Thanh Liễu Ngọc Tư - 4
Cập nhật lúc: 2026-02-27 23:23:22
Lượt xem: 51
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2g64nEfD1e
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
4.
Căn cứ cũ của trại Nhạn Sơn vốn từng là sào huyệt của thổ phỉ. Sau khi dọn dẹp sơ qua, nhân mã của Thanh Bang liền đóng quân tại nơi . Đất Lĩnh Nam nhiều giặc cướp, ngoài Trấn Sơn Tiêu , còn vô băng nhóm thổ phỉ lớn nhỏ khác chiếm cứ các ngọn núi. Quỹ đạo hoạt động của Thanh Bang ở Lĩnh Nam chẳng khác gì bọn thổ phỉ, mượn cớ đó mà mai danh ẩn tích, một ai nảy sinh nghi ngờ.
Kẻ duy nhất dấy lên lòng đa nghi lúc bấy giờ, chính là Tổ Triều - kẻ đang tọa trấn đỉnh núi Tây Lĩnh. Trong núi đột nhiên xuất hiện một thế lực rõ lai lịch, quân vô cùng đông đảo, khiến khỏi cảnh giác. Tổ Triều là tên trùm thổ phỉ lớn nhất đất Lĩnh Nam, bản tính sợ trời chẳng sợ đất. Hắn lập tức kiếm cớ, rằng liền xua quân đến công kích trại của chúng .
Lúc đó sinh thêm rắc rối, bèn sai chuẩn hậu lễ, đích đến bái kiến . Kết quả, tên trùm thổ phỉ háo sắc liếc mắt ưng ngay . Hắn ngông cuồng tuyên bố: "Muốn biến chiến tranh thành tơ lụa cũng thôi. Nữ nhân nhà cô theo . Lão t.ử g·iết c·ướp của ngần năm, từng thấy nữ nhân nào con nó như cô. Cô theo , từ nay một nhà khỏi hai lời."
Đám thổ phỉ núi Tây Lĩnh rống lên điên cuồng, từng gã đều dùng ánh mắt trần trụi, thèm thuồng hau háu chằm chằm . Thanh Liễu sợ hãi nép c.h.ặ.t lưng . Ta giương tay cản Tiêu Viễn Sơn đang âm trầm sát khí và A Tạp đang phẫn nộ tột độ , mỉm với Tổ Triều: "Đại đương gia đúng lắm. Nhạn Sơn nguyện cùng Tây Lĩnh kết mối châu trần, Tần Tấn chi hảo."
Tổ Triều mừng rỡ mặt: "Tiểu nương môn... , tiểu nương t.ử chuyện lọt tai đấy. đúng, Tần Tấn chi hảo, Tần Tấn chi hảo!"
Mờ mắt vì sắc , Tổ Triều dăm tắp theo yêu cầu của , mang theo sính lễ đầy ắp thành ý đến tận trại Nhạn Sơn dạm hỏi. Chọn ngày lành tháng , Tây Lĩnh giăng đèn kết hoa, tưng bừng hỉ khí rước về dinh.
Đêm động phòng hoa chúc , lúc Tổ Triều chuẩn bước phòng, thuộc hạ của cản , dặn dò nhất định cẩn thận kẻo gian trá. Gã đại hán ngông cuồng chỉ phẩy tay: "Một ả tiểu nương t.ử trói gà c.h.ặ.t thì giở trò trống gì cơ chứ? Nàng còn dám g·iết chắc?"
Hắn đúng, dám g·iết , bởi g·iết sẽ chuốc lấy phiền toái cực lớn. Huống hồ, với một nữ nhi yếu đuối như , chỉ cần dùng một tay cũng đủ bóp ch·ết. xưa nay, đao của phụ nữ luôn là thứ dịu dàng nhất.
Đêm đó, Tổ Triều vuốt ve vòng eo của . Dưới lời đề nghị êm ái cùng tiếng khanh khách của , nốc cạn chén rượu hợp cẩn dâng lên. Sau đó, nhét một mảnh vải miệng , trói gô lên giường. Hắn chẳng hề sợ hãi, còn tưởng đây là trò thú vui khuê phòng nào đó, ánh mắt hừng hực d.ụ.c vọng thúc giục nhanh lên một chút.
