Thập Tam Niên Ngọa Hổ - Chương 5

Cập nhật lúc: 2025-08-31 03:31:33
Lượt xem: 204

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pnusGzWm9

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Nhắc , Tây Hồ Tiên Nữ cùng sáu thủ hạ đuổi theo Sĩ Mệnh đến Cát An thì gặp cường địch.

Trưa ngày cuối tháng bảy, bọn khất cái Sĩ Mệnh thẳng về hướng Tây sông Cảm, Tiểu Phàm nóng ruột roi phi nước đại. Quá giờ ngọ, nàng đói bụng nên hiệu dừng chân nơi một phạn đ**m ven đường quan đạo. Đường tổng quản và năm gã kiếm thủ họ Dư cũng đói rã rời nên mau mắn hộ tống tiểu thư quán.

Cái nắng cuối hạ khiến cho mặt giai nhân đỏ bừng, mồ hôi lấm tấm nơi trán và sống mũi. Dư Tiểu Phàm ngao ngán :

- Lục vị cứ ăn uống thong thả, chờ bớt nắng hãy lên đường.

Nàng chỉ ăn hai chén buông đũa quanh. Trong đám thực khách chỉ vài nhân vật giang hồ, kỳ dư đều là thường dân. Nàng vô tình liếc cửa quán và thích thú quan sát kẻ mới bước .

Đó là một trai tuổi độ hai mươi, làn da rám nắng và đôi mày kiếm xếch ngược đến tận chân tóc.

Gã mặc bộ võ phục đen bạc màu, chân đôi giày cỏ rách nát, thanh kiếm lủng lẳng ngang hông trái cũng mộc mạc chẳng kém gì chủ nhân. Bao kiếm khâu bằng da trâu xí còn chuôi kiếm đẽo bằng gỗ thô kệch như chuôi d.a.o của một gã nông phu.

bọn tiểu nhị, bất cứ ai khác đời, chẳng hề dám coi thường và cũng chẳng dám lâu cặp mắt trai. Đôi mắt to tròn và xinh nhưng đáng sợ. Gã như con ác thú rời rừng xanh, lạc chốn chợ đời, với vẻ nghi kỵ, xa lạ. Thỉnh thoảng, ánh mắt ngập tràn sát khí, khiến cho đối diện rùng .

Tiểu Phàm là ngang bướng, tinh nghịch nên ngang nhiên quan sát mà chẳng hề kiêng kỵ. Chàng thanh niên áo đen nhận điều , gã bực bội quắc mắt nàng.

Tây Hồ Tiên Nữ cơn sợ hãi ập đến, vội đầu sang hướng khác. Đường tổng quản cũng nhận vẻ khác thường của mới đến, ông hạ giọng thì thầm :

- Gã dáng của mãnh sư và đôi mắt của loài sói. Lão phu hề thấy cao thủ nào nặng nề sát khí như !

Lúc , thanh niên lạ mặt xuống một bàn gần đấy và gọi cơm rượu.

Tiểu Phàm dù khiếp vía nhưng dằn tính hiếu kỳ, lén đối phương. Nàng bỗng nhận gương mặt lão nét quen thuộc.

Ngoài trời nắng dịu vì những đám mây đen, Tiểu Phàm quyết định lên đường.

Bên , trai áo đen cũng gọi tiểu nhị tính tiền. Gã móc trong lưng một túi bạc bằng lụa dày màu hồng nhạt. Đây là loại hầu bao của nữ nhân trong những gia đình quyền quý, vì trông lạc lõng bàn tay thô kệch của gã.

Tiểu Phàm nhận ánh mắt dữ dội dịu và gã nhẹ nhàng mở túi bạc, như sợ rách mất. Nàng đoán rằng túi bạc là kỷ vật của mẫu một nữ nhân nào đó tặng.

Đường lão thanh toán xong tiền cơm, mời Tiểu Phàm khởi hành. Nàng nhớ đến Sĩ Mệnh liền rảo bước.

Đi một dặm, phía đối diện bỗng xuất hiện một đoàn ngựa phi ngược . Bọn họ đến hơn hai mươi và dàn hàng ngang nên bọn Tiểu Phàm nép lề.

bọn chúng qua ngựa và cất tiếng quát vang :

- Đường Hải Lam !

Đường tổng quản biến sắc bảo em họ Dư :

- Nếu cường địch mạnh quá, chư vị đưa tiểu thư thoát ngay, đừng để ý đến chuyện sinh tử của .

Năm gã kiếm thủ lạnh lùng nhận lệnh, một lời. Bọn lạ mặt vây chặt và một lão già áo trắng vang :

- Đường Hải Lam! Hai mươi năm nay ngươi núp bóng Giang Nam Thần Kiếm, chẳng dám ló mặt chốn giang hồ, khiến lão phu trả mối hận cũ. Nay gặp ở đây, đừng mong sống sót mà trở về.

Bạch y lão nhân dung tuấn nhưng ánh mắt đầy quỷ khí Giọng già nua mà râu tóc đen nhánh và da dẻ mịn màng.

Đường lão nhạt :

- Hấp Tinh Nhân Ma, ngươi quả là kẻ hẹp hòi hiếm ! Năm xưa lão phu tha mạng cho đồ lão và chỉ trừng phạt bằng cách lấy một cánh tay, như thế cũng là rộng lượng lắm , lão oán hận lão phu?

Tiểu Phàm đến danh hiệu Hấp Tinh Nhân Ma lòng vô cùng sợ hãi. Tổ Triệu Đang còn dâm ác hơn cả Hồng Bào Tôn Giả, lão dùng thuật thái bổ hút tinh lực của nhiều nữ nhân vô tội.

Nhân Ma ghê rợn :

- Giang hồ ai chẳng lão phu là kẻ ác độc. Nếu sợ c.h.ế.t thì cứ quỳ xuống lạy ba lạy.

Đường Hải Lam nhận đám kỵ sĩ theo Nhân Ma đều là những tay hảo thủ. Lão thầm lo lắng cho an nguy của Tiểu Phàm nên trầm giọng đáp :

- Ta nào xem cái thanh danh của Ngũ đại hung thần gì. oán đầu, nợ chủ. Lão hãy để sáu thủ hạ của rời khỏi chốn .

