[Tổng Kinh Dị] Nhân Sinh Đâu Đâu Cũng Là Quái Đàm - Chương 10
Cập nhật lúc: 2026-02-24 13:50:34
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8V3jnMNYLW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tiếng gõ cửa vang lên, giọng của vợ chồng Warren truyền từ bên ngoài. Jamie rảo bước tới mở cửa.
"Mọi chứ?" Ông Warren vội vàng hỏi.
"Không ." Jamie né sang một bên, về phía ô cửa sổ đang mở toang: "Cửa sổ ai đó đẩy ."
"Chúng đ.á.n.h động bởi tiếng động lạ nên mới tỉnh giấc." Lisa tiếp lời.
Ông Warren tiến gần cửa sổ, cúi đầu xuống nhưng thấy gì cả. Sau đó, ông nghiêng đầu về phía cửa sổ phòng Winnie thì phát hiện một vật đen ngòm đang lăn lóc đất.
Ông đẩy chiếc ghế sang một bên nhảy ngoài cửa sổ, tới phòng Winnie nhặt thứ đó lên. Khi ông cửa sổ phòng Ashen và đưa thứ đó ánh đèn, tất cả đều sững sờ.
Đó chính là con rối Billy — thứ đáng lẽ đang khóa c.h.ặ.t trong rương.
"Sao nó ở đó? Chẳng nó dây da buộc c.h.ặ.t trong rương ?" Lisa cảm thấy tim đập liên hồi vì sợ hãi.
Khi cả bốn gõ cửa phòng Winnie, thấy lớp băng tuyết ngưng kết mặt kính cửa sổ, sắc mặt Lorraine khỏi trở nên nghiêm trọng. Họ thường xuyên tiếp xúc với ác linh nên hiểu rõ những điềm báo khi chúng xuất hiện.
Hồn ma bình thường chỉ thể hiện hình mặt sống để hù dọa, kẻ mạnh hơn một chút thể khiến nhiệt độ khí giảm sâu, còn kẻ đáng sợ hơn nữa thì thể đóng băng nước cửa sổ như thế .
Mary Shaw thực sự đáng gờm đến thế ?
Lorraine sang chồng, quả nhiên thấy vẻ mặt của Ed cũng nặng nề kém.
"Tại nó ở cửa sổ phòng Winnie?" Lisa lo lắng hỏi. Lúc thấy cửa sổ mở toang, cô đinh ninh rằng Mary Shaw tìm đến .
Jamie Winnie — đ.á.n.h thức vẫn còn vẻ ngái ngủ — với ánh mắt đầy nghi hoặc: "Không lẽ Mary Shaw định tay với Winnie?"
Lorraine nhíu mày suy đoán: "Mary Shaw đẩy cửa sổ phòng hai , lẽ mục tiêu ban đầu là đó. hiểu vì lý do gì, mụ đột ngột đổi ý định và tìm đến cửa sổ của cô Green..."
"Cô phát hiện điều gì ?" Ông Warren hỏi.
"..." Winnie tỏ vẻ mặt tái mét, bộ mới hiểu chuyện gì đang xảy : "Lúc đang ngủ chỉ thấy lạnh thấu xương thôi, ngoài gì thêm cả."
Lisa thì thở phào, tiến tới nắm lấy tay Winnie: "Sau chúng ở chung một phòng , tách nguy hiểm quá."
Ông Warren chợt vỡ lẽ: "Thì là . Những cô gái sống một thường dễ trở thành mục tiêu tay hơn."
Cách thức g.i.ế.c của Mary Shaw là hù dọa để nạn nhân thét lên. Ông và Lorraine là nhà trừ tà, giữ con rối trong nhà bao lâu nay vẫn bình an vô sự, Mary Shaw thậm chí còn chẳng gì con gái họ.
Còn vợ chồng Ashen thì luôn đôi cặp, hỗ trợ lẫn nên khả năng dọa đến mức thét lên là cao. Chính vì thế, mụ mới đột ngột đổi ý tìm đến Winnie Green.
Chỉ là cuối cùng hiểu xảy chuyện gì mà Mary Shaw thể tay thành công.
Năm đưa mắt , đêm nay coi như trắng đêm. Không ngờ Mary Shaw chẳng bỏ lỡ bất kỳ cơ hội nào, họ đặt chân tới thị trấn là mụ tay ngay đêm đầu tiên.
Ông Warren về phòng lấy chiếc rương tới. Sau khi tháo hai khóa dây da, ông mở nắp và đặt con rối Billy trở bên trong.
" nghĩ chúng nên đốt nó ." Winnie , "Mary Shaw chỉ thể g.i.ế.c thông qua việc nhập con rối. Nếu chúng đốt hết tất cả lũ rối của mụ thì ?"
Trước khi đến đây, họ còn e ngại việc đốt con rối sẽ giải phóng linh hồn Mary Shaw. giờ mụ tận 101 con rối, đằng nào ngày mai cũng định đốt xác thì đốt một con cũng chẳng . Hơn nữa, cách Mary Shaw tấn công mà vẫn mang theo con rối, rõ ràng chúng cực kỳ quan trọng đối với mụ.