Ta cũng chẳng gì nhiều. Chỉ cầm một con đao nhỏ thọc nhẹ bụng , đó úp một chiếc bát sứ bàn lên miệng vết thương. Ta kề sát tai , nghiêm túc thì thầm:
"Đại đương gia lấy , tiên là như thế nào . Trấn Sơn Tiêu, để tự giới thiệu một chút, tiểu nữ t.ử tên là Lưu Thanh Ngư. Tổ tiên nhà vốn là tá điền, nhưng thuế khóa của chủ nhân năm nặng nề hơn năm . Tá điền ăn đủ no, vì giảm bớt tô thuế, đành c.ắ.n răng ký giấy bán . Bản khế ước điểm chỉ, lập tức rơi tiện tịch. Đời đời kiếp kiếp, con cháu chắt chút , tất cả đều là nô lệ.
Cả nhà chúng sinh là tiện nô. Nam đinh ăn đủ no bụng, lao động quần quật như trâu như ngựa. Nữ nhi thì lăng nhục tùy ý, mất trinh tiết từ khi còn sớm. Đã mang phận nô lệ, thì phép nửa điểm phản kháng bộc lộ cảm xúc. Ngươi hậu quả của việc ngỗ nghịch với chủ gia là gì ?
Bọn họ sẽ nhốt một con chuột trong chiếc bát gốm, úp ngược chiếc bát đó lên bụng chúng . Trên đáy bát, bọn chúng chất đầy than hồng. Bát gốm nung nóng cực nhanh, con chuột bên trong chịu nổi nhiệt độ nướng bỏng, hết cách chỉ đành c.ắ.n xé, khoan thành một cái lỗ đẫm m.á.u xuyên qua bụng chúng để tìm đường trốn thoát. Sau khi bụng chuột gặm thủng, bọn chúng còn nhét thêm những viên than đỏ rực trong ruột gan , thiêu rụi bộ lục phủ ngũ tạng. Bọn chúng gọi trò là... 'Chuột luộc sống'."
Ngón tay hờ hững gõ từng nhịp lên chiếc bát đang úp bụng Tổ Triều, chậm rãi kể tiếp: "Thật đáng sợ đúng ? chủ gia nào cũng thích dùng cách đó để hành hạ nô dịch trong nhà. Đương nhiên cũng kẻ thích sự sảng khoái, trực tiếp đội lên đầu chúng một chiếc mũ sắt. Trên mũ gắn tay cầm. Bọn chúng nắm lấy tay cầm, xoay qua xoay . Đầu của chúng sẽ từ từ vặn nát, xương sọ vỡ vụn, cho đến khi xương hàm gãy nát, hai tròng mắt lòi hẳn ngoài mà ch·ết. Cuối cùng, chiếc mũ sắt đó sẽ nhuộm thành một màu đỏ thẫm. Cho nên bọn chúng gọi trò là... 'Mũ đỏ'."
Tổ Triều trợn tròn đôi mắt ngập tràn hoảng loạn, trân trân chằm chằm , cả hình to lớn bắt đầu run rẩy.
Thư Sách
Ta đưa tay chậm rãi vuốt ve khuôn mặt , hài lòng vỗ vỗ vài cái: "Ngươi hẳn là loại nào chứ? Năm đại thế tộc ở Giang Nam là do chính mắt thấy sụp đổ. Bọn chúng thích dùng nhục hình với chúng , cho nên cũng tự phát minh một loại hình phạt. Ngươi nó tên là gì ?"
Tổ Triều lắc đầu quầy quậy, đồng t.ử co rút liên hồi. Ta rút cây trâm cài tóc xuống, kề mũi nhọn lạnh ngắt yết hầu , thong thả :
"Cha mất sớm, hai tỷ sống nương tựa . Chủ gia thấy chút nhan sắc, từ nhỏ chọn mang đào tạo 'ngựa gầy'. Ta rơi kết cục món đồ chơi để kẻ khác mua bán , càng lăng nhục. Vì , ngoan ngoãn phá lệ, dốc sức lấy lòng lão gia chủ. Lão bảo gì, nấy. lão lật lọng, cuối cùng vẫn lôi xuống bùn lầy.
Muội Thanh Liễu của , trời sinh tính tình trong sáng rực rỡ, giọng êm ái tựa chim hoàng oanh. Lũ khốn đó ép xướng khúc cũng đành , đằng từng tên từng tên một tiếng rên rỉ giường. Ép đến mức nuốt than hồng, sống sờ sờ biến thành một kẻ câm.
