[Tổng Kinh Dị] Nhân Sinh Đâu Đâu Cũng Là Quái Đàm - Chương 4
Cập nhật lúc: 2026-02-24 13:50:28
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Vợ chồng Ashen đành tạm trú tại nhà Winnie cho đến khi vợ chồng Warren đến.
Lisa, sớm trấn tĩnh , xin bày tỏ lòng cảm kích. Tối qua, việc họ hoảng loạn chạy khỏi nhà để cầu sinh là phản xạ bản năng. Nhà Winnie ở gần, quan hệ , nên họ theo bản năng tìm đến cô cầu cứu. thực tế, Winnie vẫn còn trẻ, thể chống cự quỷ hồn?
May mắn , Mary Shaw chỉ nhắm Lisa. Nếu Winnie liên lụy, họ chắc chắn sẽ vì áy náy mà hối hận suốt đời.
Nếu tối qua việc Winnie cho họ ở nhờ là tình thế bắt buộc, thì hôm nay họ thể dọn ngoài. Thế nhưng Winnie vẫn giữ họ , hề lo sợ liên lụy. Điều khiến hai vợ chồng vô cùng xúc động. Họ khỏi cảm thán, Winnie Green quả thực là một cô gái xinh thiện lương.
Dù về nhà ở, họ vẫn cần lấy điện thoại, ví tiền, cùng những vật dụng cần thiết. Jamie mạo hiểm về nhà một chuyến và gần như chạy như bay trở .
Ngồi ghế sofa nhà Winnie, Jamie vẫn còn run sợ. Vừa , khi đẩy cửa nhà , thấy con rối gỗ ghế phòng ăn đang chằm chằm , khiến sợ đến mức suýt đóng sầm cửa . dù Jamie cũng là một đàn ông dũng khí. Nắm c.h.ặ.t cây cán bột còn nguyên tem lấy từ nhà Winnie, chằm chằm con rối, lao nhanh lên tầng hai, thu dọn đồ cần thiết vội vã rời .
Giờ trở về an , chỉ cần nghĩ cảnh tượng đó thôi vẫn thấy rùng . Lisa bên cạnh, nắm c.h.ặ.t t.a.y Jamie. Việc bình an khiến cô thở phào nhẹ nhõm, đồng thời cũng càng thêm kính nể sự dũng cảm của chồng.
Trong nguyên tác của bộ phim, Lisa mất mạng ngay từ những phút đầu tiên. Jamie khi , dù sớm nhận sự bất thường của con rối, nhưng chính nỗi đau mất vợ luyện trở nên lý trí và gan hơn hiện tại nhiều.
Thông thường, một bình thường khi thấu tỏ chân tướng rợn phía sẽ chẳng còn đủ dũng khí để dấn hang ổ của Mary Shaw, chi đến việc đối đầu trực diện với ả. Thế nhưng, Jamie vẫn giữ sự bình tĩnh đến đáng kinh ngạc. Sự sụp đổ cuối cùng của chỉ thực sự xảy đến khi một sự thật còn tuyệt vọng hơn phơi bày, và đó cũng chính là khoảnh khắc nghiệt ngã nhất để Mary Shaw đắc thủ.
Hiện tại, Lisa vẫn còn sống, và sắp trở thành một cha. Vì thế, Jamie thứ dũng khí kiểu “ ăn cả ngã về ”. Anh ràng buộc, nên việc sợ hãi là điều tự nhiên.
xét theo những gì thể hiện, Jamie vẫn mạnh mẽ hơn nhiều so với những đàn ông gặp nguy hiểm liền bỏ mặc vợ con để tự chạy trốn.
Nghĩ đến con rối gỗ vẫn còn trong phòng ăn, Jamie yên tâm, : “Hay là chúng dọn ngoài ở tạm ? Tối qua con rối đó chúng đang ở đây, nhưng tối nay nó sẽ tìm đến.”
Anh sang Winnie: “Em cũng nên cùng vợ chồng . Nếu Mary Shaw giận ch.ó đ.á.n.h mèo, em xoay xở thế nào?”
Nghe , Lisa cũng bắt đầu thấy bất an.
Winnie trấn an hai : “Vợ chồng Warren chắc chắn sẽ đến kịp trong chiều nay. Nếu họ giải quyết con rối, lúc đó chúng dọn ngoài cũng muộn.”