Hấp Tinh Nhân Ma chăm chú mặt Dư Tiểu Phàm phá lên dâm ác :

- Thì Tây Hồ Tiên Nữ cải nam trang, xem lão phu gặp may !

Đường lão biến sắc cãi :

- Nói bậy! Hắn chỉ là một tử của Giang Nam Thần Kiếm.

Nhân Ma nhạt :

- Tài dịch dung của ngươi đáng một đồng xu. Thứ nhất là đời chẳng một nam nhân nào xinh như Thứ hai, mùi phấn son nồng nặc như thế giấu ai?

Tiểu Phàm hối hận và hổ thẹn đến sa lệ. Chính nàng bắt Đường tổng quản mất vẻ của . Hơn nữa, lúc bôn hành, nàng sợ bất ngờ gặp Sĩ Mệnh trong tình trạng thể hôi hám, nên lén xức Bách hoa tinh.

Đường lão việc bại lộ liền quát vang :

- Giết!

Hai tay lão bất ngờ tung một trận mưa độc châm, phủ xuống hàng ngũ đối phương.

hai mươi gã hắc y chứng tỏ bản lãnh của . Trường kiếm lập tức rời khỏi vỏ, dệt lưới quanh , đánh bạt ám khí. Chỉ vài con tuấn mã trúng độc châm, cất vó hí vang trời.

Năm gã họ Dư hộ vệ Tiểu Phàm định phá vòng vây thoát . Họ thúc ngựa lao đến tấn công bọn hắc y. Chỉ chiêu đầu họ đả thương mấy tên nhưng cũng chặn . Kiếm pháp của em họ Dư cao cường hơn bọn hắc y, nhưng nhân của đối phương đông hơn gấp bội nên họ cố gắng lắm mới duy trì trận thế.

Tiểu Phàm cũng rút vũ khí, đem pho Việt Nữ kiếm thi thố. Kiếm pháp của nàng linh diệu, nhưng công lực yếu kém, chỉ lát hổ khẩu đau rát, cánh tay tê chồn. Do bản tính cương cường, nàng cắn răng chiến đấu.

Mặt trận giữa Đường tổng quản và Hấp Tinh Nhân Ma vẻ cân sức hơn. Thủ pháp phóng ám khí của Đường môn lừng danh thiên hạ nên lão ác ma luôn đề phòng, phát huy sở học.

Lúc đầu, Tổ Triệu Đang dùng pho chưởng pháp thành danh Hàn Băng chưởng để đối phó với trường kiếm của Đường lão. Từng loạt chưởng phong lạnh lẽo bao phủ đấu trường, thấm dần cơ thể đối phương.

Đường Hải Lam tay bắt đầu tê cóng liền nhạt biến chiêu. Trường kiếm trong tay lão bỗng vung lên vo vo, hóa thành muôn ngàn đốm hàn tinh chụp lấy Nhân Ma.

Tổ Triệu Đang nhận chiêu kiếm cực kỳ bá đạo vội cử chưởng tống hai đạo chưởng kình mãnh liệt đảo bộ lùi nhanh. chiêu kiếm vẫn ập đến, cắn nát hai ống tay áo và rạch ba đường Hấp Tinh Nhân Ma. Vết thương chạm đến gân cốt nhưng khá sâu nên m.á.u tuôn xối xả. Tổ Triệu Đang giận dữ gầm lên, rút kiếm trả đũa.

Nhân Ma thành danh nhờ chưởng pháp chứ chẳng do vũ khí. Thế mà hôm nay, lão dùng kiếm và đánh một chiêu lợi hại phi thường. Kiếm quang dàn dua khí lạnh, vẽ thành ba vòng sáng bạc liền .

Ba chiếc vòng phá tan lớp hàn tinh quanh Đường Hải Lam luồn cơ thể lão. Họ Đường bất ngờ, rú lên thảm thiết gục chết. Vết thương nơi cổ khiến đầu lão gần như đứt lìa và hai tay cũng chặt sát nách. Ngực và bụng mở toang khiến phủ tạng rơi ngoài. Cái c.h.ế.t cực kỳ thảm khốc chính là kết quả của chiêu kiếm quái dị, tàn độc .

Hấp Tinh Nhân Ma đắc ý bật cuồng ngạo lao về phía em họ Dư. Cũng vẫn chiêu kiếm lúc nãy, lão phân thây hai thủ hạ của Giang Nam Thần Kiếm.

Ba còn điên cuồng lăn xả bọn hắc y, cố mở đường m.á.u cho Tiểu Phàm đào thoát. họ c.h.ế.t mà thành nhiệm vụ, để Tây Hồ Tiên Nữ ở dương gian.

Không còn hộ vệ, chỉ vài chiêu là Tiểu Phàm đánh bay trường kiếm. Y phục nàng tơi tả, chiếc mũ thư sinh rơi mất và mái tóc huyền xõa xuống, rối bù. Bọn hắc y ý Nhân Ma nên g.i.ế.c đả thương nàng. Chúng chỉ vây chặt và mỉm hiểm ác.

Tổ Triệu Đang chậm rãi bước đến mặt nữ nhân. Đôi mắt yêu tà như dán chặt lồng n.g.ự.c đang nhấp nhô vì mệt nhọc và căm hận.

Tiểu Phàm thấy Đường tổng quản và năm em họ Dư c.h.ế.t thảm, lửa giận bừng lên khiến nàng còn sợ là gì, chỉ mặt lão ác ma mà mắng :

- Lão yêu quái , c.h.ế.t cũng biến thành âm hồn ám ảnh lão suốt đời!

Dứt lời, nàng thè lưỡi giữa hai hàm răng định tự sát. một tên hắc y ở phía ập đến điểm sáu huyệt đạo lưng. Thân thể Tiểu Phàm cứng đơ như tượng gỗ, cả xương hàm cũng bất động. Nàng kinh hãi và đau đớn nghĩ đến cảnh ngọc nát châu trầm trong tay lão dâm ma. Hai hàng lệ tuôn trào từ đôi mắt rực lửa.

Nhân Ma khả ố, vung kiếm c.h.é.m nhanh. Mũi kiếm lướt sát da, cắt phăng cả áo lẫn mảnh yếm bên trong, làn da ngà ngọc và đôi ngọc nhũ mơn mởn hiện . Đám kiếm thủ hắc y phá lên d*m đ*ng.

