[Tổng Kinh Dị] Nhân Sinh Đâu Đâu Cũng Là Quái Đàm - Chương 8

Cập nhật lúc: 2026-02-24 13:50:32
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Cả thị trấn chỉ duy nhất một nhà tang lễ, và đó chính là điểm đến tiếp theo của nhóm Winnie. Tuy nhiên, ngay khi xuất phát, vợ chồng Warren giữ Jamie - đang trong trạng thái căng thẳng tột độ .

 

“Có chuyện gì ?” Jamie hỏi với vẻ mặt đầy hoang mang.

 

Anh mới xác nhận Mary Shaw là nhân vật thật trong lịch sử, hiện tại đầu óc đang cực kỳ rối với đủ loại giả thuyết. Nghĩ đến việc cư dân trong thị trấn ngày một thưa thớt, bắt đầu nghi ngờ liệu họ đều bỏ mạng ở bên ngoài vì lời nguyền của Mary Shaw .

 

Ý nghĩ đó khiến khỏi hoảng sợ, nhưng cũng may đơn độc điều tra mà bên cạnh còn vợ, bạn bè và cả những chuyên gia trừ tà hỗ trợ.

 

“Chúng phát hiện một chuyện, thiết nghĩ nên để các bạn sự chuẩn .” Ông Warren lấy điện thoại , mở đoạn video giám sát mà Jamie gửi qua tin nhắn đó.

 

Jamie liếc đoạn phim sang Lisa, cả hai cùng đổ dồn ánh mắt nghi hoặc về phía ông Warren.

 

“Bóng lưng của đàn bà giống với kế của .” Ông Warren vòng vo mà trực tiếp suy đoán của .

 

Nghe đến đây, Jamie và Lisa đều bàng hoàng. Khi đoạn video đó, họ tự chủ mà đem hình bóng của phụ nữ trong phim so sánh với kế Ella; quả thực thì thôi, chứ hễ chỉ điểm thì càng càng thấy giống. Nghĩ đến cảnh bà mới đây thôi còn hết lời nài nỉ họ ở căn nhà cũ, Jamie cảm thấy một luồng điện lạnh toát chạy dọc sống lưng.

 

“Tại thế?” Lisa hỏi, gương mặt cắt còn giọt m.á.u.

 

Nếu nhờ những cơn ác mộng khiến cô sinh lòng kiêng dè và cảnh giác với con rối, lẽ lúc bỏ mạng lời nguyền của Mary Shaw .

 

Winnie lúc mới lên tiếng đúng lúc: “Nếu thực sự là , thì việc bà mang con rối rời khỏi Raven’s Fair suốt quãng đường dài mà hề hấn gì chỉ thể giải thích bằng việc bà cấu kết với Mary Shaw. Bằng , chẳng lý do gì mà Mary Shaw tay với bà cả.”

 

Ngay cả vợ chồng Warren khi mang con rối còn gặp t.a.i n.ạ.n xe ngay trong ngày. Có những linh hồn g.i.ế.c cần lý do, thậm chí chẳng cần kích hoạt bất kỳ điều kiện nào, chỉ cần chạm là sẽ nó đoạt mạng.

 

Sắc mặt Jamie vô cùng khó coi, vạn ngờ kẻ gửi con rối đoạt mạng đến nhà chính là kế của .

 

Tiếp đó, một câu hỏi khác nảy trong đầu : “Vậy thì cha chẳng đang nguy hiểm ?”

 

Dù mối quan hệ với cha , Jamie cũng bao giờ ông c.h.ế.t. Nếu kế Mary Shaw điều khiển, còn cha thì ? Nghĩ đến việc cha đột ngột đột quỵ dẫn đến liệt giường, Jamie khỏi nghi ngờ chính bà kế tay nhằm dẫn dụ họ trở về, để tay sát hại họ ngay địa bàn của Mary Shaw.

 

Càng nghĩ, càng phẫn nộ sợ hãi. Nếu hôm nay đồng ý ở căn nhà cũ đó, chuyện gì sẽ xảy . Trong lúc hề phòng , khi chỉ cần một ly nước cũng đủ để hạ gục tất cả bọn họ.

 

“Cậu đừng hoảng loạn, điều quan trọng nhất bây giờ là tìm chân tướng. Chỉ cần điều tra nguồn gốc lời nguyền của Mary Shaw, chúng thể tìm cách khắc chế mụ . chuyện cho là để cảnh giác với bà kế của . Bà vốn ở cạnh cha bấy lâu nay, nếu tay thì bà từ lâu .” Lorraine lên tiếng trấn an.

 

Lời của Lorraine lý, Jamie cố giữ bình tĩnh, gật đầu : “Được, giờ chúng sẽ đến nhà tang lễ Walker.”

 

Dù thế nào họ cũng điều tra sự thật. Hiện tại mối đe dọa lớn nhất là bà kế mà là ác linh Mary Shaw .

 

Cả nhóm năm tiếp tục lên xe khởi hành đến nhà tang lễ duy nhất của thị trấn Raven’s Fair.

 

Như để báo cho hành trình gian nan sắp tới, bầu trời đột ngột sập tối, chẳng mấy chốc một cơn mưa bắt đầu trút xuống.

