Giờ chịu nổi lời đàm tiếu, nhưng những thứ đó chịu qua .
Nếu với , những khổ sở từng chịu tính là gì?
Chẳng lẽ là thích chịu khổ ?
Hừ!
Ta giật tay , lạnh lùng : "Triệu Doãn Chu, kẻ trưởng thành từ đầu đến cuối vẫn luôn là ngươi, cứ ngươi là . Ngươi chọn một con dê ngay từ đầu, thì thể mong ngày con dê biến thành sói, như là bất công với con dê."
11
Ta vén rèm, nhảy xuống xe ngựa.
Hắn vội vàng đuổi theo, nhưng vén rèm liền khựng .
Bên cạnh xe là Tống Lan Trăn đang lệ rơi đầy mặt.
Nàng đến từ sớm.
Lần đầu định xuống xe, vén một góc rèm thấy vạt váy của nàng.
Cho nên mới chờ Triệu Doãn Chu hết lời.
Hiện giờ, để mà giải thích với Tống Lan Trăn.
Ta sải bước rời .
Phía vang lên giọng của Tống Lan Trăn.
Nàng vẫn ngu xuẩn như .
Người hạ thấp nàng là Triệu Doãn Chu, mà nàng nhắm .
"Lý Tố Nghi, ngươi đắc ý cái gì?"
"Ngươi cho rằng Triệu Doãn Chu thật sự cảm thấy ngươi ?"
"Ha ha ha, ở mặt , ngươi ham quyền thế, trong mắt chỉ thấy tiền bạc."
"Hắn ngươi giả nam trang, tổn phong bại tục, suýt nữa tố cáo với cha , là giúp ngươi ngăn ."
"Hắn chán ghét ngươi kiêu ngạo, còn mạnh mẽ hơn cả nam nhân, nữ nhân như ngươi nếu cha chọn trúng, căn bản ai thèm lấy..."
"Hắn còn ..."
Nàng hết, Triệu Doãn Chu bịt miệng.
Nàng giãy giụa, đưa tay gạt tay .
Không gạt , liền chuyển sang c.ắ.n.
Tay Triệu Doãn Chu c.ắ.n đau, theo phản xạ dùng lực mạnh hơn, Tống Lan Trăn hất ngã xuống đất.
Nàng đầu tiên là sững sờ, dám tin.
Sau đó ôm bụng, trán nhanh toát những giọt mồ hôi to như hạt đậu.
"Bụng … đau quá…"
Dưới váy tuôn dòng m.á.u.
Lần , là thứ m.á.u gà tanh nồng, mà là m.á.u đặc sệt.
Hồng Trần Vô Định
Triệu Doãn Chu hoảng loạn, bế Tống Lan Trăn lên, lớn tiếng gọi mời đại phu.
Tống Lan Trăn mơ hồ, dường như cũng mang thai, nước mắt từng giọt rơi xuống.
Ta sai mời đại phu, đích thỉnh một vị danh y.
Lần , Tống Lan Trăn thực sự sảy thai.
Nàng nhận sự xa cách của Triệu Doãn Chu.
Nghĩ đủ cách để lấy lòng .
những thủ đoạn hữu hiệu, giờ đều còn tác dụng.
Ngược , Triệu Doãn Chu về phía viện của ngày càng nhiều.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/to-nien-nghi-thoi/chuong-6.html.]
Nàng hoảng loạn, đến mức nhận sự bất thường của thể .
Khi thì than mệnh khổ sở, khi thì oán trách Triệu Doãn Chu bạc tình, khi thì hận đến nghiến răng, nhưng bài học từ , dám hành động liều lĩnh nữa.
Ta nghĩ, đó lẽ là bi ai của những "sấu mã".
Các nàng từ nhỏ dạy dỗ để hầu hạ nam nhân, tôn nam nhân trời.
Trong cốt tủy mặc định thấp kém hơn nam nhân.
mang một trái tim leo cao.
Cho nên, nàng sẽ trách kẻ chèn ép , mà chỉ trách vì khác chủ t.ử sủng ái, vì sủng ái là nàng.
Nàng liều mạng hủy hoại từng đối thủ một.
đến khi thật sự giành sự sủng ái, mới phát hiện bản chẳng qua chỉ là một món đồ chơi.
Đến lúc đó, mới là rơi xuống vực sâu.
(Hồng Trần Vô Định , cấm ăn cắp)
12
Lần , vẫn chờ ngoài cửa.
Cha chồng đến.
Cha chồng trừng mắt .
Mẹ chồng thì giáng cho một cái tát.
"Lần ngươi còn gì để ?"
Mắt bà ngấn lệ, là thật lòng vì chuyện mà đau xót.
Ta ôm má, ánh mắt lạnh lẽo Triệu Doãn Chu.
Đây chính là tội nghiệt ngươi gây .
Triệu Doãn Chu sững sờ, vội vàng với chồng: "Mẹ, là con, là con… đẩy Lan Trăn."
"Thì !" Mẹ chồng quát, "Cưới nó cửa là để hầu hạ nam nhân, nối dõi tông đường, nó thì , sinh con, còn dung nổi thất, còn vẻ cốt khí cao ngạo. Đã cao ngạo như thì đừng gả cho ai, gả vợ thì chịu thiệt thòi!"
Mẹ chồng sang Tống Lan Trăn, răn dạy một phen.
"Khóc , ngày nào cũng chỉ ! Ngươi xuất của ? Nhà đắn nào cưới một 'sấu mã' chính thê? Chỉ vì nam nhân sủng ái mà tưởng thể bay lên trời, giờ ngươi bay ? Đừng quên, ngươi chỉ là con heo nuôi nhốt, heo dù bay lên trời, sớm muộn cũng sẽ rơi xuống! Ngươi đáng đời! Ngươi chỉ cần an phận sinh một đứa con, cầu tình ái, Triệu gia cũng đến nỗi dung nổi ngươi. Ngươi còn dám gây chuyện nữa, thì cút cho !"
Tiếng của Tống Lan Trăn nhỏ dần.
Ngày hôm đó, khi náo loạn long trời lở đất, trở nên tĩnh lặng đến cực điểm.
Hạ nhân đều rón rén.
Sợ chỉ cần động tĩnh lớn một chút sẽ chọc giận chủ t.ử.
Buổi tối, Triệu Doãn Chu vẻ mặt mệt mỏi xuất hiện cửa phòng .
Hắn mặt , : "Xin ."
Ta thong thả bước đến mặt , giơ tay tát mạnh một cái, mới chậm rãi :
"Không ."
Cái tát quá mạnh, đ.á.n.h tóc rối tung, mặt lệch sang một bên.
Hắn xuống đất, ánh mắt buồn bã.
"Những lời Lan Trăn , thật."
"Là khẩu thị tâm phi, là dám đối diện với lòng , rõ ràng nàng hấp dẫn, cố chấp chịu thừa nhận."
"Thật khi đó bắt đầu thấy nàng."
"Lý Tố Nghi… chút chậm chạp, nàng thể…"
Ta ngắt lời : "Triệu Doãn Chu, chúng hòa ly."
Hắn mím môi, gì.
Chỉ vành mắt đỏ.