Bỗng từ bên ngoài vang lên tiếng hừ lạnh lẽo. Nhân Ma vội . Nhận kẻ mới đến chỉ là một tiểu tử quê mùa, rách rưới, lão quắc mắt bảo :

- Ngươi chán sống dám xen chuyện của lão phu?

Đôi mắt sói bỗng lóe sáng khiến họ Tổ giật . Chàng trai gằn giọng :

- Ta ghét những kẻ hà h**p nữ nhân!

Hai gã hắc y cạnh Nhân Ma bất ngờ xông đến. Trường kiếm trong tay chúng bao phủ đối phương. một ánh bạc lóe lên tắt lịm trong tiếng gào ghê rợn. Thanh kiếm chui trở chiếc vỏ da trâu và hai gã hắc y biến thành bốn đoạn.

Nỗi khiếp sợ chiêu kiếm tàn khốc và nhanh như chớp đóng đinh bọn Nhân Ma xuống mặt đường. Phải một lúc họ mới hết choáng váng.

Nhân Ma giận dữ vung kiếm lao đến. Ba chiếc vòng tử thần chụp trai bịt mặt. Dường như đánh giá cao chiêu “Quỷ Kiếm Tam Hoàn” nên tung lên tránh bớt nhuệ khí bủa lưới kiếm xuống.

Ba chiếc vòng sáng bạc phá vỡ và Hấp Tinh Nhân Ma rú lên đau đớn. Một đường kiếm chuẩn xác đ.â.m xuyên n.g.ự.c trái lão ác ma.

Bọn hắc y kinh hoàng lưng đào tẩu hết. Chàng trai quê mùa lau kiếm xác Nhân Ma mới tra vỏ. Gã bước đến mặt Tiểu Phàm, thản nhiên ngà ngọc. Gã nhíu mày suy nghĩ, lát thò tay giải huyệt cho nàng.

Tây Hồ Tiên Nữ mừng hổ thẹn. Nàng khép hai vạt áo rách, cúi đầu lí nhí :

- Tiểu nữ là Dư Tiểu Phàm, xin cảm ơn thiếu hiệp cứu mạng. Xin cho đại danh?

Gã lạnh lùng đáp :

- Tại hạ là Đông Môn Thù!

Tiểu Phàm sững nhớ đến họ Tây Môn của Sĩ Mệnh. Nàng sáu tử thi thủ hạ, ngượng ngùng :

- Tiểu nữ yếu đuối, chẳng thể chôn cất . Mong thiếu hiệp giúp một tay.

Đông Môn Thù cau mày nhưng vẫn nhận lời. Cũng như hàng trăm khác đang ẩn mặt quanh đây, Đông Môn Thù đến từ lâu nhưng can thiệp. Những khác khoanh tay vì sợ hãi, còn gã thì chẳng dính . Chỉ đến khi Nhân Ma ức h**p Tiểu Phàm, gã nhớ đến một lời giáo huấn khác của hiền. Gã mặt cha nhưng vẫn thường kể rằng ông là một bậc chính nhân quân tử, khiêm cung, hòa nhã, yêu thương và tôn trọng thê , bà bảo rằng những kẻ hà h**p nữ nhân chỉ là phường đốn mạt, nếu c.h.ế.t cũng đáng tội.

Đông Môn Thù hiếu thuận với nên luôn tuân theo lời dạy dỗ của mẫu . Trước mặt gã dẫu bao nhiêu gã đàn ông gục c.h.ế.t cũng chẳng . đừng ai đánh đập một nữ nhân, kẻ đó sẽ khó mà mạng.

Đương nhiên Đông Môn Thù nhận sáu thủ hạ của Tiểu Phàm. Gã kéo họ mảnh đất mềm ven đường, vung chưởng giáng xuống mặt cỏ. Những đạo chưởng phách nặng như núi quét bay từng lớp đất và sỏi đá. Khi gã ngưng tay thì một lỗ huyệt nông nhưng cũng đủ để vùi sáu xác .

Trước khi chôn họ, Đông Môn Thù gỡ lấy túi bạc để sang một bên. Tiểu Phàm mở bọc hành lý lấy áo khác mặc thêm đến xem Đông Môn Thù việc.

Gã lấp mộ xong, nàng quỳ xuống lóc :

- Chỉ vì mà lục vị c.h.ế.t oan. Tiểu Phàm vô cùng hổ thẹn!

Nàng chán mới lên. Đông Môn Thù cầm sáu túi bạc đến trao cho nàng. Gã ngượng ngùng hỏi :

- Cô nương thể trả công tại hạ ?

Ánh mắt gã thành thực và thẳng thắn. Tiểu Phàm bật :

- Chút bạc nào xá gì. Nếu thiếu hiệp cần thì dù ngàn vàng tiểu nữ cũng xin dâng tặng.

Đông Môn Thù lắc đầu :

- Không cần! Tại hạ đổ mồ hôi chôn dùm cô nương mấy cái xác nên nhận chút thù lao để lộ phí.

Tiểu Phàm thấy gã hề nhắc đến ơn cứu mạng mà đòi tiền công chôn xác, nàng bỗng đ.â.m thích thú con kỳ dị . Nàng hỏi :

- Thiếu hiệp định ?

Đông Môn Thù nhét mấy túi bạc bọc hành lý đáp :

- Tai hạ tìm một lão đạo sĩ pháp danh là Tùy Vân đạo trưởng.

- Dám hỏi ở địa phương nào?

Đông Môn Thù vẻ bối rối :

- Tại hạ chỗ và cũng chẳng ông còn sống chết.

Tiểu Phàm suy nghĩ một lúc bảo rằng :

- Tiểu nữ nắm trong tay Trúc phù của Cái bang, thể nhờ mấy chục vạn hóa tử trong cả nước truy tìm Tùy Vân đạo trưởng dùm thiếu hiệp.

Đông Môn Thù rạng rỡ :

- Nếu quả đúng thì tại hạ sẽ mang ơn cô nương đến suốt đời. Gia sư từng rằng chỉ Cái bang mới đủ nhân sự để tìm hạ lạc của lão đạo sĩ .

