TANG THI THỜI CỔ ĐẠI - Chương 11

Cập nhật lúc: 2026-03-21 19:23:42
Lượt xem: 63

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

" đêm qua, một nhi t.ử của một hộ trong thôn từ Lạc Kinh trở về mà?!"

Hỏng bét!!!

Trạm Én Đêm

Ta và Vương Đồ Tể đưa mắt , ý nghĩ lóe lên thì những tiếng gầm rít, kêu cứu t.h.ả.m thiết từ chân núi vọng lên tận đây!

Là Nhân Thi!

Tiểu d.ư.ợ.c đồng sợ hãi ngã xuống đất, bát t.h.u.ố.c tay lão nhân gia đổ nhào. Mấy chúng nhanh ch.óng hành động. Ván gỗ dùng đá trong hang chặn c.h.ặ.t cửa động, ở giữa chất thêm một lớp đá cao đến ngang hông , đó cài tấm ván gỗ lớp cuối cùng . Ván gỗ chỉ cao hơn đầu một chút, phần còn trống khá nhiều, nhưng Nhân Thi leo trèo, chúng sẽ .

Thế nhưng quên mất một điều, sơn động chỉ . Những sống trong thôn đều rõ mười mươi. Chẳng mấy chốc, bên ngoài vang lên tiếng bước chân dồn dập. Trong tiếng gầm rú xen lẫn tiếng thét ch.ói tai của một nữ nhân, bà liên tục đập mạnh ván gỗ: "Cứu mạng! Cứu mạng với!! Cho với!!!"

"Cho !!"

"Á!!!"

Tiếng xé thịt rợn vang lên ngay sát bên tai, cuối cùng là những lời độc địa của nữ nhân : "Các ... uổng công nha!!! Thấy... ặc... c.h.ế.t... ... cứu... uổng công nha!!!"

"Tại ! Tại ! Kẻ ... c.ắ.n... là các !!"

"Ta... nguyền rủa..."

Răng rắc—!

"Ặc ặc... ặc... hự hự..."

Nữ nhân biến thành Nhân Thi . Đột nhiên một bàn tay vươn tới vỗ vai .

Ta giật vung đao phắt . Lão nhân gia ngã nhào xuống đất, nôn một ngụm m.á.u, ngón tay run rẩy chỉ bên ngoài: "Thế, những âm thanh bên ngoài , là thứ gì?"

Trong mắt lão tràn ngập vẻ kinh hoàng, chẳng rõ lão dọa bởi vẻ mặt đầy sát khí và hận thù của lúc , lũ Nhân Thi bên ngoài cho khiếp sợ. Ta chỉ thu đao , lạnh lùng đáp: "Nhân Thi."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tang-thi-thoi-co-dai/chuong-11.html.]

19.

Lão nhân gia họ Chu, lão dùng t.h.u.ố.c để treo giữ mạng sống của suốt nửa tháng trời. Ba ngày đầu, mấy chúng khe suối mà thèm thuồng, khát đến cực điểm. Chu đại phu đem nước trong bình hồ lô mang theo bên chia cho chúng .

Mãi đến đêm ngày thứ ba, tiểu d.ư.ợ.c đồng múc từ trong nồi sắt đang lềnh bềnh vài mẩu d.ư.ợ.c liệu một bát nước nóng đưa cho lão. Chu đại phu uống xong chừng một canh giờ mới bảo chúng nước suối thể uống .

" nào cũng nhớ đun sôi, khi đun cho thêm mấy vị d.ư.ợ.c liệu , mãi đến bảy bảy bốn mươi chín ngày thì cần cho d.ư.ợ.c liệu nữa." Chu đại phu đưa một phương t.h.u.ố.c, Thu Sinh đón lấy cất kỹ.

Sau khi sơn động, theo học thương pháp vẫn là Hạ Đơn. Trái Thu Sinh luôn túc trực bên cạnh tiểu d.ư.ợ.c đồng để giúp việc, vẻ hứng thú với y thuật. Phương t.h.u.ố.c thằng bé chỉ qua một ghi nhớ lòng.

Sau khi nước dùng, bữa cơm nóng đầu tiên của chúng là cháo thịt lạp, Hồng Dụ và lương khô. Thịt lạp tỏa hương thơm nồng với váng mỡ béo ngậy, lương khô nén khi nấu nhừ cũng giống như cháo gạo, Hồng Dụ nấu chín vẫn cứ bở và khô khốc khó ăn như . Thế nhưng mấy vây quanh nồi sắt thành một vòng, ăn đến mức nước mắt giàn dụa, nước mũi chảy ròng ròng. Đây là bữa cơm ngon nhất, ấm lòng nhất suốt thời gian qua.

Nếu như tiếng gầm rít và tiếng va đập ván gỗ thỉnh thoảng vang lên ngoài cửa động.

Xong bữa cơm, tiểu d.ư.ợ.c đồng và Chu đại phu ăn ít nhất, dường như đang tâm sự. Vương Đồ Tể cầm cuốc định khai khẩn đất đai, khi vỗ vai Chu đại phu hì hì: "Đại phu đừng sợ! Lũ Nhân Thi dễ diệt lắm, Trương gia nương t.ử dọc đường g.i.ế.c hơn mười tên đấy."

Chu đại phu đáp lời.

Trong sơn động nơi thể canh tác nhiều, cùng Hạ Đơn và Vương Đồ Tể lật đất xong gieo những hạt giống chịu hàn xuống. Làm xong những việc đến buổi tối, Chu đại phu lúc ngang qua bèn hỏi một câu: "Trương gia nương t.ử, các xuôi Nam là để lánh nạn trốn Nhân Thi, nhưng giờ Nhân Thi cũng tới nơi , điều đó lên rằng thiên hạ cũng là thứ đó ?"

"Ôn dịch xử lý khéo thì c.h.ế.t cả thành đến thành khác, nhưng Nhân Thi còn lợi hại hơn ôn dịch gấp bội, hiện giờ còn sống ngoại trừ chúng , liệu còn mấy ai?"

Ta nhạt: "Chờ c.h.ế.t chân núi dọa lão, mà lũ Nhân Thi bên ngoài dọa lão ?"

Chu đại phu , ánh mắt dần trở nên ngưng trọng, đó lắc đầu nhắm mắt: "Trương gia nương t.ử, vốn là con nhà y đức, từ đời tổ tiên của tổ tiên theo nghề y . Cách đây lâu, từ Ngự Y Viện cáo lão hồi hương, tới đây cũng chỉ dạy bảo một đứa đồ nhỏ, báo đáp thế gian mà thôi. Trương gia nương t.ử, vế của câu 'Nhân cố hữu nhất t.ử' cô nương là gì ?"

Ta gật đầu định mở lời thì lão cắt ngang: "Ngã c.h.ế.t chân núi là c.h.ế.t vì cứu chữa căn bệnh kỳ quái, nhưng trốn tránh ở đây, cái c.h.ế.t của lão phu còn ý nghĩa gì nữa chứ? Chí hướng của chẳng qua là... ôi..."

Chu đại phu kết thúc lời bằng một tiếng thở dài.

 

Loading...