Sau khi Thúy Liễu lui bước, Lâm Hi Nguyệt lưu ở riêng để chuyện.
Vẫn chỉ là mấy lời như kiếp , khuyên chấp nhận vị trí di nương.
Chỉ khác là , nàng tháo từ cổ tay xuống một chiếc vòng ngọc phỉ thúy nước ngọc tuyệt hảo, thuận tay đeo tay .
Vừa khéo, che kín vết bớt cổ tay.
“Hoạ Mi, Thúy Liễu quả thực vênh váo, lời lẽ cay nghiệt, ngươi chớ để trong lòng. Ngươi xem, thế chẳng là ?”
“Vì nể mặt Triệu Đại nhân, mới miễn cưỡng cho nàng vài phần thể diện. trong lòng , vẫn coi ngươi như ruột thịt mà thương yêu.”
Ta giả vờ vui mừng, cúi đầu mân mê vòng ngọc. Ta rõ, nếu Lâm Hi Nguyệt thấy và Thúy Liễu trở mặt, ắt sẽ chịu yên. Không còn bày thêm bao nhiêu chuyện. Nếu cứ tránh né, chỉ càng rơi thế động.
Ta nghiến môi, giọng oán hận: “Phu nhân là từ bi nhân hậu, nhưng thì ! Dù là lễ vật Triệu Đại nhân đưa tới thì ? Huynh kết nghĩa, cũng chỉ là hạ nhân. Ta chính là ưa nổi dáng vẻ ngạo mạn của ả!”
Lâm Hi Nguyệt khẽ thở dài, nhưng trong mắt loé lên tia sáng lạnh.
…
Vừa từ chỗ nàng trở về phòng, liền thấy Thúy Liễu trong bộ y phục xanh lục, đang ung dung tựa cửa sổ.
Thấy , nàng mím môi, chút ngượng ngùng: “Này, ngươi chẳng con nhà sinh trong phủ , ? Bao nhiêu tuổi thì bán đây? Người bán ngươi họ gì?”
Kiếp , nàng cũng từng hỏi câu . Khi , nàng mở miệng, liền tưởng là chế giễu xuất của , lập tức mắng .
Sau mới , nàng từng lén dò hỏi chuyện .
Ta chớp mắt, đáp thật: “Ta bán khi năm, sáu tuổi. Lúc nhỏ quá, nhiều chuyện quên, họ của kẻ bán cũng chẳng nhớ.”
Nghe , Thúy Liễu thở dài một , vẻ mặt buồn vui lẫn lộn. Cúi đầu một lát, khi ngẩng lên khôi phục dáng vẻ tươi tắn sắc sảo, ánh mắt lộ vẻ chê bai.
“Ngươi xem dáng dấp ngốc nghếch của kìa. Lâm Hi Nguyệt cũng chỉ nhan sắc tầm thường, mà ngươi ăn mặc lộng lẫy thế .”
Nói , liếc chiếc vòng ngọc phỉ thúy tay : “Xì, cho ngươi , phu nhân nhà ngươi chẳng hiền lành gì. Kiểu ly gián mượn d.a.o g.i.ế.c , ở Triệu phủ gặp nhiều .”
“Kẻ miệng Phật lòng rắn, ngươi chớ để mấy thứ ân huệ nhỏ mọn mờ mắt.”
Kiếp , dù Thúy Liễu trắng như , nhưng cũng từng ám chỉ. Khi chẳng để tâm, chỉ nghĩ nàng ghen tị vì Lâm Hi Nguyệt ưu ái.
Ta nắm tay nàng, thẳng mắt: “Tuy rõ vì tỷ với những lời chân thành như thế, nhưng thấy tỷ lý.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tan-lo-sinh-hoa/3.html.]
Dứt lời, tháo vòng ngọc khỏi tay, ném mạnh xuống đất.
Tiếng “choang” vang lên, vòng ngọc vỡ tan thành mảnh vụn.
Nhân lúc Thúy Liễu còn ngơ ngác, ghé sát tai nàng, khẽ : “Nếu nàng một lòng chúng trở mặt, thì cứ để nàng toại ý, xem nàng còn giở trò gì.”
Rồi cất tiếng quát lớn: “Hảo a! Đồ tiện tì , ngươi ghen tị vì phu nhân thưởng vật quý!”
Thúy Liễu hồn, chống nạnh mắng: “Bậy! Ở con đàn bà chua ngoa, dám loạn mặt lão nương!”
Ta thoáng thấy trong túi thơm nàng đeo sợi dây tết dở, hoa văn khéo, liền chụp lấy, quàng tay .
Thúy Liễu bất đắc dĩ, miệng vẫn chửi: “Con nha đầu c.h.ế.t tiệt, lão nương ở đây, xem ngươi còn dám càn !”
Tay nàng thì chịu nổi, mắng đẩy , bắt đầu tết tiếp dây.
Một trận “ẩu đả” kết thúc, tay sợi dây đeo mới, cho vòng ngọc vỡ.
Ta mãn ý, xốc mái tóc rối, định rời , thì ngoài cửa vang tiếng bà quản:
“Tướng quân đến !”
Vừa bước qua cổng viện, Lăng Chí Viễn liền chau mày sang một bà tử cạnh:
– Phu nhân ?
Bà tử cúi đầu, giọng tuy nhỏ nhưng rõ ràng:
– Hoạ Mi cùng Thúy Liễu hai cô nương cãi , phu nhân nổi giận, thể khó chịu, cho bọn nô tỳ báo với tướng quân.
– Câm miệng! Không bậy! – Lâm Hi Nguyệt nha dìu bước , sắc mặt tái nhợt nhưng vẫn mỉm giải thích:
– Hoạ Mi là bên mẫu , tính tình phần kiêu ngạo; Thúy Liễu cũng là hạng cứng cỏi. Hai chỉ là tranh cãi mấy câu, là vô dụng, khuyên mà thôi.
Nghe , Lăng Chí Viễn thoáng sầm mặt:
– Gọi bọn chúng tới gặp .
Nói xong, vòng tay ôm Lâm Hi Nguyệt chính sảnh.
Kiếp , và Thúy Liễu thật sự cãi vã kịch liệt, thậm chí còn xô đẩy lôi kéo, tóc tai rối bời, y phục xộc xệch, trông chẳng khác gì kẻ điên. Vẻ nào cũng mất sạch phong tình. Lăng Chí Viễn chỉ liếc qua, liền ghét bỏ, sai chúng sân quỳ lên ngói vỡ.
nay, chuyện khác.
Thúy Liễu quỳ thẳng tắp, n.g.ự.c kiêu hãnh, eo thon uyển chuyển, dung nhan diễm lệ như hoa đào nở rộ.