Tiểu Phàm ranh mãnh :

- trong thời gian chờ đợi, phiền thiếu hiệp đồng hành với tiểu nữ. Nếu , khi nhận tin của Tùy Vân, chẳng thiếu hiệp ở mà tìm.

Thì trong cái đầu hiếu thắng, tinh ranh của Tây Hồ Tiên Nữ nảy một ý . Nàng Đông Môn Thù theo , là bảo vệ, là chọc tức Sĩ Mệnh. Chàng mang theo bên một thôn nữ xinh thì nàng cũng quyền đồng hành với một hán tử quê mùa. Hơn nữa, võ công của Đông Môn Thù cao, thể trở thành trợ thủ đắc lực của Sĩ Mệnh . Tiểu Phàm vẫn thầm lo cho tình lang quá đơn độc trong cuộc chiến phục hận.

Đông Môn Thù lệnh mẫu xuất đạo tìm , chẳng khác gì mò kim đáy bể. Nay Tiểu Phàm chỉ cho lối thoát, gã vui mừng vô hạn :

- Được! Tại hạ sẵn sàng theo cô nương đến bất cứ nơi nào.

Tiểu Phàm hài lòng, bảo gã lấy con ngựa của Đường Hải Lam để mà sử dụng. Hai roi, về hướng bến đò sông Cảm.

Chỉ trong vài ngày, tin Đông Môn thù hạ sát Hấp Tinh Nhân Ma chấn động cả vùng Hoa Nam. Thanh danh của gã còn hơn cả công tử g.i.ế.c thủy quái ở Động Đình hồ. Điều dễ hiểu vì họ tên của Sĩ Mệnh nên chẳng thể nhắc đến nhiều.

Khi Tiểu Phàm và Đông Môn Thù vượt sông Cảm, trấn Vĩnh Phong thì Hà Bắc Lãng Tử cũng đến nơi.

chứng kiến trận tử đấu và ngưỡng mộ trai thôn dã Đông Môn Thù, nên bám theo sát gót. Hơn nữa, gã ăn chơi thỏa thích ở Hành Dương và Cát An, giờ nghĩ đến việc tìm Bội Linh và Sĩ Mệnh.

Sáng sớm hôm , Động Đình Long Nữ Bội Linh nuốt lệ mà bỏ . Nàng uống thuốc để phục hồi công lực núp một ngọn cây ở cửa Đông thành. Thấy Sĩ Mệnh khỏi, nàng mới trấn Vĩnh Phong tìm Dương Tiểu Hào.

Nàng dạo khắp trấn mà chẳng thấy họ Dương đành phạn đ**m dùng cơm và chờ đợi. Quán ăn ngay phía Tây thành nên Bội Linh thể thấy Tiểu Phàm và Đông Môn Thù. Nàng thầm khen nhan sắc của nữ lang ngờ đó chính là tình địch của .

Hai khỏi thì đến lượt Hà Bắc Lãng Tử, Bội Linh mừng rỡ chạy gọi lớn :

- Dương sư ca!

Tiểu Hào vội dừng cương, xuống ngựa. Thấy nàng chỉ một , gã tái mặt hỏi :

- Sĩ Mệnh mà sư đây đón ?

Bội Linh lầm lùi trở bàn, chờ Tiểu Hào an tọa mới buồn bã đáp :

- Chàng thú nhận rằng đính hôn với khác nên tiểu trả mảnh ngọc và bỏ .

Tiểu Hào giật , vò đầu bút tóc :

- Sư quả thật là ngu dại! Sĩ Mệnh rằng hôn ước từ thuở ấu thơ với sư , nên mới yêu khác. trai hùng năm thê bảy , dẫu gã thêm vài nữ nhân khác nữa thì sư vẫn là chính thất, cớ tự ý từ hôn? Nếu sư thúc chuyện tất sẽ chẳng hài lòng. Đối với ông, sư là dâu của họ Tây Môn . Phen chắc dám về Trình gia trang nữa .

Gã trách móc một dài thừ suy nghĩ, nét mặt vô cùng khó coi.

Bội Linh nghĩ đến cha già, lòng thầm hối hận cho tính hẹp hòi của . Nàng áy náy bảo :

- Tiểu nhất thời hồ đồ nên lỡ cả duyên phận. Mong sư hãy nghĩ cách sửa chữa sai lầm . Tiểu phụ đau lòng.

Hà Bắc Lãng Tử gọi cơm rượu hỏi :

- hỏi thực, thời gian kề cận qua, cảm tình của Sĩ Mệnh đối với sư như thế nào?

Bội Linh thẹn thùng đáp :

- Dù thâm trầm, ít nhưng tiểu tin rằng chiếm trái tim . Sáng nay, Sĩ Mệnh rời thành với vẻ mặt buồn khổ, ngơ ngẩn, chẳng còn vẻ ung dung tiêu sái như thường nhật.

Tiểu Hào hài lòng hỏi tiếp :

- Vậy sư danh tính vị hôn thê của Sĩ Mệnh ?

- Thưa , chính là Tây Hồ Tiên Nữ Dư Tiểu Phàm.

Tiểu Hào mừng rỡ vỗ đùi :

- Hay lắm! Thế thì , nàng hiện nay đang đồng hành với một gã nhà quê tên gọi Đông Môn Thù. Sĩ Mệnh mà chứng kiến cảnh chắc sẽ vui. Chúng mau mau đến Nam Bình tìm Lâm đại di, nhờ bà nối hôn ước, đó khéo léo cho Sĩ Mệnh Tiểu Phàm nam nhân khác.

Bội Linh bảo :

- Đương nhiên đại di sẽ bênh vực tiểu , nhưng việc cho xa lánh Tây Hồ Tiên Nữ sẽ thành công . Sĩ Mệnh là thông tuệ và đại lượng, chẳng là kẻ hồ đồ mà vội tin lời sư . Dư cô nương cũng là bậc thiên hương quốc sắc, nếu cùng tiểu thờ chung một chồng cũng chẳng .

Tiểu Hào ngẩn :

- Không ngờ sư một hồ đồ trở nên rộng rãi như . nếu quả thật Tiểu Phàm tình ý với gã thì ? Thú thực, Đông Môn Thù là một nhân vật hấp dẫn, võ công chẳng kém gì Sĩ Mệnh. Gã mà trút bỏ bộ y phục rách rưới thì còn tuấn bội phần.

