TRẦM VI - Chap 5

Cập nhật lúc: 2025-11-29 09:32:17
Lượt xem: 199

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/BM51iBiBc

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Cuối cùng, dùng giọng điệu lệnh, bắt đến Liễu gia xin , và đón Liễu Thư Ý về kinh thành.

Ở cuối thư, cố ý : [Phu thê là một thể, vinh thì cùng vinh, tổn hại thì cùng tổn hại. Nàng hãy tự liệu mà .]

Đây rõ ràng là lời đe dọa . Ta phong thư, chỉ thấy buồn .

Hắn ở cách xa nghìn dặm, mà tin tức nhanh nhạy đến thế. Xem , khắp kinh thành đều là tai mắt của .

Hắn tưởng rằng, vẫn thể như đây, chỉ bằng vài lời khiến ngoan ngoãn theo ư?

Ta đem bức thư , cùng với bức thư đó, cất giữ cẩn thận. Sau đó, cầm bút, hồi âm cho .

Trên thư chỉ mười chữ: [Lặng lẽ chờ phu quân, về chủ trì chuyện.]

Ta xem xem, khi trở về, sẽ “chủ trì” như thế nào.

Sự “thuận theo” của , dường như khiến Lục Viễn Chu ý. Những ngày tiếp theo, gió yên biển lặng. , đây chỉ là sự tĩnh lặng cơn bão lớn.

Ta nhờ một quen cũ phụ từng đề bạt, nay đang nhậm chức ở Hộ Bộ là Vương thúc, giúp điều tra một chuyện.

Ta tra xem, ngoài tiệm thêu , Lục Viễn Chu còn sản nghiệp nào khác danh nghĩa của .

Ta còn sai Xuân Hạnh dò la tung tích của Ngô nương tử. Người thợ thêu cùng Liễu Thư Ý xướng họa nơi hậu viện Tâm Ý Tú Phường.

Liễu Thư Ý , nhưng bà như bốc khỏi nhân gian, thấy tăm . Điều bất thường.

Nửa tháng , Vương thúc mang tin tức đến.

Ông tra , Lục Viễn Chu mua một trang viên ở ngoại ô kinh thành, danh nghĩa của một họ hàng xa.

Trạm Én Đêm

Trang viên đó lớn, bên trong nuôi hơn trăm thợ thêu. Bên ngoài tuyên bố là để gấp rút thêu thùa cống phẩm cho cung đình. Vương thúc tra , trong danh sách mua sắm của cung đình, trang viên .

“Vi nha đầu, cái tên Lục Viễn Chu , e rằng ý đồ nhỏ.” Vương thúc vẻ mặt nghiêm trọng, “Hắn đang âm thầm bồi dưỡng thế lực của riêng , độc chiếm việc kinh doanh tơ lụa ở kinh thành. Tiệm vải của Thẩm gia cháu, chính là hòn đá cản đường lớn nhất của .”

Lòng lạnh lẽo. Thì , dã tâm của , chỉ dừng ở việc trộm của hồi môn của , nuôi dưỡng ngoại thất của . Mà nhổ tận gốc Thẩm gia , và thế vị trí đó.

lúc , Xuân Hạnh cũng mang tin tức trở về. Nàng tìm thấy Ngô nương tử.

Hay đúng hơn, là nhà của Ngô nương tử.

Ngô nương t.ử c.h.ế.t.

Ngay hôm Liễu Thư Ý đuổi khỏi kinh thành, phát hiện t.h.i t.h.ể của bà sông Hộ Thành.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tram-vi/chap-5.html.]

Quan phủ khám nghiệm, là do sơ ý trượt chân rơi xuống nước. nhà bà , Ngô nương t.ử bơi lội giỏi, tuyệt đối thể sơ ý mà c.h.ế.t đuối.

Hơn nữa, một ngày khi mất tích, bà từng nhận một khoản tiền lớn, còn luôn miệng sẽ về quê dưỡng lão.

Ta sai Xuân Hạnh đưa cho nhà của Ngô nương t.ử một khoản tiền, bảo họ đến Kinh Triệu Doãn phủ đ.á.n.h trống kêu oan.

Một mạng , thể cứ thế mà c.h.ế.t minh bạch. Ta một linh cảm, cái c.h.ế.t của Ngô nương tử, thể thoát khỏi liên can đến Lục Viễn Chu.

quá nhiều. Chỉ c.h.ế.t, mới thể giữ bí mật mãi mãi.

Lục Viễn Chu, ngươi quả thật càng ngày càng khiến “kinh hỷ”.

6.

Kinh Triệu Doãn mở vụ án Ngô nương tử, động tĩnh lớn.

Người nhà Ngô nương t.ử công đường lóc kể lể, c.h.ế.t kỳ lạ, nhất định là hãm hại. Mũi dùi chĩa thẳng Tâm Ý Tú Phường đóng cửa.

Nhất thời, lời đồn đại nổi lên tứ phía.

, là Liễu Thư Ý g.i.ế.c diệt khẩu, sợ tội mà trốn.

Cũng , là Lục gia vì chối bỏ liên can, mà xuống tay tàn độc.

Kẻ địch chính trị của Lục Viễn Chu triều đình tự nhiên bỏ qua cơ hội , liên tiếp dâng tấu đàn hặc, quản gia nghiêm, đức hạnh khiếm khuyết.

Lục Viễn Chu đang ở tận phương Nam, biến cố bất ngờ đ.á.n.h cho trở tay kịp. Hắn gửi liên tiếp ba phong thư về.

Phong thư thứ nhất gửi cho Kinh Triệu Doãn, lời lẽ khẩn thiết, liên quan đến việc , xin đại nhân tra xét rõ ràng.

Phong thứ hai, gửi cho Ân Sư của , Thái Phó đương triều, xin ông mặt dàn xếp.

Phong thứ ba, là gửi cho . Trong thư, còn vẻ hống hách như , mà hạ thấp tư thái, an ủi khắp nơi.

Hắn : [Chuyện của Ngô nương tử, tất ẩn tình, đợi về, nhất định sẽ tra manh mối, trả sự trong sạch cho nàng và .]

Hắm còn : [Phu thê với , hà tất ầm ĩ đến mức ? Nếu trong lòng nàng còn giận, đợi trở về, mặc nàng đ.á.n.h mắng. Chỉ xin nàng, tình nghĩa ngày , chớ nên lớn chuyện nữa.]

Hay cho một câu “mặc nàng đ.á.n.h mắng”. Hay cho một câu “tình nghĩa ngày ”. Ta bức thư, chỉ cảm thấy dày cuộn trào.

Ta ném bức thư của chậu than.

Ngọn lửa hừng hực, ngay lập tức nuốt chửng những câu chữ giả dối .

Ta hồi âm nữa. Điều , lời xin của , cũng sự trong sạch của . Ta bại danh liệt, mất hết tất cả.

Loading...