Thất Khiếu Trang - Chương 7
Cập nhật lúc: 2026-04-12 14:55:51
Lượt xem: 232
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Căn nhà chìm trong màn đêm tĩnh mịch. Ánh trăng tầng mây che khuất, chỉ còn vài chiếc đèn l.ồ.ng hành lang tỏa ánh sáng vàng vọt lờ mờ.
xách vạt váy lên, dẫm chân trần nền đá xanh lạnh lẽo về phía từ đường.
Khi đẩy cánh cửa viện từ đường , một trận âm phong rít qua khiến rùng một cái.
Viên gạch lát thứ ba gầm bàn thờ... quỳ rạp mặt đất, sờ soạng từng viên một. Cuối cùng cũng mò một viên lỏng, sức cạy nó lên.
Bên là một gói giấy dầu.
mở , bên trong là một cuốn sổ cũ nát cùng một túi vải nhỏ.
Trên bìa cuốn sổ : "Tần thị bí lục", bên trong ghi chép quá trình "tế lễ" con dâu trưởng các đời của nhà họ Tần, chi tiết đến mức khiến rùng .
Tên tuổi của từng , bát tự ngày sinh, thời gian t.ử vong, phương pháp rút hồn đoạt phách... Vài trang cuối cùng chính là nét chữ của chồng:
"Con dâu thứ bảy họ Thẩm, sinh ngày mùng ba tháng ba năm Nhâm Dần, thể chất thuần âm, mệnh cách cực kỳ phù hợp. Nếu dùng Thất khiếu trang để mở bảy khiếu, nuôi dưỡng linh khí sáu ngày, đến giờ Dậu ngày thứ bảy sẽ cử hành lễ quy tông, thể gom tụ sức mạnh của bảy linh hồn, trợ giúp tiên tổ trùng sinh..."
"Sau khi trùng sinh, xác của Thẩm thị sẽ thuộc về tiên tổ. Nhà họ Tần thể tiếp tục hưởng thụ trăm năm khí vận..."
Tay run rẩy ngừng.
Hóa tổ tiên nhà họ Tần là Tần Quan Hải căn bản hề c.h.ế.t. Hồn phách của lão vẫn luôn nuôi dưỡng ở một nơi nào đó, chờ đợi một xác thích hợp để trùng sinh. Còn linh hồn của những con dâu trưởng dâng lên mỗi hai mươi năm, chính là để nuôi dưỡng linh hồn lão .
Góp đủ bảy linh hồn, lão sẽ mượn xác của con dâu trưởng thứ bảy để tái sinh trở nhân gian.
Còn chính là thứ "vật chứa" bọn họ nhắm trúng.
Trong túi vải là một cây kéo nhỏ gỉ sét cùng một lá bùa vàng. Trên lá bùa vẽ những hoa văn phức tạp bằng chu sa, mặt ghi dòng chữ: "Máu đầu lưỡi phá tà".
Đây là thứ do Xuân Đào để . Bà từng hầu hạ qua mấy đời con dâu trưởng, sớm nhận chân tướng sự việc nên mới lén lút chuẩn những món đồ .
giấu kéo và lá bùa trong tay áo, trả cuốn bí lục về chỗ cũ đậy viên gạch cẩn thận.
Khi trở về phòng, trời dần hửng sáng.
giường vuốt ve vùng bụng . Nơi đó vẫn sinh mệnh nào, nhưng lẽ... vĩnh viễn bao giờ một sinh mệnh nào nữa.
"Xin ." thì thầm, là đang với ai: " bắt buộc sống tiếp."
8.
Ngày thứ bảy cuối cùng cũng đến.
Buổi sáng lúc ngủ dậy, gần như thấy gì nữa. Trước mắt là một màu đỏ thẫm như che phủ bởi một tầng sương m.á.u. Trong tai chỉ còn những tiếng ù ù đinh tai nhức óc.