Hiện tại, vợ chồng Warren đang ở Washington. Chỉ cần xử lý xong công việc, họ sẽ lập tức đến đây. Thị trấn nơi Winnie sống thuộc bang Virginia, nên quãng đường chỉ mất hai đến ba tiếng.
“Được .” Lisa thả lỏng , ngả lưng ghế sofa, ánh mắt vô định dừng giữa trung, thần trí phần thất thần.
Chờ đợi là một sự t.r.a t.ấ.n khủng khiếp, nhất là khi sinh mạng đe dọa. Lisa vốn là hoạt bát, nghịch ngợm, lúc cũng trở nên trầm tĩnh hơn. May mắn là cô tính cách lạc quan, dù trong lòng hoảng loạn và sợ hãi nhưng vẫn để lộ vẻ tuyệt vọng. Khi xem TV, cô còn cố gắng tìm đề tài để trò chuyện với Winnie.
Cho đến khi một chiếc xe chạy sân nhà Winnie. Nghe thấy tiếng động, Jamie dậy ngoài cửa sổ, thấy vợ chồng Warren — những từng xem TV — lượt bước xuống xe, về phía cổng chính. Cuối cùng họ cũng đến. Không chờ họ gõ cửa, Jamie nhanh ch.óng mở cửa .
Dù chắc vợ chồng Warren thể giải quyết vấn đề , nhưng trong tình huống hiện tại, họ buộc tin tưởng hai . Jamie chào hỏi: “Chào ông bà, là Jamie Ashen, gọi điện hôm nay.” Nói , né sang một bên. Hai đang sofa trong phòng khách cũng dậy.
“ là Ed Warren.” Ông Warren trông điềm tĩnh, đưa tay bắt tay Jamie. Người vợ luôn quan sát xung quanh bằng ánh mắt sắc bén cũng bắt tay tự giới thiệu: “Lorraine Warren.”
Hai mời phòng khách, xuống sofa. Lisa đích pha mời khách. Vợ chồng Warren đến vì chuyện của họ, nên cô để Winnie việc .
“Hai bạn thể kể chi tiết hơn những gì xảy ?” Lorraine lấy thiết ghi âm và sổ tay từ trong túi , bắt đầu tìm hiểu tình hình.
Lisa và Jamie sát bên . Lisa đan hai tay, đặt lên đùi, sắp xếp lời kể: “Mọi chuyện bắt đầu từ những giấc mơ của . Liên tiếp mấy đêm, đều mơ cùng một giấc mơ.”
“Trong mơ gì?” Lorraine hỏi.
“Có một con rối gỗ. Nó g.i.ế.c , nhổ lưỡi …” Lisa một nữa kể cảnh tượng kinh hoàng trong giấc mơ.
“Hôm qua, cửa nhà xuất hiện một gói chuyển phát nhanh. Trên đó chỉ ghi tên Jamie, bất kỳ thông tin nào khác.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-4.html.]
“Chúng nghĩ nhiều, mở thì thấy một con rối gỗ giống hệt con rối trong ác mộng của .”
Lorraine cúi đầu ghi chép liên tục, thiết ghi âm vẫn đang hoạt động.
Lisa tiếp tục: “ nghĩ, chắc chắn là con đang cầu cứu. Nếu , thể giải thích vì mơ thấy những cảnh đó. Có lẽ đứa bé cảm nhận nguy hiểm đang đến gần.”
Jamie tiếp: “Sau đó vứt nó , ném thùng rác trong vườn.”
“Trước khi ngủ, chúng kiểm tra kỹ cửa sổ, tất cả đều khóa. … nó vẫn xuất hiện, ngay đầu giường .” Giọng Lisa run. “Con rối gỗ đó một ác linh ám. Chúng đoán đó là Mary Shaw.”
“Mary Shaw?” Lorraine lặp , liếc chồng. Nếu tên ác linh, việc đối phó sẽ dễ dàng hơn nhiều.
“ .” Lisa gật đầu, nhắc bài đồng d.a.o truyền miệng từ nhỏ: “Ở chỗ chúng một bài đồng d.a.o. ‘Cẩn thận ánh mắt Mary Shaw đang … Nếu ngươi thấy ả, đừng la hét…’ Trong giấc mơ, hét lên, và đó nó nhổ lưỡi .”
