Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

Theo Nương Tái Giá - Phần 11 (Hết)

Cập nhật lúc: 2024-10-08 17:20:47
Lượt xem: 5,898

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/40SymCNlPk

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

18

 

Triệu Vĩnh An đánh một trận, chẳng chút sợ hãi khác thấy.

 

Ông ngược đãi , hành hạ , càng khiến tân phu nhân của ông yên lòng, chắc chắn rằng ông còn vương vấn tình cảm với thê tử cũ.

 

Bọn chúng đưa ba ngày, hầu như cho ăn uống gì.

 

Vào ngày thứ ba, tiếng vó ngựa vang lên phía .

 

Giọng của cha vang lên bên ngoài.

 

Triệu Vĩnh An nhạo cha tự lượng sức , lệnh cho gia đinh tiến lên tay.

 

chẳng mấy chốc, thấy tiếng la hét của bọn gia đinh.

 

Sau đó là tiếng Triệu Vĩnh An kêu cầu xin tha mạng.

 

Khi cha cứu ngoài, kiệt sức.

 

Cha giận dữ đánh Triệu Vĩnh An thêm một trận.

 

Uyển Nguyệt một bên, sợ hãi thét: "Ngươi là dân đen, ngươi là ai ? Ta sẽ bỏ qua cho ngươi!"

 

Cha lạnh lùng bà: "Ngươi chứa chấp kẻ đào ngũ, tiên hãy nghĩ xem quan phủ tha cho ngươi ."

 

Sắc mặt Uyển Nguyệt đổi, dám tin Triệu Vĩnh An.

 

Hóa bà chẳng gì, còn tưởng nhặt đàn ông trung thành lời.

 

Có bản lĩnh như , tìm dò la ?

 

Ta : "Triệu Vĩnh An tính đợi ngươi chếc chiếm hết tài sản của nhà ngươi, mà ngươi vẫn bênh ông . Tiểu thư nhà giàu thật là lương thiện."

 

Rất nhanh đó, quan phủ đến và bắt Triệu Vĩnh An về.

 

Quản gia bá bá theo , thấy cha và , ông mới thở phào nhẹ nhõm.

 

"Lão Trương, thấy Chiêu Chiêu , ngươi yên tâm chứ?"

 

Cha lặng lẽ gật đầu.

 

Sau đó, quản gia bá bá với rằng, cha khi tin cưỡi ngựa đuổi suốt ba ngày nghỉ mới bắt kịp chúng .

 

Dù là bình thường, cưỡi ngựa suốt như còn chịu nổi, huống hồ cha còn thương ở chân.

 

Về , Triệu Vĩnh An tống giam, cả nhà họ Triệu cũng bắt hết.

 

Bởi vì nhà họ Triệu đều ông chếc, những năm qua vẫn nhận thư và tiền bạc của ông .

 

Đó cũng là lý do mà nhà họ Triệu dù gì vẫn tiền tiêu xài suốt mấy năm qua.

 

Khi bắt, nhà họ Triệu còn kêu oan, rằng gì, chửi mắng Triệu Vĩnh An hại chếc cả nhà.

~Truyện được đăng bởi Lộn Xộn page~

 

Triệu Vĩnh An chửi rủa: "Lúc các ngươi nhận bạc của thì oán trách ?"

 

Cả nhà bọn họ đánh inh ỏi, đúng là chó cắn chó.

 

Còn nàng Uyển Nguyệt cũng tránh khỏi liên lụy.

 

Chứa chấp đào binh là trọng tội, cả gia đình đều liên lụy.

 

Ta cũng chẳng còn thời gian mà để tâm đến những kẻ đó, bận rộn chữa trị cho chân của cha.

 

Vì để cứu , ông chạy suốt ba ngày, vết thương ở chân tái phát, đau đớn vô cùng.

 

Ta đón cha y quán, mỗi ngày chăm sóc, châm cứu, xoa bóp, và bôi thuốc.

 

Sư phụ ở bên cạnh chỉ bảo, dạy từng chút một, ngừng khen ngợi.

 

"Tốt, cứ như , đúng ."

 

Cha đau lắm, nhưng thấy sư phụ khen , ông vẫn mãn nguyện.

 

"Chiêu Chiêu của chúng giỏi giang quá."

 

19

 

Chân của cha hơn một tháng điều trị dần dần hồi phục, ông và nương cùng trở về nhà.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/theo-nuong-tai-gia/phan-11-het.html.]

 

Nửa năm , Triệu Vĩnh An kết án xử trảm mùa thu.

