Tái Bắc Phong Quy, Triều Nhan Trúng Ý - 8
Cập nhật lúc: 2026-01-16 13:10:27
Lượt xem: 44
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
Cập nhật lúc: 2026-01-16 13:10:27
Lượt xem: 44
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
16
Lại qua nửa tháng.
Vụ án sáng tỏ, cha trong sạch.
Thánh thượng đặc xá cho ông cung tạ ơn, ban thưởng vô như nước chảy nhà.
Lần phục chức cũ.
Mà trực tiếp phong Nhất phẩm Trấn Quốc Đại tướng quân, trao binh phù và soái lệnh.
Lệnh cho cha lập tức điểm binh, chi viện Nam Cảnh.
Bắc An Vương phản bội, thông địch phản quốc.
Thánh thượng nghiêm lệnh cha nhất định c.h.é.m ngựa, cáo tri thiên hạ!
Ngày thứ ba khi nhận mệnh, điểm binh kết thúc.
Cha khoác chiến bào kim sắc, nhảy lên ngựa, ý khí phong phát xuất chinh.
Trước khi khỏi thành, ông đặc biệt đường vòng qua cổng Trịnh gia ba vòng.
Trịnh gia đóng cửa cài then, cả nhà trốn bên trong run rẩy.
Tổ tiên tám đời họ cũng ngờ cha còn ngày xoay chuyển tình thế.
Ngay khi họ tưởng cha mang quân lệnh trong , rảnh thu xếp mà thở phào, thì xách d.a.o phay, ôm mèo trắng hiên ngang xuất hiện.
Một cước đá nát cửa Trịnh gia.
Ngang nhiên xông .
Hai chúng đ.á.n.h gục hơn trăm gia bộc đối phương.
Thong dong tự tại, dư sức ứng phó.
Còn Trịnh gia thì hớt hải bò lăn bò càng.
🌟 Truyện dịch bởi Mèo trắng ăn cơm trắng - 白猫次白饭 🌟
👉 Follow ngay fanpage FB: Mèo trắng ăn cơm trắng - 白猫次白饭 (ID: meotrangzhihu) ❤️
💬 Để bỏ lỡ bất kỳ chương mới nào và ủng hộ team dịch
💖 Cảm ơn luôn yêu mến và ủng hộ 💖
Ta và trói sạch Trịnh gia , như phạm nhân lưu đày, bắt tù phục áp giải diễu phố.
Con lừa húc Trịnh Hằng khỏi vết thương, còn tiểu tiện lên đầu .
Hành động hoang đường khiến tấu chương đàn hặc sáng hôm chất đầy ngự thư phòng.
Thánh thượng bất lực Bùi Dung Xuyên bên bàn cờ: "Thái sư xem, trẫm xá miễn, Từ gia hận thể chọc thủng trời.
Trẫm xử trí thì ăn thế nào với triều thần?"
Bùi Dung Xuyên nhàn nhạt rủ mắt: "Bệ hạ từng , giải quyết vấn đề bằng giải quyết kẻ gây vấn đề?"
Thánh thượng ngẩn , đó tựa trán khẽ: "Chỉ dụ thiên vị thế trẫm nổi, Thái sư tự quyết định ."
Thánh chỉ ban xuống.
Mọi lầm đây của An Dương Hầu đều lật .
Tước bỏ danh hiệu, đuổi khỏi kinh thành.
Chức quan Hàn Lâm Viện vất vả lắm mới của Trịnh Hằng cũng bãi miễn.
Cả nhà đuổi về nguyên quán, vĩnh viễn nhập kinh.
Sự thiên vị lộ liễu khiến triều thần ai dám hó hé nửa lời.
Ai chẳng thánh chỉ đó do ai .
Chưa kể triều đình đang trọng dụng cha .
Mộ tổ nhà đang đỏ rực phát sáng, ai dám đến đắc tội.
17
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tai-bac-phong-quy-trieu-nhan-trung-y/8.html.]
Đến khi cha khải trở về là chuyện của tám tháng .
Đừng cha tuổi.
Cứ chiến trường, thiên phú của ông phát huy triệt để.