Bội Linh nhớ :

- Có cặp nam nữ lúc nãy đấy ?

- ! Sư cũng thấy họ ?

- Tiểu thấy nhưng là ai.

Nàng tư lự một lúc, tiếp :

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/thap-tam-nien-ngoa-ho/chuong-5.html.]

- Chúng cứ lo chuyện của , mặc kệ hai . Nếu Tiểu Phàm lòng đổi , còn yêu thương Sĩ Mệnh nữa thì đó là việc của nàng.

Dương Tiểu Hào mang theo vài bộ võ phục của Bội Linh nên nàng nhà sạn đ**m . Với chiếc khăn che mặt, nàng trở là Động Đình Long Nữ.

Hai rời phạn đ**m , về hướng Đông để đến Nam Bình. Trước đó vài khắc, Dư Tiểu Phàm và Đông Môn Thù cũng rời khỏi trấn Vĩnh Phong, phi nước đại. Nhờ mà họ đến Ninh Đức .

Hỏi tin xong, Tiểu Phàm ăn uống qua loa, ngay đến Nam Bình.

lúc Hà Bắc Lãng Tử và Trình Bội Linh đến Ninh Đức tiếp. Đó là vì Tiểu Hào mùi Bách nhật xạ hương. Gã ngơ ngác lẩm bẩm :

- Lạ thực! Sĩ Mệnh rời đây từ lâu mùi hương ngào ngạt như mới qua thế ? Hay là gã Nam Bình?

Bội Linh mừng rỡ thúc giục :

- Vậy sư thử tìm xem đang ở ?

Tiểu Hào bắt đầu sử dụng chiếc mũi kỳ tuyệt của , đến một khách đ**m trong thành. Với vài lượng bạc trắng, gã khiến cho tên tiểu nhị khai rằng lúc nãy năm mướn phòng qua đêm.

Tiểu Hào chuồng ngựa, khi thấy con tuấn mã của Sĩ Mệnh, gã mừng rỡ trở tìm Bội Linh.

- Sư ! Quả là Sĩ Mệnh đang ở trong tòa khách đ**m cùng với bốn nữa. Chúng mau cải trang đấy xem thử.

Hai một ngõ vắng cải trang sơ sài trở Kim Long khách đ**m.

Bội Linh giả trai nên chẳng cần mướn hai phòng gì. Tắm gội xong, Dương Tiểu Hào tô điểm kỹ càng cho cả hai ung dung xuống phòng ăn dùng cơm.

Sĩ Mệnh cùng bốn lạ mặt và đang ăn uống.

Bội Linh gặp trong mộng, lòng rộn ràng, chỉ chạy đến xin thứ , bỏ qua hành động nông nổi của .

Tiểu Hào ý, kéo tay nàng đến một bàn trong góc. Gã càu nhàu :

- Sư chớ vọng động. Ta nhận hai nhân vật Hắc đạo đáng sợ đang cạnh Sĩ Mệnh. Có thể đang bọn chống chế.

Bội Linh sợ hãi hỏi :

- Nhân vật nào mà khiến sư vẻ lo lắng như ? Võ công của Sĩ Mệnh đến mức mặt nước, lẽ nào hại?

Hà Bắc Lãng Tử gọi cơm rượu hạ giọng :

- Đã là bậc hùng cái thế cũng chẳng thể tránh khỏi thủ đoạn xảo quyệt của bọn ma đầu. Sĩ Mệnh mới xuất đạo, kinh nghiệm gì, càng dễ sa bẫy rập. Sư hãy kỹ hán tử bên tả Sĩ Mệnh, gã chính là Ma Ảnh Tử, đại sát tinh vùng Thiểm Tây, tên gọi Hạ Sầu Miêu. Họ Hạ giỏi đao pháp và thiện nghề dụng độc, thủ đoạn tàn nhẫn phi thường. Ai chạm đến gã là coi như cầm chắc cái c.h.ế.t trong tay. Còn nữ nhân mập mạp, da trắng muốt là Bạch Bì quả phụ Tô Thiếu Phân. Trông bà hiền lành nhưng kiếm pháp và tài phóng ám khí thì lừng lẫy võ lâm Hà Bắc.

Bội Linh mặt về hướng Sĩ Mệnh nên nhận ẩn tình. Nàng thì thầm :

- Sư ! Tiểu thấy họ đối với Tây Môn công tử cực kỳ cung kính.

Tiểu Hào bán tín bán nghi, lén lút quan sát. Lát gã gãi đầu :

- Lạ thực! Chẳng lẽ cái gã cao lớn, đen đùa là Thiết Diện Cuồng Sư Chung Đối Nguyệt? Vì lão mang tóc giả và theo Sĩ Mệnh?

Bội Linh yên tâm nên bảo nhỏ :

- Tiểu cho rằng Sĩ Mệnh thu phục bọn ma đầu . Sư cứ bình tâm ăn uống, chờ xem sự thể thế nào.

Tiểu Hào khẳng định thái độ của bốn quanh Sĩ Mệnh nên lo lắng gì nữa cắm đầu ăn uống.

Đầu canh một, Ma Ảnh Tử lên cúi chào Sĩ Mệnh bước ngoài. Bội Linh mệt mỏi che miệng ngáp. Tiểu Hào bảo :

- Phòng chúng sát với phòng của Sĩ Mệnh, sư cứ lên ngủ , chẳng lo gã chạy mất .

Bội Linh cả thẹn :

- Sư canh chừng, đừng quá chén mà hỏng việc.

Nàng trở lên lầu, gieo xuống giường, lát .

Cuối canh ba đêm , Tiểu Hào lay nhẹ chân nàng :

- Linh , họ ngoài.

Nàng bật dậy, mặc thêm bộ hắc y bên ngoài, cầm kiếm theo Hà Bắc Lãng Tử. Họ Dương dẫn nàng theo đường cửa sổ nhảy xuống đất, vượt rào ngoài. Gã đắc ý :

- Ta lén b.ắ.n một mẩu Bách nhật xạ hương lên búi tóc Sĩ Mệnh.

