[Tổng Kinh Dị] Nhân Sinh Đâu Đâu Cũng Là Quái Đàm - Chương 5
Cập nhật lúc: 2026-02-24 13:50:29
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Biết nguồn gốc của lời nguyền thì việc giải quyết sẽ trở nên thuận tiện hơn nhiều. Chỉ cần xác định sự tồn tại của lời nguyền, vợ chồng Warren thể lập tức xin lệnh trục quỷ từ Giáo hội.
Mary Shaw hề nhập sống, nên quá trình trừ tà sẽ bớt nhiều kiêng kỵ, thủ tục phê duyệt vì thế cũng sẽ nhanh ch.óng. Trong tình huống , vợ chồng Warren thể tay xử lý ác linh mới báo cáo , thậm chí chẳng cần đợi phản hồi từ phía Giáo hội.
vì đây là nhiệm vụ Giáo hội ủy thác, quy trình thủ tục vẫn cần tuân thủ.
Bên cạnh đó, việc cần là điều tra xem kẻ nào đặt con rối gỗ cửa nhà Ashen. Sự thật là kẻ đang hãm hại họ, nếu tìm kẻ đó thì cho dù tiêu diệt ác linh, vợ chồng Ashen cũng tài nào yên tâm nổi.
Jamie sử dụng các mối quan hệ và tiền bạc của để lấy một đoạn băng ghi hình. Trong đoạn băng, một phụ nữ đặt con rối gỗ cửa nhà họ. Ngay lúc Jamie mở cửa, đàn bà kịp lẩn trốn bức tường ở phía bên ngôi nhà. Hai vợ chồng chăm chú nghiên cứu đoạn phim lâu nhưng vẫn thể tìm thấy ai quen trong ký ức của .
“Chúng quen .” Lisa khẳng định chắc chắn.
Mặc dù trong video giám sát, phụ nữ đội mũ che kín mặt, nhưng từ bóng lưng đến vóc dáng đều giống với bất kỳ ai quen thuộc trong cuộc sống của họ.
“Em nghi ngờ đến từ thị trấn Raven’s Fair.” Winnie, vốn im lặng bấy lâu, đột nhiên lên tiếng. “Bài đồng d.a.o chỉ lưu truyền trong miệng lũ trẻ ở thị trấn đó, chắc chắn nguyên do, lẽ nó liên quan mật thiết đến Mary Shaw. Chúng nên rõ lời nguyền của Mary Shaw rốt cuộc từ mà . Hơn nữa, mối đe dọa đến từ chính Mary Shaw, nếu chỉ đơn giản là đốt bỏ con rối thì thể giải quyết tận gốc hiểm họa.”
“ là như .” Lorraine gật đầu. “ nếu Mary Shaw chỉ thể mượn con rối để hành động, thì việc phong ấn nó cũng giống như trói c.h.ặ.t c.h.â.n tay của ả .”
Trong căn phòng trưng bày linh dị của vợ chồng Warren phong ấn nhiều vật phẩm nguyền rủa, các ác linh vẫn trú ngụ bên trong những đồ vật đó. So với việc tiêu diệt ác linh vốn độ khó cực cao, họ thường ưu tiên việc trục xuất quỷ dữ hoặc phong ấn ác linh hơn.
Cho dù Lorraine bẩm sinh ngoại cảm (âm dương nhãn), nhưng thực tế bà vẫn là con , sở hữu sức mạnh để g.i.ế.c c.h.ế.t ác linh, trừ khi ác linh đó nhược điểm đặc thù hoặc vật phẩm khắc chế nó.
Vì , vì lặn lội đến thị trấn Raven’s Fair hẻo lánh để truy tìm căn nguyên, vợ chồng Warren thiên về phương án phong ấn con rối hơn. Và họ sẽ thực hiện phong ấn đúng thời điểm Mary Shaw nhập vật chủ.
Dẫu những nhà trừ tà chuyên nghiệp nhất thế giới đưa giải pháp, Winnie - một kẻ “ngoại đạo” - cũng tiện nhiều lời thêm. Cô chỉ đơn giản là những thứ quỷ quái xuất hiện quấy rầy cuộc sống của , còn việc đối phó với Mary Shaw , thực chất Winnie mấy bận tâm. Hiện tại, cô chỉ hy vọng kế hoạch của cặp vợ chồng trừ tà thể thành công.
Ông Warren đặt con rối Billy trở chiếc rương gỗ mang nó rời .
Đứng trong sân theo chiếc xe của vợ chồng Warren khuất dần, Lisa mới thở phào nhẹ nhõm: “Cuối cùng cũng xong .”