 

Khi lôi pháp trường để c h é m đầu, ông kiệt quệ chẳng còn chút sức sống.

 

Lúc ông bắt cóc ba ngày, thường xuyên đánh đập , hề để ý đến mùi hương lạ .

 

Ta hạ độc ông , khiến ông dần dần hao mòn trong tù, đêm thể ngủ, luôn gặp ác mộng.

 

Ông từng là cơn ác mộng của và nương, giờ đến lượt ông chịu cảnh ác mộng .

 

Trước khi ông chếc, cũng nên trả thù cho hết mối oán hận.

 

Sau khi Triệu Vĩnh An chếc, trong làng rằng nên lo liệu tang sự và giữ đạo hiếu cho ông .

 

cha mang khế ước : “Chiêu Chiêu là nhi nữ của nhà họ Trương , các ngươi nó giữ tang cho kẻ khác, coi chếc ? Triệu Vĩnh An là đào binh, các ngươi đỡ cho , chẳng lẽ cũng liên can đến ?"

 

Dân làng dám thêm điều gì, càng dám thừa nhận liên quan gì đến Triệu Vĩnh An.

 

Lúc , nhờ sự điều trị ngừng của , chân của cha lên nhiều, cũng còn tập tễnh như .

 

Giờ đây ông càng đắc ý hơn, vì nương cuối cùng mang thai.

 

Sư phụ bắt mạch cho nương, rằng đây bà uất ức tích tụ trong lòng, nay tâm tình nhẹ nhõm, cơ thể cũng khỏe mạnh hơn, nên tất nhiên thể mang thai.

 

Ta thầm nghĩ, lẽ là do nương cuối cùng đánh Triệu Vĩnh An, thấy ông bại danh liệt, oán hận trong lòng cũng tiêu tan, nên tinh thần thoải mái hơn.

 

Mấy tháng , nương sinh một , trông giống cha, kháu khỉnh khỏe mạnh và nghịch ngợm nhưng cũng hiếu thảo và đáng yêu.

 

Sau đó, nương sinh thêm một và một .

 

Cha đối với cả bốn đứa con của đều bình đẳng, học chữ luyện võ đều học, dạy chúng tự cường và tự trọng.

 

luôn rằng cha yêu thương nhất.

 

"Mỗi tỷ tỷ về nhà, cha luôn đặc biệt vui mừng."

 

"Phải, cha thiên vị tỷ tỷ."

 

" cũng thích tỷ tỷ, đại tỷ và nương đều ."

 

Rất nhiều năm , khi phụ mẫu già, một ngày nọ, nương vô tình nhắc đến chuyện năm xưa.

 

"Phu quân , hồi đó nỡ bỏ ba mươi lượng bạc để mua mẫu tử ?"

 

Ba mươi lượng bạc đấy, quả là một tiền lớn.

 

Cho dù cha bạc để dành trong nhà, nhưng bỏ ba mươi lượng cũng thật xót ruột.

 

Cha ngọn núi phía ngoài làng.

 

"Có một năm lên núi săn thú, chân đau phát tác, núi thể cử động, chính là Chiêu Chiêu gọi bà đến, đỡ dậy."

 

Khi , nương sống khổ sở, dám tiếp xúc với nam nhân lạ, ngoài dám ngẩng đầu .

 

Bà cũng do dự một chút, quanh thấy ai, mới đỡ cha dậy, đưa ông xuống núi.

 

Đó chỉ là một việc nhỏ, còn nhỏ nên nhớ, nương cũng sớm quên.

 

cha thì nhớ suốt bao năm.

 

Lúc thấy nương, và thấy quỳ xuống gọi ông là cha, ông mang bạc .

 

"Ta nghĩ rằng, nếu hai sống cùng - một kẻ què, thì đợi Chiêu Chiêu lớn hơn, sẽ tìm nơi khác hơn cho hai ."

 

Ai ngờ rằng, thực sự coi ông là cha, và nương cũng thật lòng sống bên ông.

 

Vào ngày tuyết lớn, cùng nương lên núi tìm ông, điều đó khiến ông quyết tâm sống cùng chúng , bao giờ chia lìa.

 

Cha hỏi từ khi nào thực sự coi ông là cha.

 

Ta mỉm : “Khi lấy bạc, rằng con từ nay là nhi nữ của nhà ."

 

Ông rằng là nhi nữ của nhà ông, chứ rằng ông mua về.

 

Ông bao giờ coi là một món hàng mua.

 

Đó chính là cha của , cha duy nhất và thật sự của .

 

( Hết )

Loading...