Long tam lang gật đầu, giấy dầu nguệch ngoạc một lúc, lựa lời hỏi: “Ninh tiểu thư, nàng chữ?”
Ta cẩn thận cất giấy dầu, ác liệt lườm một cái.
Dưỡng phụ từng gửi đến tư thục học mấy năm, nhưng so với việc ngày ngày lắc lư kinh thư, thích theo ông lên núi săn b.ắ.n hơn.
Biết chữ nhiều, nhưng đủ dùng là .
Long tam lang tiếng, đột nhiên hỏi một vấn đề khó khăn.
Chàng tiện mặt, hành tung cũng cần giữ bí mật, hỏi dự định để gánh vác chi phí mỗi ngày một ngàn năm trăm văn cho .
Ta lấy cái bàn và miếng thịt bò, ngay tại chỗ biểu diễn kỹ thuật đao pháp tinh tế của tổ tiên nhà .
Chỉ vài nhát đao, gân thịt tách rời, lưỡi d.a.o mỏng như lá liễu nhanh như tia chớp, thịt bò tươi d.a.o cắt thành từng lát mỏng như cánh ve, chẳng mấy chốc đầy đĩa, trở thành món thịt sống thái mỏng.
Vung tay, lưỡi d.a.o mỏng cắm thẳng thớt, đuôi d.a.o còn rung nhẹ, tự tin : “Bán thịt!”
Nội dung edit thuộc về Bút - page Anh Ba Chị Út, chôm truyện nhà Bút nơi khác, Bút báo Quan bắt đấy!!
6.
Tiệm thịt Ninh gia cứ thế mà khai trương.
Ta tiền thuê cửa hàng, bèn dựng một sạp ở đầu ngõ phía đông thành, mỗi ngày sớm sớm ngoại thành khiêng nửa con heo về, ở trong sân nhà cắt sẵn, bày biện tươm tất, kịp thời chợ sớm bày sạp.
Lúc đầu, thấy một tiểu thư lạ mặt ăn, mấy tên lưu manh bèn đến gây chuyện, vây quanh lời thô bỉ, còn định động tay động chân, nhưng một quyền đánh ngã ba tên, ôm đầu mà chạy.
Các thím các cô ngang qua mừng rỡ, nô nức đến giúp đỡ.
Giá cả công bằng, lừa già dối trẻ, nửa con heo đến một canh giờ bán hết.
Ta đếm đếm , cái túi vải chứa đầy ba quan tiền, trừ vốn liếng, lãi ròng hai quan tiền.
Thì buôn bán ở thành thị dễ như , nếu một năm rưỡi, trở về quê còn thể mua một ngôi nhà nhỏ, cuộc sống sẽ thật sung túc.
Ta vui mừng về nhà, bữa tối thêm một món mặn cho Long Tam Lang.
Chàng uống canh thịt, vui vẻ kể chuyện hôm nay đánh bọn lưu manh, cũng :
“Ninh tiểu thư thật là thư thua gì nam tử.”
Ta hiểu: “Anh thư* gì?”
*Anh thư nghĩa là phụ nữ giỏi hơn .
Tay run lên, đổ nửa chén canh.
Ăn xong, tự giác lấy giấy dầu ghi chép, tự tay ghi thêm tiền canh thịt hôm nay.
Ta hôm nay tâm trạng , phẩy tay : “Miễn , tặng đấy.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/ta-bi-ke-tam-co-lua-gat-lam-hon-the/chuong-4.html.]
Tiệm thịt Ninh gia mở đến ngày thứ mười, một mặt trắng râu đến.
Lão mở to đôi mắt đục ngầu, từ xuống đánh giá kỹ càng, còng lưng vòng quanh một vòng, lẩm bẩm:
“Giống, thật giống quá.”
Ta quen lão, chỉ thể khách sáo mời lão tránh , đừng cản trở việc buôn bán của .
Không ngờ, bán hết nửa con heo, lão vẫn nguyên tại chỗ chằm chằm.
Khi dọn dẹp sạp hàng trở về nhà, lão vẫn theo .
May mà khinh công của tồi, chỉ vài bước bỏ xa lão.
Lúc vì tiện lợi, thuê căn nhà nhỏ ở ngõ Phá Trại phía đông thành, nơi đây là dân nghèo khổ.
Nhà nhỏ, một sân vuông, hai gian nhà ngói hướng bắc, một phòng nhỏ, một bếp.
Ta nhường phòng nhỏ cho Long Tam Lang, còn kê một cái giường thấp bên cạnh bếp, buổi tối ngủ ấm áp gì bằng.
Vừa cửa, Long Tam Lang đang chữ trong sân, ghé mắt , nét bút như rồng bay phượng múa, quả là chữ .
Ta kể chuyện gặp lão già kỳ lạ hôm nay, Long Tam Lang cau mày, liên tiếp hỏi nhiều câu, rơi trầm tư.
Rất nhanh, đặt bút xuống, tiến lên nhận lấy đồ đạc trong tay , lấy khăn lau mồ hôi cho .
Dạo khỏe lên nhiều, chỉ là sắc mặt vẫn lắm.
Ta từ giỏ lấy mấy cái bánh bao nóng hổi: “Hôm nay giúp khách chặt thịt kiếm thêm ít tiền, bánh bao cũng tính phần của .”
Lại lấy từ trong túi vải một nhánh mai đang nở rộ, đưa cho : “Có nhà trồng nhiều, nhánh mai vươn khỏi tường, thấy nên ngắt vài nhánh, để trang trí phòng cho .”
Long Tam Lang lặng lẽ nhận lấy, phòng, lấy một cái bình gốm, cắm nhánh mai bình.
Quay thấy ở cửa, khẽ , ánh mắt trong trẻo phản chiếu ánh đèn dầu ấm áp, lung linh động lòng .
“Ta thấy Ninh tiểu thư so với nhánh mai còn hơn nhiều.”
Gió bắc mùa đông đang mạnh, từ lúc nào tuyết rơi, bỗng thấy mặt nóng bừng.
Một lúc , khí trở nên kỳ lạ.
Cho đến khi bên ngoài truyền đến một tiếng kêu khẩn trương.
7.
Là nhóc nhà dì Chu bên cạnh, Chu Nhị Lang.
Dì Chu bất ngờ mắc bệnh nặng, trong nhà thực sự đủ tiền để trả tiền khám bệnh, lúc đang khổ sở.
Chu Nhị Lang cúi đầu thật sâu , hổ : "Ta suốt ngày Thái Học đường học, ngờ trong nhà đến nỗi , mong tiểu thư cho mượn chút bạc, để qua cơn khó khăn ."
Ta hai lời, bếp lấy túi vải, móc một quan tiền, nghĩ ngợi một chút, thêm một quan nữa.