"Nếu ngươi không muốn cha mẹ chồng lại trách phạt, thì hãy ngoan ngoãn uống thuốc."
Ta sớm đã biết nàng ta không phải người nghe lời, sớm đã chuẩn bị sẵn bát thuốc thứ hai, ta lấy thuốc ra đặt lên bàn.
📍 Nếu thấy hay đừng ngại cho bọn mình một lượt theo dõi nhé!
📍 Ngoài ra, các bạn có thể theo dõi bọn mình trên FB: Cá Chép Ngắm Mưa • 鯉魚望雨 để không không bỏ lỡ những bộ truyện hấp dẫn!
"Hơn nữa, ta cũng không ngu đến mức bỏ độc vào bát thuốc này, chẳng lẽ sợ người ta không biết ta muốn hại ngươi sao?"
Ngu ngốc quá.
Đây không phải việc ta Hạ Cẩm Nguyệt có thể làm.
Nàng ta cũng hiểu đạo lý này, cũng chỉ muốn thắng ta vài câu trên miệng mà thôi. Thấy ta đem cha mẹ chồng ra, trong mắt có tia hận ý lóe qua, nhưng vẫn quy củ uống một hơi cạn thuốc.
"Đắng c.h.ế.t đi được!"
Nàng ta vươn tay định lấy mứt trên bàn.
Ta nhanh tay hơn một bước, lập tức quét đĩa mứt xuống đất: "Mấy ngày nay thai tượng ngươi không ổn định, lang trung khám bệnh cho ngươi nói, uống thuốc dưỡng thai xong không được ăn mứt, sợ sẽ ảnh hưởng đến công hiệu của thuốc."
Nàng ta cười lạnh: "Ngươi đang nói bậy gì vậy?"
Đúng là nói bậy thật.
Ai bảo nàng quả thật quá đáng ghét, trong điều kiện không phá hỏng công hiệu của bát thuốc đó, việc thêm vào một chút gì đó khiến thuốc trở nên đắng hơn khó uống hơn, thực ra rất đơn giản. Còn về việc không được ăn mứt, ta nói lang trung nói vậy, thì chính là đã nói vậy. Một thỏi bạc trắng thế nào cũng có thể bịt miệng một lang trung.
Huống chi chỉ là không ăn mứt, không làm tổn thương đến đứa trẻ, cũng không xảy ra chuyện gì ngoài ý muốn. Miệng có thể bịt chặt, lấy tiền làm việc, có gì không tốt?
Ta giơ chân dẫm lên một miếng mứt, rồi cúi người dùng khăn nhặt nó lên đặt lên bàn.
"Muội muội à, ta làm vậy là vì tốt cho ngươi đấy."
Nàng ta trực tiếp tức đến bật cười.
7
Vừa hết hai tháng cấm túc, Tống Thiên Thiên đã không nhịn được đến Đông viện tìm ta.
Nàng ta tay dắt đứa nữ nhi chưa đầy bốn tuổi, hai người đầy đầu trâm cài, phía sau theo một đám nha hoàn bà tử.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.net.vn/ta-chuc-phu-quan-va-nu-xuyen-qua-con-chau-day-dan/phan-10.html.]
Ta thậm chí không cần nghĩ, đã biết nàng là rảnh rỗi lại đến trước mặt ta khoe khoang.
Nữ nhân bị giam trong phủ đệ cao tường, thứ có thể khoe khoang không gì ngoài sự sủng ái của trượng phu, hoặc là hài tử thông minh, ngoài ra, thì chỉ có châu báu trang sức. Vì vậy nàng ta vừa đến, liền đưa tay chạm vào trâm cài trên đầu.
"Gần đây Tử Uyên được ban thưởng, những châu báu này đều là cống phẩm thượng hạng, là đương kim bệ hạ ban thưởng. Chàng đều đưa hết cho ta, sao cũng không để lại một hai món cho tỷ tỷ nhỉ?"
Thật là châm chọc.
Ta liếc nhìn Du Huyên mới bốn tuổi, trong mắt đứa trẻ vẫn còn trong trẻo lắm. Nếu lớn lên theo một di nương như vậy, không biết sẽ lệch lạc thế nào.
Thấy ta nhìn mình cười, Tiểu Du Huyên còn chớp chớp mắt ngọt ngào cười với ta một cái.
Hành động đó đã chọc giận tiểu nương của mình.
"Ngươi cười nàng ta làm gì? Đồ vô dụng!"
Tống Thiên Thiên cúi người xuống, giơ tay đánh mạnh một cái vào lưng đứa bé. Tiểu cô nương bất ngờ bị đánh, nhanh chóng mếu máo khóc òa lên.
Khóc lớn đến nỗi khiến Tống Thiên Thiên đang định khoe khoang với ta thêm phải bực bội không thôi: "Khóc khóc khóc, ngươi và Thiến nha đầu cả ngày chỉ biết khóc, hoàn toàn không được ngoan ngoãn như Đạc Nhi."
Đến đời con cái của ta trong Chu gia.
Nam đinh, dùng chữ Duẫn làm tên lót.
Nhi tử của ta tên là Chu Duẫn Ngọc, tiểu nhi tử của Tống Thiên Thiên là Chu Duẫn Đạc.
Nữ nhi, dùng chữ Du làm tên lót.
Nữ nhi của ta tên là Du Tô, còn ba nữ nhi của Tống Thiên Thiên, theo thứ tự tuổi tác là Du Huyên, Du Thiến và Du Vân.
Đáng tiếc Du Vân chưa đầy hai tháng đã c.h.ế.t yểu, thực sự đáng tiếc.
Ban đầu Tống Thiên Thiên còn rất thương yêu nữ nhi đầu của mình, sau đó trong phủ không ngừng bàn tán, lấy nàng ta ra so sánh với ta, nói nàng ta không sinh được nhi tử.
Mất mặt, Tống Thiên Thiên lại trút hết cơn giận lên đầu các nữ nhi.
Thế cho nên nha hoàn ta phái qua báo rằng, hai vị tiểu thư đều không thân thiết với Tống Thiên Thiên, không có nhiều tình cảm, phần lớn là sợ hãi.