Ngươi bọn chúng c·hết thế nào ? Ta sai treo ngược chúng lên, dùng lưỡi đao nhỏ rạch một đường ngay gò má, lột da chúng thành từng mảnh một, lột từ đỉnh đầu xuống tận ngón chân với tốc độ nhanh nhất. Cuối cùng, còn để chúng thoi thóp kéo dài tàn, trần trụi m.á.u me bò trườn mặt đất. Ta gọi trò đó là... 'Lột da ếch xanh'."
Cây trâm cài trong tay khẽ rạch một đường mờ má Tổ Triều. Hắn rùng ớn lạnh, hoảng sợ tột độ .
"Thánh nhân dạy 'Người hiền kẻ khác bắt nạt nhưng trời bắt nạt, kẻ ác e sợ nhưng trời sợ'. Thế nhưng cái thứ 'trời' đó nào thương xót gì chúng . Đã thì còn cần cái 'trời' đó gì nữa? Những kẻ dồn đường cùng thì chuyện gì cũng thể . Thủ đoạn của Thanh Bang, hẳn là ngươi cũng từng qua chứ?"
Ta xoay xoay cây trâm trong tay, chốt hạ: "Từ nay về , ở cái đất Lĩnh Nam , nước sông phạm nước giếng. Ngươi ý kiến gì ?"
Tổ Triều như đang một con ác quỷ báo thù, liên tục lắc đầu.
Ta bồi thêm cho một đòn chí mạng: "Người của triều đình nếu chúng đang trốn ở đây, ngươi đoán xem Tây Lĩnh thể ngoài cuộc ? Khôn hồn thì nuốt chuyện đêm nay bụng, bằng , dù là Thanh Bang triều đình, cũng sẽ buông tha cho các ngươi ."
Tổ Triều còn nghi ngờ gì nữa, đích thực là một kẻ thông minh, cách bo bo giữ . cái kẻ thông minh cũng chẳng giữ cách với chúng là bao. Gan lớn. Ví dụ như khi ăn một nhát đao của , vẫn sĩ diện mạnh miệng rêu rao với đám thổ phỉ núi Tây Lĩnh rằng:
"Cái ả đàn bà ở Nhạn Sơn , thì thật, tiếc là đầu óc bệnh, còn mọc đầy u nhọt. Ta nào dám động , sợ lây bệnh ch·ết khiếp."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/thanh-lieu-ngoc-tu/4.html.]
Đám thổ phỉ xong bừng tỉnh đại ngộ: "Thảo nào một tiểu nương t.ử xinh như hoa như ngọc thế , thèm lôi thôi chịu gả sang đây ngay. Đại đương gia, chúng lỗ to , đưa cho bọn chúng bao nhiêu là sính lễ cơ mà."
Tổ Triều nghẹn họng, ngẫm cũng thấy xót của, liền hừng hực khí thế phắt dậy: "Đi, đòi cho bằng !"
Thế là một đám thổ phỉ hùng hổ, khí thế ngất trời kéo đến trại đòi sính lễ. Kết quả thấy mặt , Tổ Triều xì đầu tiên, mặt dày ấp úng: "Cái ... A Cá , sính lễ chúng đưa tới, thể nào..."
Chưa đợi hết câu, Tiêu Viễn Sơn hiệu cho của chúng khiêng bộ sính lễ lúc trả . Tổ Triều ngạc nhiên mặt, gãi đầu ngượng ngùng với : "Ả đàn bà nhà cô... cũng điều phết đấy."
Về , hai bên bình an vô sự. Tổ Triều tà tâm dập tắt, nhưng sắc tâm thì vẫn tàn. Hắn thi thoảng mò sang Nhạn Sơn dạo chơi. Đi nhiều thành quen, và Tiêu Viễn Sơn thành thiết. Có uống say khướt, còn lôi Tiêu Viễn Sơn kết nghĩa . Người trong giang hồ, quả nhiên lúc nào cũng can đảm và phóng khoáng như thế.