Gã hếch mũi đánh , chạy về hướng Tây nam. Nửa canh giờ , hai đến một gia trang rộng lớn, bao quanh bằng rừng bách dày đặc. Tiểu Hào lẩm bẩm :

- Đây là cơ ngơi của viên ngoại Lưu Vĩnh Vi, một thương gia trong vùng, Sĩ Mệnh đến đây gì nhỉ?

* * * * *

Lúc Sĩ Mệnh cùng bốn họ Chung vượt qua khu rừng bách, đến chân bức tường trang trại.

Ma Ảnh Tử do thám nơi từ đầu canh một nên nắm vững địa hình, gã thì thầm :

- Sau bức tường là một vườn hoa sâu độ mười lăm trượng, trồng nhiều kỳ hoa dị thảo và hàng trăm tòa giả sơn, thuận lợi để chúng ẩn nấp.

Năm nhảy lên đầu tường, trong. Họ sững nhận chuyện quái dị. Khắp hoa viên treo những ngọn đèn lồng, tỏa ánh vàng nhạt, và làn sương mù dày đặc, bốc lên mờ mịt, che chắn nhãn tuyến.

Sĩ Mệnh hào hứng :

- Vườn hoa là một trận pháp kỳ môn ảo diệu.

Ma Ảnh Tử thắc mắc :

- Sao lúc đầu canh một, thuộc hạ còn rõ đường nước bước?

Chàng đáp :

- Đó là do phát động trận thế. Giờ đây, bất cứ ai bước trận cũng sẽ mê mẩn tâm thần, đến kiệt lực cũng thoát nổi.

Thiết Diện Cuồng Sư hỏi :

- Vậy thiếu chủ phá trận pháp quỷ quái ?

Sĩ Mệnh gật đầu, thẳng đầu tường quan sát vị trí các ngọn đèn. Chàng suy nghĩ lâu, bấm tay tính toán nở nụ tươi :

- Cũng may tiên sư bắt khổ luyện môn học kỳ môn nhàm chán nên hôm nay mới chỗ dụng võ. Đây là trận thế “Điên Đảo Ngũ Hành”, năm vị hãy theo bước chân của .

Bạch Bì quả phụ băn khoăn :

- Thiếu chủ! Thế lúc thì cũng chờ hướng dẫn ?

Người đàn bà bạc mệnh ẵm bồng trong những năm còn thơ ấu, nên Sĩ Mệnh mến bà. Chàng hòa nhã đáp :

- Nếu lộ, chúng cứ theo cổng chính mà thoát.

Năm kéo khăn bịt kín mặt tiến trận.

Hà Bắc Lãng Tử hề gì về trận pháp. chỉ bằng khứu giác tinh tuyệt của , theo mùi xạ hương, đưa Bội Linh theo. Thuật kỳ môn chỉ rối loạn nhãn quang và thính giác chứ hề ảnh hưởng đến khả năng đánh . Khứu giác thuộc về bản năng và lệ thuộc cái tâm.

Khi đến vòng trong của hoa viên, khỏi phạm vi trận pháp, bọn Sĩ Mệnh giật vì ánh sáng rực rỡ của hàng trăm ngọn đuốc sàn gạch, cửa tòa đại sảnh. Họ vội thụp xuống, núp bụi cây để quan sát.

Tiếng roi vun vút, hòa với tiếng quát hỏi sắc lạnh cho đấy là một cuộc hỏi cung.

Hai tấm đẫm m.á.u trói chặt cột gỗ, đang chịu những trận đòn ác độc. Đôi nhãn quang sắc bén của Sĩ Mệnh nhận lai lịch của nạn nhân. Họ chính là Xuyên Vân Nhạn và Thiên Lý Nhãn.

Cách đấy chừng hai trượng, bày một bàn tiệc nhỏ. Bốn lão nhân áo vàng cùng một phía, thưởng thức cuộc tra khảo. Sau lưng bàn tiệc là một toán kiếm thủ hắc y. Chúng bịt mặt và thành hàng như những tượng gỗ vô hồn.

Trong bốn lão vận hoàng y . Sĩ Mệnh chỉ một . Đó là Phượng Hoàng đài chủ Tưởng Thanh Ngưu, đả thương để cứu Cuồng Sư. thủ hạ của đều là những tay lão luyện giang hồ nên nhận lai lịch của ba còn .

Hồi Phong Kiếm Chu Đan Khâu, Chung lão đại thì thầm :

- Thiếu chủ! Lão già râu năm chòm mập trắng, đầu đội mũ đạo sĩ chính là Toàn Chân trưởng giáo Võ Từ Sơn. Còn hai lão gương mặt dài ngoằng, tái xanh và đầu hói bóng em Tây Giang song quỷ. Không ngờ họ đều là tay chân của Tam Hoàn bang.

Sĩ Mệnh thấy mặt của kẻ đại cừu Võ Từ Sơn thì lửa thù nung nấu tâm can. Chàng lạnh lùng bảo :

- Sư phụ rời bỏ Toàn Chân phái cũng là đạo. Đêm nay, quyết g.i.ế.c lão giả đạo sĩ để báo thù cho phụ mẫu.

Bạch Bì quả phụ sợ loạn động c.h.ế.t oan nên thỏ thẻ :

- Mong thiếu chủ cẩn trọng, phe đối phương cả ngàn . Bọn thuộc hạ c.h.ế.t cũng chẳng , chỉ lo cho thiếu chủ mà thôi. Bậc quân tử ba năm báo thù cũng chẳng muộn.

Lời bà dịu dàng thiết kiến Sĩ Mệnh nhớ đến mẫu . Chàng cảm động bảo :

- Chung nhị nương yên tâm, với khinh công của thì dẫu thiên binh vạn mã cũng ngăn . Nếu thấy nguy sẽ thoát ngay. Phần chư vị, hãy cố nhân lúc hỗn loạn mà cứu cho hai tù nhân . Họ thà c.h.ế.t chứ chịu khai lai lịch của .

Quả thực , nãy giờ hai tên võ sĩ chỉ hỏi Xuyên Vân Nhạn và Thiên Lý Nhãn một câu :

- Tên tiểu tử lạ mặt ở Dư gia trang hôm là ai?

Hai vẫn cắn răng chịu những ngọn roi tóe máu, một lời.