 

Jamie trầm mặc về phía , cần gạt nước kính chắn gió liên tục chuyển động, gạt những hạt mưa đang quất mạnh mặt kính. Suốt dọc đường , Lisa cũng trở nên im lặng lạ thường, tay cô luôn đặt lên bụng , ánh mắt thẫn thờ cảnh vật lướt qua ngoài cửa sổ.

 

Winnie lặng lẽ ở hàng ghế , cô một phần sự thật nhưng thể tiết lộ cho họ, điều duy nhất thể tay cứu những thời khắc hiểm nguy nhất.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-8.html.]

Mà nếu thể, cô sẽ âm thầm giải quyết luôn Mary Shaw.

 

Chủ nhân của nhà tang lễ là một cụ già, ông kế thừa cơ ngơi từ đời cha , hiện tại cũng chỉ còn ông duy trì nó. Dân cư trong thị trấn ngày càng thưa thớt, những rời chỉ đây khi qua đời. Có lẽ đến khi những già cuối cùng ở đây xuống, thị trấn cũng sẽ theo đó mà hoang phế.

 

Hai chiếc xe lượt dừng cửa nhà tang lễ. Chuông cửa reo lên hai tiếng thì cửa mở từ bên trong. Một cụ ông tóc trắng xóa họ với vẻ nghi hoặc: “Jamie?”

 

Thông thường, tìm đến nhà tang lễ là những gia đình quá cố đến để mua quan tài hoặc chỉnh sửa di diện. Nhìn thấy Jamie và Lisa phía , lão Henry thoáng nghi ngờ Edward Ashen qua đời .

 

Jamie : “Chào chú Henry, cháu chuyện hỏi” Lần trực tiếp hỏi về Mary Shaw vì sợ đuổi khéo.

 

Lão Henry chậm rãi né sang một bên: “Được , mời nhà.”

 

Trong phòng khách, một bà lão tóc bạc đang sofa, tay cầm một con rối hình con quạ, miệng lẩm bẩm điều gì đó rõ, trông trạng thái của bà như mất trí. Dù nhóm lạ nhà, bà lão cũng phản ứng gì, thậm chí buồn ngẩng đầu lên, đắm chìm trong thế giới riêng của .

 

Lão Henry đon đả: “Mời .”

 

Jamie thực sự tâm trí để hàn huyên chuyện cũ, thẳng lão Henry hỏi: “Chú về Mary Shaw ?”

 

Vừa thấy cái tên Mary Shaw, tiếng lẩm bẩm của bà lão bỗng khựng , đầu tiên bà ngẩng đầu về phía họ. Rõ ràng cái tên Mary Shaw mang một ý nghĩa đặc biệt đối với dân thị trấn , ngay cả một thần trí tỉnh táo cũng phản ứng dữ dội.

 

Gương mặt đang thả lỏng của lão Henry bỗng chốc đờ : “Tại cháu hỏi chuyện đó?”

 

“Gần đây cháu nhận một con rối.” Jamie , ông Warren bên cạnh liền mở điện thoại, đưa bức ảnh của con rối Billy.

 

Nhìn thấy con rối , lão Henry như kinh động, cả ngả về phía , mắt dán c.h.ặ.t bức ảnh lập tức rời như thể điện giật. Lão bồn chồn yên, bộ dạng như bật dậy nhưng cố kìm nén im sofa.

 

Bà lão phía khi ngừng lẩm bẩm thì bỗng nhiên phắt dậy một cách đầy bệnh hoạn, miệng lảm nhảm: “Là mụ , mụ trở về .”

 

Bà cầm con quạ đồ chơi nhanh ch.óng rời khỏi sofa, về phía các căn phòng phía , miệng vẫn ngừng lải nhải: “Mình trốn , trốn đến nơi nào mụ tìm thấy .”

 

“Ai trở về cơ?” Winnie lên tiếng hỏi.

 

Lão Henry há hốc mồm, nhãn cầu đảo liên hồi, gương mặt hiện rõ vẻ sợ hãi: “Không thể nào, cháu nên con rối đó, nó đáng lẽ chôn cất ngay bên cạnh mộ của mụ mới đúng.”

 

“Mary Shaw chôn ở ?” Jamie truy vấn: “Mụ c.h.ế.t thế nào? Tại bài đồng d.a.o đó?”

 

“Suỵt!” Lão Henry cái tên kích động đến mức nhổm dậy khỏi sofa, nhưng thụp xuống, cố gắng che đậy nỗi hoảng loạn của : “Chúng thường gọi thẳng tên mụ như thế ,” lão hạ thấp giọng .

 

Kẻ mà ai cũng là ai đấy ? Winnie thầm nghĩ.

 

“Làm ơn chú Henry!” Jamie khẩn khoản: “Lisa đang mang thai, cô liên tục gặp ác mộng về việc con rối nhổ lưỡi.”

 

Winnie chú ý thấy cánh tay để trần của lão Henry lập tức nổi lên một lớp da gà, đủ thấy nỗi sợ hãi trong lòng lão lớn đến mức nào.

 

Lão hít một sâu để trấn tĩnh , ánh mắt dõi theo của cả năm , lão chậm rãi bắt đầu kể về quá khứ của nhà hát múa rối trong thị trấn.

 

 

Loading...