nào.
Danh gia vọng tộc lừng lẫy trăm năm chung quy cũng đến lúc suy tàn.
Ác giả ác báo.
Tuyết rơi đầy trời, phủ trắng mặt đất, thật sạch sẽ bao!
43
Khi tội trạng của phủ Quốc Công chiêu cáo thiên hạ, và Tú Tú xe ngựa hướng về Liêu Đông.
Trong xe hương thơm ấm áp phả cánh mũi.
Ta bức thư của ca ca.
Thạch Đầu thì đang chơi những hạt thủy tinh lấp lánh.
Tú Tú cầm tờ công báo truyền từ kinh thành, cho :
"Phủ Quốc Công phạm bảy đại tội, tước bỏ vị trí, tịch thu gia sản, con cháu ba đời ứng thi khoa cử. Quốc công phu nhân Vương thị hành hung bóc lột, thao túng kiện tụng, coi rẻ mạng , hưởng lạc xương m.á.u dân lành... Tất cả lưu đày Liêu Đông. Nhà họ Vương ở Bình An Châu, từ gia chủ đến tiểu tướng, bức dân tạo phản, g·iết dân mạo công, tội ác tày trời, tru di tam tộc."
Lúc , chắc hẳn bọn họ đeo gông cùm, mặc áo tù, bộ lết từng bước về phía biên thùy Liêu Đông.
Dải lụa trắng vốn chuẩn cho , cuối cùng thắt cổ Thập Nguyệt.
Nghe để xin cho Tiểu công gia một bầu rượu nóng giữ ấm, nàng lả lơi cợt với nha dịch vài câu, ôm ấp sàm sỡ.
Tiểu công gia chỉ buông một chữ:
"Bẩn."
Thập Nguyệt muôn vàn cái sai, nhưng tâm ý nàng dành cho Lương Ngộ là thật.
Nàng ngậm đắng nuốt cay bưng đến một hồ rượu nóng, uống sạch sót một giọt.
"Tiểu công gia, ngài sống thật ."
Đêm đó, nàng treo cổ trong ngục tối.
Trước khi ch·ết còn lấy tóc che mặt vì sợ Tiểu công gia hoảng sợ.
"Cũng là một kẻ đáng thương."
Tú Tú thở dài.
Ta nhớ chiếc áo tước kim cừu, viên Nam Châu, Yến Phượng, Phu nhân, Ngô ma ma...
Ký ức như chiếc đèn kéo quân lướt qua.
Thiên đạo tuần , những kẻ đó đều nhận báo ứng.
Chắc hẳn cha trời linh thiêng phù hộ cho .
Nước mắt lã chã rơi.
Vì thù lớn trả, và vì giây phút đoàn tụ cận kề.
Ta mở trang bức thư của ca ca:
【 Tiểu Hổ T.ử đến Liêu Đông. Mong ngày đoàn viên. 】
Chúng vốn là những kẻ mòn như cỏ rác, chẳng thành tựu gì lớn lao.
chính vì nhỏ bé, vì thấp hèn, nên hành sự mới thêm phần kính cẩn và khiêm nhường.
Chúng thấy vạn vật giữa đất trời đều gần gũi, đáng kính, đáng yêu và đáng trọng.
Người tình, cỏ rác liền theo gió mà vươn lên, gặp nước mà sinh sôi, mọc thành từng cụm từng chùm, mạnh mẽ đến mức thể cháy bùng cả đồng hoang.