Bọn Sĩ Mệnh bàn bạc xong liền tản . Chàng và Ma Ảnh Tử men theo vườn hoa, ngược về hướng chính lộ ở phía Tây. Ba còn thì nương theo bóng đêm, đột nhập phía tòa đại sảnh.

Lưu gia trang bảo vệ bằng kỳ môn trận pháp “Điên Đảo Ngũ Hành”, nên chẳng ai tuần tra canh gác gì cho uổng công. Nhờ mà bọn Sĩ Mệnh ung dung hành động.

Chàng và Hạ Sầu Miêu đến đoạn đường rải sỏi, ngược hướng chính. Với bộ hắc y và khăn che mặt, hai chẳng khác gì các kiếm thủ Tam Hoàn bang. Gia dĩ, họ từ phía trong nên bọn gác cổng chẳng thể nghi ngờ.

Cánh cổng của Lưu gia trang bằng những thanh sắt rèn to bằng cánh tay một tiểu đồng. Bên tả là một tòa tiểu đình sáu tên hắc y canh giữ.

Căn cứ coi là nơi bất khả xâm phạm, cả quan quân cũng chẳng dám , vì , bọn võ sĩ yên tâm quây quần bên bàn cờ tướng. Ánh sáng từ hai ngọn đèn lồng treo cột soi sáng những gương mặt dữ dằn, sạm nắng.

Nghe tiếng bước chân , bọn chúng ngẩng lên cúi xuống.

Sĩ Mệnh và Ma Ảnh Tử bước lên tiểu đình, chia hai bên. Chàng khẽ hắng giọng, bọn chúng ngẩng lên và hai luồng chớp bạc lóe sáng, Tam Tiết kiếm của Sĩ Mệnh và loan đao của Ma Ảnh Tử chặt ngọt chiếc thủ cấp. Nhờ vật mà chúng c.h.ế.t êm thấm, chẳng than vãn kêu la gì cả.

Ma Ảnh Tử chụp lấy chùm chìa khóa bàn, mở khóa cổng cùng Sĩ Mệnh .

Khi đến cuối đường, cách bọn Phượng Hoàng đài chủ chừng tám trượng, gã lẩn bụi rậm, chuồn phía trong.

Sĩ Mệnh chờ gã khỏi, trầm giọng hừ lên một tiếng. Chàng phổ chân khí nên tiếng hừ như sấm động. Bọn hắc y kinh hãi , thấy một bóng đen đơn độc, chúng ùa đến vây chặt.

Sĩ Mệnh cao giọng :

- Tam Hoàn bang quả là thiếu lễ độ. Khách tới nhà mà đón tiếp?

Thấy đối phương rõ lai lịch của tổ chức, bốn lão ma đều chấn động, rời bàn tiệc xem.

Bọn kiếm thủ cho rằng đối phương bằng cổng chính chứ thể nào vượt qua trận pháp, chúng bèn kéo cả . Mấy cây đuốc thông soi rõ hình mảnh khảnh của kẻ đột nhập.

Tưởng Thanh Ngưu nhạt :

- Các hạ nơi đây là trọng địa của Tam Hoàn bang mà còn dám , xem đởm lược nhỏ.

Sĩ Mệnh đáp thẳng mặt lão Võ Từ Sơn, mỉa mai :

- Không ngờ mọt kẻ phận tôn quý như Toàn Chân trưởng giáo mà cũng trở thành ưng khuyển của tà bang, thật là đáng hổ thẹn.

Võ Từ Sơn biến sắc, mỉm âm hiểm :

- Các hạ nhận bần đạo là chứng tỏ kiến văn uyên bác, nhưng tiếc là các hạ sẽ thọ lâu .

Sĩ Mệnh cố tình khiêu khích :

- Bản lãnh của lão chỉ đáng để câu . Nếu trong ba chiêu mà lấy m.á.u của lão thì sẽ lột khăn, tự báo danh.

Thói đời, bọn tiểu nhân tuy hợp quần, chung lưng với nhưng lòng vẫn ganh ghét, đố kỵ. Phượng Hoàng đài chủ Tưởng Thanh Ngưu tuổi tác cao hơn mà chỉ giữ chức Đại hộ pháp, chịu sự sai sử của Quân sư là Võ Từ Sơn. Lòng lão phục nên nhân dịp đẩy Toàn Chân trưởng giáo xuống bùn.

Đài chủ bảo :

- Võ trưởng giáo là tôn sư một phái, kiếm thuật lừng lẫy võ lâm, lẽ nào để gã khoác lác như ?

Võ Từ Sơn giận tím gan nhưng thể thoái thác. Lão rút kiếm chỉ mặt Sĩ Mệnh :

- Được! Để xem tiểu tử ngươi bản lãnh đến ?

Lão là đa mưu túc trí, gian xảo như hồ ly nên câu “ mãnh long chẳng dám qua sông”, nay đối phương dám hổ huyệt tất bản lãnh chẳng tầm thường. Qua giọng , lão đoán còn trẻ, công lực bao nhiêu nên khá tự tin. Lão dồn đủ bảy thành Hỗn Nguyên khí công kiếm, xuất chiêu “Thiên Môn Khai Hạ”.

Toàn Chân kiếm pháp vốn mười tám chiêu, lấy chữ trong Đạo kinh mà đặt tên. Chiêu là chiêu thứ mười lăm, công thủ đều đủ.

tiếc cho lão là Sĩ Mệnh cũng tinh thông Toàn Chân kiếm pháp. Chàng dễ dàng dùng một chiêu trong Hạc Vũ kiếm pháp để giải phá. Đây là cơ hội hiếm để báo gia cừu nên thể bỏ lỡ .

Sĩ Mệnh vận lực đánh chiêu “Ba Thượng Tầm Ngư”. Chàng bốc lên trung, lao xuống như cánh hạc đ.â.m đầu sóng dữ để bắt mồi. Chiêu là sát chiêu tối hậu nhưng là khắc tinh của đối phương.

Ba lão ma ngoài nhận kẻ lạ mặt dùng thuật Ngự kiếm, kinh hãi than thầm cho mạng của Võ Từ Sơn.

Toàn Chân trưởng giáo thấy mũi kiếm của đối thủ nhắm đúng những sơ hở của chiêu “Thiên Môn Khai Hạ” mà len , lão kinh hãi định tháo lui nhưng quá trễ.