Cả mũi và miệng đều đang rỉ m.á.u, trong cổ họng là mùi m.á.u tanh.
Hình ảnh trong gương lúc chẳng khác nào một con ác quỷ vớt lên từ vũng m.á.u.
Tần Chiêu đến thăm. Khi thấy bộ dạng của , sợ hãi lùi một bước.
"Tri Ý..." Giọng run lẩy bẩy.
"Cút ngoài." .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/that-khieu-trang/chuong-7.html.]
Anh cứ trân trân ở đó nhúc nhích.
" bảo cút ngoài!" dùng chút sức tàn gào lên, m.á.u từ khóe miệng nhỏ xuống.
Tần Chiêu lảo đảo bước ngoài.
Suốt cả một ngày, một ai đến phiền . Thu Nguyệt mang cơm tới ba , đều trả nguyên vẹn đụng một hạt.
họ đang chờ…Chờ đến giờ Dậu, chờ nghi thức bắt đầu.
Giờ Thân ba khắc, chồng tới. Bà một bộ trường bào màu đỏ thẫm quỷ dị, đó dùng chỉ vàng thêu kín bùa chú.
Mái tóc b.úi gọn gàng tỉ mỉ, cài chiếc trâm hoa sen bạch ngọc.
"Sắp đến giờ lành ." Bà mỉm : "Tri Ý, thôi, đến từ đường nào."
Hai mụ hầu gái lực lưỡng xông , xốc nách lên từ hai bên trái . gần như là kéo lê sàn nhà.
Bên trong từ đường bố trí đấy. Bảy ngọn đèn dầu sắp xếp theo đúng phương vị của chòm Bắc Đẩu. Ngọn lửa cháy lập lòe thứ ánh sáng xanh kỳ dị.
Bảy chiếc gương đồng soi thẳng tấm bồ đoàn ở chính giữa. Bảy thanh kiếm gỗ cắm xuống đất ở bảy phương vị. Trên bàn thờ, bảy cây cọ điểm trang cũng xếp thành một hàng.
Bảy tên gia đinh ở bảy phương vị, tay đều cầm một sợi dây thừng màu đỏ.
ấn xuống tấm bồ đoàn.
Mẹ chồng cầm cây cọ đầu tiên lên, chấm thứ mực màu đỏ.
"Khiếu thứ nhất, mở thiên nhãn, thông âm dương."
Ngòi cọ điểm lên giữa chân mày .
"Khiếu thứ hai, mở thông tai, u minh."
Đầu cọ điểm vành tai .
"Khiếu thứ ba thứ tư, mở mũi thở, ngửi sinh t.ử."
Hai bên cánh mũi bôi trét, ngửi thấy mùi m.á.u tanh hòa cùng mùi t.ử khí thối rữa.
"Khiếu thứ năm thứ sáu thứ bảy, mở miệng lưỡi, luận thiên mệnh."
Bờ môi cũng tô vẽ, thứ t.h.u.ố.c mỡ nửa ngọt nửa đắng khiến cuống lưỡi tê dại.
Bảy khiếu vẽ xong, chồng lùi một bước, giơ cao hai tay lên và bắt đầu chú:
"Bảy khiếu mở, linh khí tới. Bảy hồn tụ, xác . Tiên tổ họ Tần, triệu hoán…"
Bảy ngọn đèn dầu bàn thờ đồng loạt bùng lên ngọn lửa màu xanh lục, ngọn lửa bốc cao đến cả thước. Bảy tấm gương đồng phản chiếu thứ ánh sáng quỷ dị, tất cả đều hội tụ lên .
thấy sáu bức chân dung đang cử động, sáu phụ nữ bay từ trong tranh, hóa thành sáu luồng khói đen lượn lờ giữa trung, phát những tiếng nức nở thê lương.
Rồi đó tất cả bọn họ đồng loạt lao thẳng về phía .
Chỉ đăng truyện Cơm Chiên Cá Mặn, Cá Mặn Rất Mặn và MonkeyD