Ta xoay ngoài, liền thấy tiếng tức giận đập phá đồ đạc.
Chén bát vỡ tan tành, cũng giống như sự kiêu ngạo của nghiền nát.
điều khiến sụp đổ hơn nữa là, tai mắt của Tạ gia, nội gián của Thôi gia, đều c.h.ế.t sạch sẽ chỉ trong một đêm.
Hắn nóng lòng tay với Tạ gia , nhưng đến lúc mới phát hiện , còn ai để sai khiến.
Cho dù hận thấu xương, thì động đến Tạ gia, gia tộc võ tướng lâu đời, cũng chuyện dễ dàng nữa.
Hắn đập vỡ bát thuốc, nghiến răng nghiến lợi gọi tên .
Ta hắt xì một cái, đau cũng chẳng ngứa.
Chỉ là bát thuốc , thiếu bát cuối cùng, chính là tự tìm đường chết.
"Sao để giả vờ ốm?"
Thẩm Thư tựa gối mềm, tuy mang thai bảy tháng, nhưng hề chút phù nề nào, vẫn kiêu sa xinh như cũ.
Khuôn mặt kiên định khi nàng xoay lên ngựa kiếp , dần dần trùng khớp với hình ảnh hiện tại.
Lúc đó kiên quyết phản đối, bởi vì nàng võ công, ngoài chắc chắn sẽ chết.
nàng chằm chằm bụng .
"Đã thai , thì đừng ngu ngốc nữa."
Ta vô cùng kinh ngạc, bởi vì đứa nhỏ trong bụng , nàng nguyền rủa nhiều :
"Sinh cũng lỗ đít."
"Mẹ ruột độc ác, chỉ thể sinh đứa con ngu ngốc."
"Nếu là công chúa, sẽ gả nàng hòa , chọc tức c.h.ế.t Tạ Vân."
Ta lập tức biện minh cho :
"Ta dám thề là từng hãm hại con của ngươi."
"Ta..."
"Đủ ! Thề thốt mà tác dụng, thì g.i.ế.c cần dùng đao!"
Nàng chán lời biện hộ của , kéo dây cương, đầu mà phi ngựa .
Chỉ còn trâm cài tóc của nàng lay động trong gió.
Bộ y phục đỏ rực ánh trăng sáng ngời, đó là vẻ cuối cùng mà nàng để cho thế gian.
Một ngày tốt lành
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/ta-va-quy-phi-cung-trong-sinh/chuong-8.html.]
Cuối cùng, nàng thấu tất cả, mang theo hối hận và đau đớn, c.h.ế.t trong vòng tay .
"Này , ngươi đừng ở đây, còn tưởng Bệ hạ băng hà ."
Lời của nàng khiến sững sờ, chặn dòng nước mắt sắp trào .
"Cũng cần mong tha thiết của ngươi như chứ?"
"Muội của ngươi sắp tiến cung , ngươi định thế nào?"
Ánh mắt Thẩm Thư tối sầm :
"Hừ, khác đau lòng đến chết, nàng , cũng ."
Cũng , mầm mống tai họa cố tình trì hoãn chúng kiếp , đương nhiên nhổ bỏ.
Chỉ là , món quà lớn như , Phó Cẩn Hành thích .
Ngày hôm , Thẩm gia liền phái cung thăm Thẩm Thư.
Và cũng giống như kiếp , ở khi thăm Thẩm Thư sảy thai, chính là Thẩm Ngọc Dung, cùng cha khác của nàng .
Kiếp con của Thẩm Thư vẫn còn, bản nàng cũng thương, Thẩm gia tự nhiên thể trắng trợn khuyên Thẩm Thư đưa cùng cha khác cung.
Thẩm Ngọc Dung, đợi , cũng yên nữa.
Chỉ trong một chén , nàng tinh ý phát hiện mùi lạ trong trâm cài tóc của Thẩm Thư.
Bởi vì tiếng kêu kinh hãi của nàng , ma ma bên cạnh Thẩm Thư sợ hãi biến sắc.
Quan Tước cung náo loạn lên, nào là gọi Thái y, nào là bẩm báo Thái hậu.
Thậm chí, Thái y viện còn điều tra cả hồ sơ dùng thuốc của , chỉ thiếu nước chỉ thẳng mũi mắng hạ độc Thẩm Thư.
Thẩm Ngọc Dung lấy khăn tay che mặt lóc:
"Tỷ tỷ chút đề phòng nào, nên mới hãm hại như ."
"Nếu nhà bên cạnh, tỷ tỷ ở trong hậu cung hiểm ác , thể bảo vệ đứa nhỏ bình an vô sự?"
Nếu là kiếp , Thẩm Thư sợ hãi, chắc chắn sẽ nàng thuyết phục.
, Thẩm Thư ôm bụng cầu xin Thái hậu chủ trì công đạo.
Thẩm Ngọc Dung quá nóng vội, ép ma ma bên cạnh Quý phi khai :
"Ma ma , cây trâm là do Hoàng hậu nương nương ban thưởng. Cho dù nương nương bất hòa với tỷ tỷ, cũng tuyệt đối thể hại c.h.ế.t hoàng tự!"
Ta thầm hiểu rõ, nhưng vẫn im lặng như Thẩm Thư, lạnh lùng chất vấn Thẩm Ngọc Dung:
"Vu oan giá họa cho Trung cung, ngươi đáng tội gì ?"