Ông Warren gật đầu đồng ý: "Được."
*
Sáng sớm hôm , cả nhóm lái xe mua sắm nhu yếu phẩm hướng thẳng tới nghĩa trang Raven’s Fair.
Cỏ cây mùa hè mọc um tùm, họ loay hoay trong rừng cây hồi lâu mới tìm thấy bia mộ của Mary Shaw che lấp bởi cỏ dại và dây leo. Nhìn sang bên cạnh là một bãi mộ nhỏ san sát mộ của mụ. Họ xem xét qua thì thấy cả bia mộ nhỏ dành riêng cho con rối Billy.
"Đào thôi." Ông Warren phát xẻng cho . Lisa đang m.a.n.g t.h.a.i nên chỉ cần bên cạnh quan sát.
Vốn dĩ họ định để Lisa và Winnie ở một nơi an , nhưng vì phát hiện kế của Jamie vấn đề mà thị trấn vắng bóng , nên thà để hai trong tầm mắt vẫn khiến yên tâm hơn.
Ông Warren và Jamie chịu trách nhiệm đào mộ Mary Shaw, còn Lorraine và Winnie đào mộ của con rối. Mộ của con rối chôn sâu nên hai nhanh ch.óng chạm tới chiếc quan tài nhỏ. Lorraine cúi xuống lật nắp quan tài lên, ngờ bên trong trống rỗng.
"Đã đào từ ." Lorraine .
"Là kế của Jamie ?" Winnie tiếp lời: "Nếu đám rối là điểm yếu của Mary Shaw, chắc chắn chúng di dời tới nơi an ."
Jamie ngừng tay: "Ở nhà , là ở nhà hát?"
"Lát nữa chúng qua nhà hát xem ." Ông Warren .
Không lâu , họ đào tới quan tài của Mary Shaw. Nghĩ đến việc c.h.ế.t 70 năm thì hình hài sẽ mấy dễ coi, Jamie bảo Lisa cùng ông Warren bật nắp quan tài.
Bên trong vẫn trống rỗng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-10.html.]
Lòng chùng xuống. Jamie thở hắt một , ngờ bà kế thể đến mức . Không chỉ 101 con rối mà ngay cả hài cốt của Mary Shaw cũng dời .
"Giờ tính đây?" Lisa vốn hy vọng thể hóa giải lời nguyền bằng cách đốt xác Mary Shaw, ngờ cả xác lẫn rối đều biến mất.
"Em nghĩ nên đốt con rối Billy , mới tới sào huyệt của Mary Shaw tìm manh mối." Winnie đề xuất.
Không vật chủ là con rối, hành động của Mary Shaw sẽ hạn chế. Dù thế nào cũng thiêu rụi con Billy .
Để con rối bên cạnh thực sự quá nguy hiểm, đặc biệt là sự việc đêm qua, ai dám giữ Billy nữa. Đề xuất của Winnie nhận sự tán thành của tất cả .
Ông Warren xe lấy chiếc rương đựng rối. Dưới ánh nắng hè gay gắt, ngay cả Mary Shaw cũng thể hiện hình, họ thuận lợi ném con rối chiếc quan tài nhỏ của chính nó châm lửa đốt.
dù giải quyết một con rối, tâm trạng của cả nhóm vẫn thể nhẹ nhõm hơn. Sau khi tận mắt chứng kiến Billy thiêu rụi, họ xe, cấp tốc hướng về phía nhà hát múa rối.
Họ chọn đến nhà hát vì về nhà Jamie vì tin rằng Mary Shaw và đám rối sẽ ẩn náu tại "nhà cũ". Mary Shaw coi đám rối như con , mà con thì thường sống trong chính căn nhà của hơn là nơi nào khác.
Trên đường , Jamie với Lisa ở ghế phụ: "Lát nữa đến nơi, em cứ trong xe đợi nhé. Nếu Mary Shaw ở bên trong thì sẽ nguy hiểm."
"Em bảo là sẽ cùng mà." Lisa chịu.
Jamie lái xe liếc vợ, giọng cương quyết: "Nếu hai trong, bọn còn phân tâm để chăm sóc cho hai nữa." Nói đoạn, qua gương chiếu hậu, chạm mắt với Winnie: "Winnie cũng ở đây nhé, phiền em trông chừng Lisa giúp ."
Lisa đời nào yên tâm để Jamie đó một : "Em cần ai trông chừng cả!"
Winnie ở hàng ghế lặng lẽ quan sát cuộc tranh luận. Khi thấy hai sắp cãi vì lo lắng cho đối phương, cô mới xen : "Lisa ở ngoài , còn em sẽ trong."
Lisa phắt : "Winnie!"
Winnie lấy từ trong túi xách một sợi dây đeo cổ dài, luồn ốp điện thoại quàng lên cổ. Cô mỉm lắc lắc điện thoại: "Chị lo , em sẽ gọi video cho chị suốt quá trình."
Lisa mím môi: " như giống ."