Ông sinh để tướng soái.
Ngày thường ngờ nghệch, nhưng chiến trường mưu dũng song , khiến quân địch danh khiếp vía.
Không chỉ thu phục Nam Cảnh, ông còn một mạch công phá quốc môn địch, tiến thẳng kinh đô, cắm quân kỳ triều lên đó.
Bắc An Vương c.h.é.m ngựa, thủ cấp treo một tháng để răn đe kẻ phản tặc.
Ngày khải , Thánh thượng cùng Hoàng hậu đích cổng thành đón đại quân.
Đặc cách cho cha cưỡi ngựa trong hoàng thành, cung cần cởi giáp.
Sự sủng ái vô thượng giáng xuống đầu.
Lúc đó và Từ Triều Trần còn đang nhà gặm bắp nướng.
Trên triều, Thánh thượng hỏi cha thưởng gì.
Cha hì hì, chủ động giao binh phù.
Sau đó "sư t.ử mở miệng nhỏ", đòi một căn nhà ở vị trí nhất kinh thành, kèm bãi đua ngựa nhỏ.
Bùi Dung Xuyên trực tiếp hạ lệnh ban mảnh đất ngoại ô cho cha xây mã trường thật lớn.
Thánh thượng bảo đó tính là thưởng, bảo cha về nhà đợi.
Cả nhà còn kịp hiểu , thánh chỉ ban hôn tới.
Thánh thượng mà ban hôn cho và Bùi Dung Xuyên.
Ánh mắt như d.a.o găm găm thẳng Từ Triều Trần.
Nó bảo sẽ gả cho Bùi Dung Xuyên, nhưng là bằng cách !
🌟 Truyện dịch bởi Mèo trắng ăn cơm trắng - 白猫次白饭 🌟
👉 Follow ngay fanpage FB: Mèo trắng ăn cơm trắng - 白猫次白饭 (ID: meotrangzhihu) ❤️
💬 Để bỏ lỡ bất kỳ chương mới nào và ủng hộ team dịch
💖 Cảm ơn luôn yêu mến và ủng hộ 💖
Từ Triều Trần lẩn mất tăm.
Dạo ở ngoại thành, nó va chạm xe giá của Đích công chúa.
Bị Đích công chúa tìm tới tận nhà đ.á.n.h cho một trận.
Không ngờ vị tiểu công chúa là bạn tâm giao của hồi ở biên ải.
Nàng thất lạc trong dân gian, năm mới tìm về.
Tính cách vẫn phóng khoáng bất kham, y hệt , lạc lõng giữa đám con em quý tộc kinh thành.
Nàng thành giải khuây thì Từ Triều Trần hỏng tâm trạng, dọa sợ con ngựa nhỏ nàng thích nhất.
Nàng tìm đến tận cửa, cha hai lời, giao ngay nhi t.ử xui xẻo .
Đích công chúa bắt Từ Triều Trần đến phủ công chúa phu chăn ngựa ba tháng, chăm sóc con ngựa của nàng.
Vốn nể mặt , nàng định tha cho nó.
Ai dè Từ Triều Trần như kẻ dở , chủ động kéo dài thời gian lên năm tháng.
Một ngày nọ, nó mang theo ngựa gỗ đến phủ công chúa.
Lúc về tay , như một thằng ngốc, cả tỏa thở ngọt ngào đến buồn nôn.
Ta chợt nhận , thê t.ử tương lai mà nó chẳng lẽ là vị Đích công chúa kiêu kỳ ?
Hừ, thì ngày tháng của Từ Triều Trần "vui" .
Tiểu công chúa từng với , nếu phu quân, nàng nhất định trói giường, dùng roi ngựa quất cho đến khi tâm phục khẩu phục mới thôi.
Thằng nhãi , ngốc phúc của ngốc, tiếc là ngốc nghếch thì ~
Vui lòng mô tả chi tiết lỗi. Nếu báo lỗi đúng sẽ được thưởng ngay 1,000 xu.
Đối với mỗi báo cáo "Truyện không chính chủ" chính xác sẽ nhận ngay 10,000 xu.