9
Hoàng thượng dùng ánh mắt dò xét về phía .
"Hoàng hậu, nàng ?"
Ta thế nào đây? Ta vốn là vị Thái t.ử phi nhát gan nhu nhược mà, việc gì trực tiếp đối chất rầm rộ cho hỏng thiết lập nhân vật của chứ.
Thế nên, chỉ thể ấm ức lên tiếng: "Thần vốn sống khép kín, chỉ vì mang trong huyết mạch của bệ hạ mà trở thành cái gai trong mắt . Liệu thể cho phép thần hỏi những một câu, vì hãm hại thần ?"
Nói xong, mặc kệ sự ngăn cản đầy giận dữ của Thục phi, nghiêm túc về phía bà lão bán t.h.u.ố.c: "Lùi một bước mà , nếu bà cũng con gái, bà bao giờ nghĩ đến cảm giác khi nó đặt điều vu khống ?"
Bà lão bán t.h.u.ố.c đột ngột quỳ sụp xuống đất.
"Hoàng hậu nương nương dạy bảo đúng, lão đạo chỉ là kẻ giả thần giả quỷ, cũng vì miếng cơm manh áo mà thôi."
"Thục Thái phi, một trăm lượng vàng của lão đạo một xu cũng động , lát nữa lão đạo sẽ trả nguyên phong bất động cho ."
"Hoàng hậu nương nương là xả vì nghĩa, lão đạo vì tư lợi mà cấu kết hãm hại nương nương, lương tâm thật sự vượt qua nổi."
Ta sang gã thư sinh: "Ngươi tìm ngươi để giả mạo b.út tích của phu quân ?"
Ta như thể còn chút điểm tựa nào, đưa tay xoa xoa chiếc trâm ngọc đầu. Gã thư sinh lập tức quỳ rạp xuống: "Hoàng hậu nương nương tha tội, tiểu sinh ép buộc bởi quyền thế nhà ngoại của Thục phi, lo sợ nếu đồng ý sẽ nguy hại đến cả nhà."
" nghĩ đến những nghĩa cử cao bấy lâu nay của nương nương, tiểu sinh dám càn nữa, kẻo thiên lôi đ.á.n.h c.h.ế.t."
Ta vững, lảo đảo: "Thục Thái phi, bổn cung với oán thù, tại cấu kết hãm hại bổn cung như ?"
Hoàng đế rốt cuộc cũng ngu đến mức hết t.h.u.ố.c chữa, mạnh tay ném ly rượu xuống đất: "Còn vì cái gì nữa? Thục Thái phi và Thất vương dã tâm lang sói, Trương gia thì trợ trụ vi ngược ."
"Biết rõ thể trẫm khiếm khuyết, mà còn dám mưu hại giọt m.á.u duy nhất còn sót của trẫm."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/thai-tu-phi-nang-mat-phat-tam-sat/9.html.]
"Người , tiễn Thục Thái phi bầu bạn với phụ hoàng. Giải Thất vương về kinh để trông coi lăng mộ cho phụ hoàng và Thục phi. Cả nhà Trương gia biếm thứ dân, trong vòng một trăm năm con cháu Trương gia phép quan!"
Thục Thái phi ngã khuỵu xuống đất, bằng ánh mắt đầy sợ hãi và khó hiểu.
Ta khẽ nhếch môi nhạt.
Thục Thái phi đúng là càng sống càng thụt lùi, năm sáu tuổi bà đấu , nay lông cánh đầy đủ, bà dám đến kiếm chuyện, khéo mượn tay Triệu Cảnh Thuấn để nhổ cỏ tận gốc.
Tối hôm đó, thành tâm dâng đèn cho Phật tổ:
"Tín nữ dùng lực đ.á.n.h lực, tiễn Thục phi thù cũ, dẹp tan Trương gia như cái gai trong mắt.
Bạn đang đọc truyện do Lộc Phát Phát dịch hoặc sáng tác. Follow để nhận thông báo khi có truyện mới nhé! Mình sẽ lên tằng tằng tằng đó
Ở vị trí cao lo xa, hành động của tín nữ là vì hoàng nhi thể vững triều đường, dọn sạch chướng ngại. Nếu Ngài trách, xin hãy để đèn cháy mãi."
Ánh nến rực rỡ. Ta đầu hạ lệnh đem bộ bạc tịch thu từ Trương gia giao cho đại ca, phái một đội hộ vệ tinh nhuệ nhất cùng đến Lĩnh Nam đ.á.n.h đuổi giặc Oa, xây dựng vùng đất đó.
Năm xưa vì thiếu tiền thiếu , buộc giữ trưởng . Nay khác, trở thành nắm quyền, thể cho nguồn lực nhất để hiện thực hóa hoài bão, thực sự việc nghĩa cho bách tính.
Trước khi ngủ, nha Lâm Lang khó hiểu hỏi: "Tiểu thư, trình độ Phật pháp của cao thâm đến mức đó ? Hai thấy lập tức phản cung?"
Ta mỉm .
Ngốc ạ, Phật pháp gì chứ. Bà lão bán t.h.u.ố.c một đứa con riêng bí mật nuôi ở quê, lời nhắc về "con gái" là để bà hiểu nếu điều thì mạng con bà cũng khó bảo .
Còn gã thư sinh thì đơn giản hơn, chiếc trâm cài đầu chính là vật định tình của vợ gã.
Nực thật, chúng - những mầm mống ác độc bẩm sinh - một bước tính mười bước, nếu nắm chắc phần thắng tuyệt đối, thể tùy tiện sử dụng những quân cờ .