Sau khi xong, Lorraine cất sổ tay và thiết ghi âm. “ xem con rối đó.” Giọng bà bình thản, như thể đang đối diện ác linh mà chỉ là một món đồ bình thường.
Lisa căng thẳng, nắm c.h.ặ.t t.a.y. Dù là cầu cứu, nhưng thấy một phụ nữ trực tiếp tiếp cận ác linh, cô vẫn khỏi lo lắng. “Nó nguy hiểm,” Lisa .
Lorraine mỉm . Họ nhận vô ủy thác, nhưng hiếm khi lo lắng cho sự an của họ. Bà trấn an Lisa, toát vẻ tự tin thần bí: “ . chúng là nhà trừ tà. Đây là công việc của chúng .”
“Hơn nữa…” Ông Warren cạnh vợ, thong dong : “Nếu thật sự là Mary Shaw, chỉ cần la hét, ả sẽ thể g.i.ế.c chúng .”
Quy luật g.i.ế.c của ác linh thường trải qua ba giai đoạn: “Xuất hiện,” “Quấy rối,” và “Bám ” để đạt mục đích. Giai đoạn quấy rối khiến nạn nhân suy sụp cả tinh thần lẫn tâm lý. Ác linh lợi dụng nỗi sợ để gia tăng sức mạnh, chiếm lấy cơ thể con khi ý chí của họ sụp đổ. Tuy nhiên, cũng những ác linh lấy việc bám mục tiêu, mà cần điều kiện nhất định để g.i.ế.c . Mary Shaw chính là như . Ả cần nạn nhân la hét, nên mới dùng con rối để đe dọa Lisa.
Về những cơn ác mộng của Lisa, hiện tại Lorraine vẫn manh mối. Có thể đứa bé trong bụng Lisa thật sự năng lực thông linh mạnh mẽ và đang cầu cứu , cũng thể đó chỉ là âm mưu của Mary Shaw nhằm khuếch đại nỗi sợ của Lisa.
Vợ chồng Warren sang nhà Ashen bên cạnh. Jamie, với tư cách chủ nhà, theo . Winnie ở sân cùng Lisa chờ đợi. Cô vốn nghĩ vợ chồng Warren thể cảm nhận điều gì đó từ , nhưng kết quả là họ phát hiện bất cứ điều gì.
Không phát hiện cũng . Năng lực của cô vốn khó giải thích, mà cô cũng rước thêm phiền phức.
Cửa nhà Ashen đẩy . Con rối gỗ vẫn ghế phòng ăn, thẳng cổng. Bản tạo hình của nó đủ quỷ dị, nay xuất hiện trong cảnh rõ nó liên quan đến ác linh, càng khiến khó chịu. Cứ như thể một linh hồn độc ác đang chằm chằm họ thông qua cơ thể con rối.
Lorraine bước phòng ăn, chậm rãi đưa tay về phía con rối, mắt rời để đề phòng nó đột ngột cử động. Cho đến khi tay bà chạm con rối mà chuyện gì xảy , cả ba mới thở phào nhẹ nhõm.
Sau khi quan sát kỹ, Lorraine đưa kết luận: “ thực sự cảm nhận một luồng tà khí cực mạnh, nhưng nó xuất phát từ bản con rối. Ác linh hẳn đang hành động thông qua việc bám nó.” Nói , bà lật con rối , vén chiếc áo vest nhỏ nó lên, để lộ cái tên: Billy.
Warren thấy chiếc rương gỗ dài ném trong góc, bên ngoài vẫn còn bọc lớp giấy gói xé. Ông sang hỏi Jamie: “Đây là chiếc rương đựng con rối?”
“ ,” Jamie đáp.
Warren kiểm tra chiếc rương. như Jamie , bên ngoài bất kỳ thông tin nào ngoài tên .
Đột nhiên, như phát hiện điều gì đó, ông xé lớp vải lót đỏ bên trong rương, để lộ dòng chữ khắc nắp gỗ, sang Lorraine.
Lorraine bước tới, cúi đầu : “Raven's Fair, Mary Shaw.”
Jamie chợt : “Raven's Fair là thị trấn nơi và Lisa lớn lên.”
Suy đoán của họ là chính xác.
Lời nguyền đến từ Mary Shaw.