Ta chẳng bao giờ hứng thú với mấy chuyện ruồi bu của bọn họ. Chỉ là đôi khi vẫn nhắc nhở Tiêu Viễn Sơn, của núi Tây Lĩnh vốn cùng chung chí hướng với chúng , bớt dây dưa trêu chọc thì hơn. Tiêu Viễn Sơn mỉm , nét mặt vốn luôn âm trầm của bỗng chốc trở nên dịu dàng đến lạ:
"Muội . Ta cũng chẳng ưa gì gã Tổ Triều đó. Lần nào đến cũng ăn chực uống chực thì chớ, ánh mắt cứ dán c.h.ặ.t . Ta chỉ sợ ngày nhịn , sẽ móc đôi mắt đó của ."
Dùng chất giọng ôn hòa nhất để thốt những lời tàn nhẫn nhất. Lòng khẽ động. Ta ngước lên, chạm ánh mắt mỉm chan chứa sự dịu dàng của . , tuyệt đối thể động tâm với nam nhân .
Ta và Tiêu Viễn Sơn cùng lớn lên. Từ thuở xa xưa, chúng đều là nô dịch thuê cho các gia tộc quan ở thành Dương Châu. Đời cha chú bán mặt cho đất bán lưng cho trời, cày cuốc cực nhọc quanh năm suốt tháng cũng chỉ miễn cưỡng nuôi sống một gia đình già trẻ lớn bé.
Thuở ấu thơ, chúng từng cùng bắt dế ngoài đồng, mò cá suối. Thanh Liễu thường xắn ống quần, dùng giọng non nớt gọi với theo: "Tỷ tỷ, Viễn Sơn ca ca, bắt con cá to nhất kìa!"
Thỉnh thoảng, lão gia chủ tuần tra ruộng đất ngang qua, bày dáng vẻ của một bậc nhân từ, chắp tay lưng, tủm tỉm gọi chúng . Đám sai vặt bên cạnh lão sẽ phát kẹo bánh cho mấy đứa bé gái chúng . chúng tuyệt đối chia cho đám con trai, thậm chí còn chẳng cho Tiêu Viễn Sơn và những đứa khác một sắc mặt t.ử tế.
Trẻ con ngây ngô, chuyện đời. Chỉ hớn hở nhận lấy kẹo bánh, miệng liên tục rối rít "Cảm tạ Đại lão gia". Chúng nhận rằng, mỗi lão gia xuất hiện, cha đang cày cấy ngoài đồng đều sợ hãi đến biến sắc, gương mặt trắng bệch vì hoảng loạn.
Đến khi chúng lờ mờ nhận thức , thì sự quá muộn màng. Tổ tiên bán nô, con cháu chẳng ai thể phản kháng. Nếu cố chấp chống cự, chỉ con đường ch·ết.
Năm chín tuổi, lọt mắt xanh của mụ quản sự, đưa phủ để đào tạo thành "ngựa gầy". Các mụ dạy đủ thứ đời: từ ca vũ thêu thùa, cầm kỳ thi họa, cho đến cả những bí thuật ân ái chốn phòng the đều bắt buộc học thuần thục. Một "ngựa gầy Dương Châu" xuất sắc, còn rèn giũa sức chịu đựng phi thường. Khi chủ gia bắt ngươi , thì dẫu đang giẫm chân trần lưỡi d.a.o sắc lẹm, ngươi cũng cho thật dịu dàng, ngoan ngoãn.
Ta lời. Bởi vì kết cục của những kẻ lời, tận mắt chứng kiến. Vị Đại lão gia từng phát kẹo bánh cho chúng năm xưa, thể dễ dàng trở mặt vô tình, sai đ.á.n.h ch·ết kẻ ngỗ nghịch, cuốn bừa một chiếc chiếu rách nát, vứt bãi tha ma cho ch.ó hoang mèo hoang xâu xé.
May mắn , lão thích . Ta dịu dàng, ngoan ngoãn, phục tùng, còn cách lấy lòng lão từ khi còn nhỏ xíu. Vì giỏi thổi sáo, múa điệu "Minh Quân" , nên lão thường vuốt ve má , tự ví là Thạch Sùng thời Tây Tấn, còn là Lục Châu - nàng vũ nữ mà sủng ái nhất.
Ta là tác phẩm khiến lão đắc ý nhất. Lão từng vung tiền mời vị họa sư nổi tiếng nhất vẽ chân dung cho . Trong tranh, ngay ngắn tán cây hải đường, mặc áo lụa màu xanh ngọc bích, khóe môi điểm nụ nhạt dịu dàng, thanh tao chẳng khác gì tiểu thư khuê các. Về , bức họa hàng trăm săn đón tranh mua. Đại lão gia ha hả, hét giá một vạn lượng vàng. Lão là tay buôn muối khét tiếng, giàu nứt đố đổ vách, tiền bạc lão thiếu, lão chỉ để khoe khoang khoác lác mà thôi.