Khinh công của Sĩ Mệnh kỳ tuyệt thiên hạ, khi phối hợp với phép Ngự kiếm thì nhanh như ánh chớp. Tam Tiết kiếm xé rách màn kiếm quang, đ.â.m xuyên qua n.g.ự.c trái Võ Từ Sơn. Đồng thời, tay tả nắm lấy hông lão, nhấc lên, nhảy lùi phía .

Võ Từ Sơn đ.â.m thủng tim nhưng nhờ công lực thâm hậu nên c.h.ế.t ngay. Lão thều thào hỏi :

- Ngươi là ai mà sơ hở của Toàn Chân kiếm pháp?

Sĩ Mệnh nhạt, hạ giọng thì thầm :

- Ta là đứa con côi của Hình bộ Thượng thư Tây Môn Thường đây.

Võ Từ Sơn run lên tuyệt khí.

Sĩ Mệnh vội đẩy xác lão ác đạo để chặn luồng chưởng của Phượng Hoàng đài chủ. Lão nhận là kẻ đả thương hôm nên quát Tây Giang song quỷ hợp lực tiêu diệt.

Phượng Hoàng đài chủ đánh trúng tử thi của họ Võ khiến cho xương cốt nát vụn, thịt m.á.u văng đầy. Sĩ Mệnh đảo lao đến đón chiêu của Song quỷ. Tam Tiết kiếm chia đều cho hai lão tám vết thương tay và ngực.

Ngược , Sĩ Mệnh cũng trúng hai chưởng vai tả và bụng. Chàng ngoắt phun vòi m.á.u tươi về phía Phượng Hoàng đài chủ ôm kiếm lao đến.

Làn sương m.á.u che mờ nhãn tuyến, Tưởng Thanh Ngưu kinh hãi vung chưởng đón chiêu. Sĩ Mệnh thọ thương, thể kéo dài nên dùng đến chiêu “Hạc Khiếu Vân Thiên”.

Trường kiếm rung lên bần bật, phát những tiếng rít dài và hóa thành những chiếc móng thép chập chờn. Kiếm khí xé gió xé nát màn chưởng kình, l**m họ Tưởng.

Phượng Hoàng đài chủ đau đớn rú lên, rạch nát từ vai đến bụng. lão c.h.ế.t vì Sĩ Mệnh chẳng còn đủ công lực để phát huy hết uy lực của chiêu kiếm.

Chàng đau đớn hộc thêm một vòi máu, phiêu tránh chưởng của Tây Giang song quỷ. Chàng tận dụng tuyệt học khinh pháp, đảo lộn trong lưới chưởng của ba lão ma đầu. Tam Tiết kiếm thỉnh hoảng tung những đòn ảo diệu, tuy đả thương ai nhưng cũng khiến đối phương dạt .

Đám kiếm thủ Tam Hoàn bang vẫn vây chặt đấu trường nhưng chẳng dám nhập cuộc. Thứ nhất là vì lệnh. Thứ hai là chúng cũng chỉ vòng tay vướng chân thượng cấp mà thôi.

Bỗng những căn nhà phía đại sảnh bốc cháy ngùn ngụt, sáng rực cả trời đêm.

Tưởng Thanh Ngưu kinh hãi quát lớn :

- Mau cứu hỏa, còn đấy gì?

Hơn trăm tên hắc y vội chạy ngược trong, và chúng đụng bốn gã áo đen từ trong chạy . Khi phát hiện lưng họ hai thể rách nát của Xuyên Vân Nhạn và Thiên Lý Nhãn, chúng mới chặn . từ hai tay của bịt mặt mập mạp tung một trận mưa ám khí. Hàng ngàn cây kim nhỏ như lông bò, tẩm độc xanh lè, loại khỏi vòng chiến gần nửa địch nhân.

Thủ pháp “Mãn Thiên Hoa Vũ” của Bạch Bì quả phụ đáng gọi là độc bộ võ lâm. Bà vốn là dâu của Đường gia Tứ Xuyên. Năm nhị nương hai mươi ba tuổi, Đường tam công tử vắn qua đời. Bà thọ tang ba năm xin trở về Sơn Tây phụng dưỡng song . Đường lão thái yêu mến nàng nên thu hồi thủ pháp phóng ám khí.

Nửa bang chúng còn kịp hồn thì hơn mười tên nữa bỏ mạng vì khí giới của ba . Lợi hại nhất là cây côn sắt của gã cao lớn, thanh trường kiếm nào chịu nổi sức đập như trời giáng của cây thiết côn.

Lại thêm một đao, một kiếm độc ác vô song và nhanh nhẹn tuyệt luân. Dường như bốn rõ sơ hở của kiếm pháp Bành Hồ nên phá giải khá dễ dàng.

Chỉ hơn nửa khắc họ đánh thủng phòng tuyến của bọn bang chúng, tiến về phía trận địa của Sĩ Mệnh. Lúc như ngọn đèn gió, cố gượng né tránh những luồng chưởng kình mãnh liệt của ba lão ác ma.

Bốn em họ Chung nhận điều , họ kinh hãi lướt đến. Bạch Bì quả phụ chẳng hề kể gì đến quy củ giang hồ, phóng độc châm lưng ba đối thủ của Sĩ Mệnh.

Tiếng kim thép bay vun vút khiến phe đối phương khiếp vía, vung chưởng bảo vệ và nhảy xa.

Hồi Phong Kiếm và Thiết Diện Cuồng Sư bận cõng lưng nên Ma Ảnh Tử phi đến ôm lấy Sĩ Mệnh. Gã vung tay ném ba trái cầu màu trắng. Tiếng nổ tuy nhỏ nhưng khói tỏa mù mịt, che kín cả một khúc đường. Mùi hăng hắc của độc khí chặn ba lão ma đầu và mấy trăm tên hắc y.

Bốn lướt nhanh ngoài, qua chiếc cổng mở sẵn, nương theo bóng đêm mà về khách đ**m.

Khi gió xua tan màn khói độc, Phượng Hoàng đài chủ ngoài lẩm bẩm :

- Lạ thực! Sao gã tiểu tử thu phục cả bốn tay cao thủ Hắc đạo lợi hại như nhỉ? Ta báo ngay tin cho Bang chủ mới .

Loading...