đôi mày của Jamie vẫn nhíu c.h.ặ.t, họ vẫn tìm danh tính đàn bà đặt con rối cửa nhà . Một kẻ mang đầy ác ý vẫn đang ẩn nấp trong bóng tối khiến Jamie cách nào buông lỏng cảnh giác.
Trái , Lisa dường như tìm vẻ hoạt bát thường ngày, cô xoay mỉm với Winnie: “Tối nay sang nhà chị ăn cơm nhé! Chị nhất định cảm ơn em thật t.ử tế!”
Winnie chớp mắt, cũng mỉm đáp: “Ngay từ lúc em bắt đầu mong đợi đây.”
Lisa nắm lấy tay Jamie kéo về hướng nhà : “Nhanh lên, tranh thủ trời còn tối, chúng mua thức ăn thôi.”
Trời sập tối, vợ chồng Warren đang lái xe đường trở về nhà. Lorraine ở ghế phụ, chốc chốc ngước lên gương chiếu hậu. Chiếc rương đựng con rối Billy đang im lìm trong cốp xe phía .
“Em thể chợp mắt một lát.” Ông Warren đang cầm lái lên tiếng.
Lorraine bóp nhẹ tâm mi, trông bà vẻ mệt mỏi: “Đối mặt với chúng thể lơ là , chỉ khi nào phong ấn nó thì em mới thể yên tâm.”
Trong bóng tối, con rối gỗ vẫn lặng lẽ trong chiếc rương chật hẹp. Đột nhiên, nhãn cầu của nó chuyển động về phía phát âm thanh, một bàn tay khô khốc âm thầm vươn từ thể gỗ của nó.
Chiếc xe đang chạy định bỗng nhiên ngoặt mạnh tay lái, giống như mất kiểm soát mà lao thẳng về phía lề đường. Tiếng phanh xe ch.ói tai kéo dài trong gian, một tiếng va chạm kinh — “Rầm!”, thứ trở về với vẻ tĩnh lặng đến đáng sợ.
…
Sau khi vợ chồng Warren mang con rối , nhà Ashen trở với cuộc sống bình lặng. Ngày hôm Jamie công ty việc, còn Winnie tiếp tục học lái xe với mong sớm lấy bằng.
Hôm nay Winnie trở về bằng xe buýt. Cô mặc một chiếc váy dài màu vàng nhạt, tay cầm ô che nắng, bước xuống xe ánh của ít hành khách. Khi chiếc xe buýt tiếp tục lăn bánh, những nam thanh nữ tú trong xe vẫn còn bàn tán về cô gái xinh .
Thời tiết nắng nóng, nhiệt độ thiêu đốt khiến khí cũng trở nên vặn vẹo. Trạm xe buýt cách nhà Winnie một khá xa, cô che ô rảo bước nhanh về phía nhà , mới một đoạn mà mồ hôi lấm tấm.
“Két ——”
Tại góc cua, một chiếc xe đạp đột nhiên lao suýt chút nữa đ.â.m sầm Winnie. Cô nâng cao tán ô sang, thiếu niên xe rõ ràng cũng một phen hú vía.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-5.html.]
“Xin nhé!”
Cậu trai định xin lủi mất thì chợt khựng khi thấy gương mặt của Winnie. Cậu đột ngột bắt chuyện: “Hình như em gặp chị bao giờ.”
“Em thể quen tất cả ở thị trấn ?” Winnie mỉm hỏi .
“Dĩ nhiên .” Cậu quệt mồ hôi trán. “Em lớn lên ở đây mà.” Nói đoạn, vỗ vỗ ghi-đông xe đạp: “Em qua nhiều nơi, dù tên thì cũng từng thấy mặt.”
“Được , chị mới chuyển đến gần đây thôi.” Winnie .
Cậu thiếu niên suy nghĩ một chút reo lên: “Ồ, em , gần đây quanh đây chỉ đúng một gia đình mới dọn đến.” Cậu chỉ tay về hướng trạm xe buýt ban nãy, ý bảo Winnie sống ở khu vực quanh đó.
Winnie cảm thấy ch.óp mũi bắt đầu đổ mồ hôi, cô cũng cái nắng gay gắt để tán gẫu với một đứa trẻ xa lạ, bèn mỉm chào tạm biệt: “Vậy thì tạm biệt nhé, bé quen rộng.”
Cậu trai thì bĩu môi, rõ ràng là chẳng hề thích thú gì với cách gọi “ bé” : “Em tên là Daniel Coleman.”
“Được , Coleman.” Winnie vẫy vẫy tay với bước thẳng .