Và quả nhiên, sự khoe khoang linh nghiệm. Bức họa lưu lạc đến tận kinh thành. Có một vị công t.ử thế gia quản ngại ngàn dặm xa xôi lặn lội đến Dương Châu, tuyên bố chỉ cần lão gia giá, bao nhiêu ngài cũng mua đứt . Ta vẫn nhớ như in ngày hôm đó, lão gia ôm lòng, hất hàm với gã công t.ử nhà giàu : "Giỏi ca hát miệng đào, eo thon nhỏ tựa cành liễu. Công t.ử cái đạo lý Thạch Sùng thời Tây Tấn thà ch·ết cũng chịu chắp tay dâng nhường Lục Châu cho kẻ khác ?"
Nhìn cứ tưởng lão tình sâu nghĩa nặng với lắm nhỉ? ! Lũ cặn bã ăn thịt nhả xương , gì trái tim!
Ngày vài tên công t.ử lôi kéo đến chơi đùa mua vui, quỳ lạy van xin Đại lão gia. lão đang phê t.h.u.ố.c Ngũ Thạch Tán, thần trí điên loạn, liền vung chân đá văng ngã sóng soài mặt đất. Tiêu Viễn Sơn cũng từng liều mạng cứu Thanh Liễu. chỉ là một tên gia nô hèn mọn, dám hỏng nhã hứng của đám công t.ử bột, lập tức lôi đ.á.n.h bằng gậy gộc đến thừa sống thiếu ch·ết ném xác bãi tha ma.
Ta vẫn nhớ ngày hôm đó mưa xối xả. Thanh Liễu nuốt than hồng rực, cổ họng cháy đen, vĩnh viễn trở thành câm. Ta liều ch·ết trốn khỏi phủ , cắm đầu cắm cổ chạy thục mạng bãi tha ma. Cơn mưa tầm tã dội xuống khiến nghẹt thở. Ta điên cuồng bới tìm giữa những cái xác hôi thối ch.ó hoang c.ắ.n xé nát bấy. Khi tìm thấy Tiêu Viễn Sơn, òa nức nở, liên tục vỗ mặt .
Con sống đời, thường trải qua những nỗi đau xé thịt mới ngộ một vài đạo lý. Đất trời vốn dĩ bất nhân, coi vạn vật như ch.ó rơm. dựa mà "chó rơm" cứ là chúng ? Bọn chúng thể ch.ó rơm ? Chẳng lẽ bọn chúng đáng ch.ó rơm ?
Thì , Thiên Đạo vốn bất công. "Chó rơm" đày đọa sống nơi tăm tối ngập ngụa bùn lầy, thì nên vùng lên, dốc lực c.ắ.n nát cả vầng trăng sáng , đảo lộn cái bầu trời mục nát của bọn chúng !
Mạng của Tiêu Viễn Sơn là do nhặt về. Đêm mưa to gió lớn , chỉ còn thoi thóp một tàn, thần trí mơ hồ thều thào với : "A Cá... xin ... cố hết sức ."
Ta nghiến răng trừng mắt, ánh dữ tợn gằn từng chữ: "Không! Huynh hề cố gắng! Chúng còn nhiều chuyện . Huynh mau dậy cho ! Tiêu Viễn Sơn, cho rõ đây! Ta, Lưu Thanh Ngư, xin thề với trời đất, dốc cạn kiếp , dẫu tan xương nát thịt, nhất định lật tung cái bầu trời c.h.ế.t tiệt lên! San bằng ranh giới chủ tớ, xóa bỏ sự phân biệt sang hèn, bắt những kẻ giàu đê tiện sống bình đẳng như chúng !"
5.
Con đường , chúng quá lâu, quá dài .
Đêm ở núi Nhạn Sơn, ánh trăng mờ ảo, xa xa còn văng vẳng tiếng tru của bầy sói. Cả doanh trại chìm gian tĩnh lặng.
Khi tựa lưng lan can trong sân nhỏ để ngắm trăng, Thanh Liễu rúc sâu lòng từ lúc nào.