Đến khi xe dừng gần nhà hát, Lisa vẫn chịu nhượng bộ. xuống xe, họ thấy cây cầu gỗ dẫn nhà hát gãy đôi. Nhà hát xây giữa lòng hồ, bên trong chỉ còn cách bơi hoặc chèo thuyền qua.
Nơi bỏ hoang 70 năm kể từ khi Mary Shaw c.h.ế.t. Sau đó là hàng loạt vụ t.h.ả.m sát cả gia đình do mụ phục thù, khiến cư dân thị trấn ngay cả cái tên cũng dám nhắc tới, gì đến chuyện lai vãng.
Xung quanh nhà hát cỏ dại mọc lút đầu, kiến trúc mục nát soi bóng xuống làn nước hồ đen kịt. Những cành dây leo khô héo bám chằng chịt lên tòa nhà trông cực kỳ âm u, tạo cảm giác như thứ gì đó đáng sợ đang ẩn nấp mặt hồ.
Nhìn bối cảnh và hiệu ứng thị giác , Lisa lập tức liên tưởng đến những bộ phim kinh dị những tấm áp phích nhà ma mà cô từng xem.
Lisa: "Giờ đây? Bơi qua ?"
Ông Warren một vòng quanh đó. tìm thấy hai chiếc thuyền nhỏ. Ông kiểm tra kỹ lưỡng để đảm bảo thuyền rò rỉ mới bảo : "Chúng chèo thuyền qua."
"Lisa, em ở bên ngoài." Giọng Jamie đanh thép, sang Winnie.
Chưa đợi kịp , Winnie bấm gọi video cho Lisa: "Em cùng. Nếu giải quyết dứt điểm thì Mary Shaw vẫn sẽ đeo bám chúng thôi. Nếu lo cho Lisa thì cứ dùng băng keo dán miệng chị ."
Ý tưởng dùng băng keo dán miệng khá , dán thì hét cũng hét , Mary Shaw cũng bó tay.
Jamie: "Đó là lý do, cũng thể gọi video cho Lisa mà."
Winnie: " em thêm một là thêm một sức mạnh."
Nhờ sự kiên trì tranh luận, cuối cùng Winnie cũng thuyết phục Jamie và vợ chồng Warren để cô cùng. như cô , thêm là thêm sức mạnh.
Lisa ngờ cuối cùng là bỏ một . Cô lo sợ, nhưng hình ảnh trong điện thoại, cô chỉ đành lời. Thực tế cô cũng hiểu rõ, nếu cô theo mà sự cố xảy , sẽ lo cho cô, thà ở trong xe để vướng chân họ.
Thế là Lisa ở ngoài xe, tay cầm cuộn băng keo trong mà Winnie nhét cho. Bốn chia hai nhóm lên thuyền nhỏ, chậm rãi chèo về phía nhà hát.
Thuyền của vợ chồng Warren cập bến . Sau 70 năm, kiến trúc mục nát từ trong ngoài. Mái nhà thủng những lỗ lớn, đèn chùm và những mảnh vụn kiến trúc rơi vãi khắp sàn. Sảnh diễn lớn nhưng u ám, chỉ chút ánh sáng yếu ớt xuyên qua những lỗ hổng mái cao hắt xuống.
"Nhiều năm , thị trấn Raven’s Fair chắc hẳn giàu lắm." Winnie ở lối giữa các hàng ghế khán giả, những dãy ghế san sát mà cảm thán. Một thị trấn bình thường sẽ bỏ nhiều tiền đến thế để xây dựng một nhà hát quy mô như .
"Chắc là thế." Jamie đáp.
Toàn bộ gian dường như chỉ ba màu: đen, đỏ và xám, trong đó màu đỏ chiếm phần lớn tầm mắt. Tấm màn sân khấu màu đỏ, ghế khán giả màu đỏ, và cả những họa tiết trang trí bong tróc. Nghĩ đến việc đây là sào huyệt của ác linh, trong lòng ai nấy đều nảy sinh cảm giác bài xích.
Lorraine trèo lên sân khấu, tìm thấy một cây cầu treo bằng xích sắt dẫn lên phía phía tấm màn. Cây cầu xích treo lơ lửng ở độ cao sát mái nhà, nếu ai vô tình trượt chân ngã xuống thì c.h.ế.t cũng tàn phế. Mà thứ tồn tại 70 năm , chẳng ai nó còn chịu lực nổi .
Ánh mắt Lorraine dõi theo điểm nối của cây cầu xích, tìm thấy một lối . Bà chỉ tay về phía đó: "Ở đằng ."
Ba theo hướng tay bà, đoán rằng Mary Shaw chắc hẳn cư ngụ ở khu vực đó.
"Đừng leo lên cái đó." Winnie tin cây cầu thể chịu trọng lượng của bốn trưởng thành. Nếu nó đứt giữa chừng, rơi xuống thì ngay cả cô cũng chắc kéo kịp.
Ông Warren vốn là cẩn trọng, ở những nơi ma quỷ thì ngay cả thang máy còn chẳng dám , huống chi là cây cầu xích trông đầy rẫy nguy hiểm như thế , chẳng khác nào dây.
Ed cũng thấy nên mạo hiểm, ông quanh quất: “Chúng tìm cầu thang bộ .”