Daniel quệt mồ hôi trán, hai gò má của nắng chiếu đến đỏ bừng, trong lòng vô cùng hối hận vì lúc ngoài đội mũ. Cậu đạp mạnh bàn đạp cho xe lao về phía , đạp mười phút thì dừng một căn biệt thự lớn.
Dù các ngôi nhà phố trong thị trấn kiểu dáng khác nhưng kích thước thì khá tương đồng, hướng nhà và quy cách đều đồng bộ. Thế nhưng nhà Coleman xây ở vị trí xa trục đường chính, ở trung tâm thị trấn nên diện tích lớn, qua là dinh cơ của nhà giàu.
Cậu tùy ý dựng xe đạp dựa tường gara, lao nhanh nhà như một cơn gió, mục tiêu chính là chiếc tủ lạnh lớn trong bếp. Cánh cửa ngăn đông mở , Daniel kéo ngăn đựng kem, chọn một vị thích lấy .
Bà nội thấy động tĩnh liền từ ghế sofa trong phòng khách dậy tới, Daniel dặn dò: “Người đang nóng thế đừng ăn đồ lạnh ngay, cẩn thận kẻo đau bụng đấy.”
Daniel xong cũng chẳng để tâm, gặm kem chạy tót lên lầu. lúc , một bé gái năm sáu tuổi bước từ phòng , khi thấy trai, cô bé dùng tay dấu cho lời chào.
Daniel liếc em gái một cái hững hờ gật đầu với cô bé, đó thẳng về phòng .
Cô bé theo bóng lưng trai khuất cửa phòng, gương mặt cảm xúc gì đặc biệt. Vì là khiếm thính, cô bé hiếm khi thể chơi đùa cùng trai, nên cũng sớm quen với thái độ lạnh nhạt . Tuy nhiên, chính vì lẽ đó, cô bé luôn khao khát một chị em để thể cùng chơi đùa với .
…
Cuộc sống thường nhật yên bình mới trôi qua hai ngày, đúng lúc tưởng như thể quên lời nguyền của Mary Shaw, thì nhà Ashen nhận điện thoại từ vợ chồng Warren.
Qua điện thoại, họ bàng hoàng vợ chồng Warren gặp t.a.i n.ạ.n xe đường về nhà đêm hôm đó, khi dân phát hiện đưa bệnh viện cấp cứu.
May mắn là tuy thương nhưng tình trạng quá nghiêm trọng. Hiện tại, con rối Billy họ đưa phòng trưng bày, chỉ chờ Mary Shaw nhập là sẽ tiến hành phong ấn.
Ông Warren qua đầu dây bên : “Vẫn tra danh tính phụ nữ gửi con rối cho các bạn, vì dạo hãy cảnh giác với những gói hàng đột ngột xuất hiện, khóa c.h.ặ.t cửa nẻo, ai dám chắc liệu Mary Shaw nhập một con rối khác .”
Lisa đang tựa sát bên chồng điện thoại, gương mặt đầy vẻ ưu tư. Nếu thể phong ấn Mary Shaw, chẳng lẽ họ sống trong sợ hãi suốt đời ?
“Cảm ơn ông bà, khi nào phong ấn Mary Shaw, ơn hãy báo cho chúng một tiếng.” Jamie .
“Được.”
Sau khi gác máy, Lisa ôm lấy Jamie, buồn bã : “May mà vợ chồng Warren … kẻ g.i.ế.c em rốt cuộc là ai chứ?” Rõ ràng cô luôn sống hòa nhã với , cực kỳ ít khi xảy mâu thuẫn với ai, tại đàn bà lấy mạng cô?
Lòng Jamie cũng nặng trĩu, dịu dàng hôn lên trán vợ an ủi: “Anh sẽ bảo vệ hai con. Từ giờ dù ở nhà ngoài đều đóng c.h.ặ.t cửa sổ, chờ chuyện kết thúc là thôi.”
Lisa gật đầu: “Vâng.”
Sau khi Lisa kể việc Mary Shaw vẫn phong ấn, Winnie cũng bắt đầu chú ý đến động tĩnh ở nhà bên cạnh. May mắn là Mary Shaw dù hoạt động từ xa cũng mượn xác con rối, mà con rối vợ chồng Warren mang mất . Khi ả còn đang bận đối phó với những nhà trừ tà lão luyện như họ thì sẽ rảnh tay để quấy nhiễu nhà Ashen.
Để tóm cổ kẻ thủ ác, Jamie còn lắp thêm camera giám sát ngay cửa nhà, chỉ đợi đàn bà lộ diện nữa.
Kết quả, đợi tin vui từ vợ chồng Warren, Jamie nhận một cuộc điện thoại gọi tới từ quê nhà.