Ta nở nụ rạng rỡ với nàng , khẽ lắc đầu: " ."
Nàng nhíu mày: "Ý nương nương là ?"
"Ta tới đây để lấy oán báo oán, lấy mắt trả mắt."
Dứt lời, lão ma ma - hầu hạ từ thuở nhỏ, đột ngột tiến lên, kìm c.h.ặ.t lấy tay nàng , dứt khoát bưng bát t.h.u.ố.c đổ thẳng miệng nàng .
"Không! Không!" Nàng điên cuồng lắc đầu, ánh mắt đầy vẻ sợ hãi.
"Sao thế?" Ta nghiêng gần nàng , khóe môi khẽ nhếch lên một nụ giễu cợt, "Muội là tin Y thuật của bản cung, là tin tâm ý của bản cung đây?"
Ta cố ý dừng một chút, nụ càng sâu hơn, từng chữ từng câu rành rọt rót tai nàng . Nhìn thấy nàng nuốt xuống quá nửa bát t.h.u.ố.c, nàng bắt đầu vùng vẫy dữ dội, ho sặc sụa.
"Ma ma, xem nàng gì nào."
Lão ma ma dừng tay, xoa xoa cổ tay mỏi nhừ.
Một thanh âm sắc nhọn và sụp đổ tức thì vang lên: "Độc phụ! Bệ hạ sẽ tha cho ngươi! Bệ hạ hiện giờ sủng ái nhất, vì , thậm chí thể buông tha cho quốc gia của . Ta và Bệ hạ bên suốt trăm ngày nơi biên thùy, sớm như phu thê, ngươi dám chà đạp như thế , Bệ hạ nhất định sẽ băm vằn ngươi !" Khóe miệng nàng bóp đến chảy m.á.u, đôi mắt đỏ ngầu chứa chan sự đố kỵ và hận thù.
Trạm Én Đêm
Ta khinh bỉ đáp: "Hóa Công Tán chỉ phế bỏ Cổ thuật, mà còn đoạn tuyệt đường con cái. Một phế vật còn giá trị lợi dụng, Tần Văn Quyền chắc chắn sẽ thích . Muội thấy đúng ?"
Lan Khê trợn tròn mắt, gần như chút do dự, thọc tay họng định nôn bát t.h.u.ố.c . Ta gõ gõ lên mặt bàn. Ma ma thẳng tay tát một cái mặt Lan Khê, chút khoan nhượng bóp cằm nàng lên một nữa, đổ sạch sành sanh phần t.h.u.ố.c còn bụng.
Sau một hồi vật lộn, Lan Khê rốt cuộc lịm . Ta dậy, chiếc đại bào lông cáo huyền hồ mang theo một luồng hương lạnh lẽo lướt qua, "Về cung."
9.
Trong màn tuyết trắng xóa, đường nét mờ ảo của cung Cảnh Nhân thoắt ẩn thoắt hiện. Vừa bước chân cung môn, ấm phả mặt tức khắc xua tan cái lạnh thấu xương thấm tận tủy. Lão ma ma nhẹ tay tháo xuống chiếc đại bào còn vương vụn tuyết, dâng lên lò sưởi tay nóng hổi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/song-trung-sinh/chuong-6.html.]
Ta phất tay hiệu cho lui , chỉ giữ Thẩm Ý An bên .
"Ý An." Ta ngước mắt, đôi đồng t.ử dán c.h.ặ.t ánh lửa than đang nhảy múa, giọng cao nhưng từng chữ đều lọt tai nàng rành rọt, "Bản cung nhớ lầm, ngươi từng nhắc qua mẫu ngươi vốn là Tây Cảnh?"
Đôi tay đang rót của Thẩm Ý An bỗng run lên bần bật.
"Nương nương..." Ánh mắt nàng hiện rõ vẻ nghi hoặc lẫn kinh hoàng.
Ta nâng chén nàng dâng, giọng điệu bình thản nhưng mang theo sức mạnh trấn an kỳ lạ: "Đừng sợ. Bản cung hỏi ngươi, mẫu tộc ngươi ở Tây Cảnh liệu còn nào thể dùng ? Dẫu chỉ một thôi cũng ."
Thẩm Ý An c.ắ.n c.h.ặ.t môi , trong mắt hiện lên sự giằng xé, sợ hãi, và cuối cùng là một tia quyết tuyệt như kẻ đ.á.n.h canh bạc cuối cùng. Hồi lâu , nàng mới khẽ thưa: "Có một cữu cữu, chuyên buôn bán ngựa nơi biên thùy." Nàng khựng một chút tiếp, giọng run rẩy như hạ quyết tâm liều mạng: "Chính vì mẫu Thẩm Uy cưỡng đoạt đưa về Bắc Cảnh, lão dày vò đến c.h.ế.t, nên cữu cữu vô cùng căm hận Thẩm Uy."
Hận Thẩm Uy? Tốt, .
"Được lắm." Ta đặt chén xuống, từ trong tay áo lấy một bình sứ nhỏ. Bình sứ trông vẻ tầm thường nhưng vô cùng tinh xảo. "Hãy tìm cách, chọn con đường nhanh nhất và kín kẽ nhất, trao tận tay thứ cho cữu cữu của ngươi."
Ta đưa bình t.h.u.ố.c về phía nàng. Thẩm Ý An bình sứ như một liều độc d.ư.ợ.c thể phát nổ bất cứ lúc nào. Nàng hiểu rõ, một khi nhận lấy nó, nghĩa là nàng tự trói con thuyền đầy sóng gió của . Ánh mắt nàng dời từ bình t.h.u.ố.c lên khuôn mặt . Ánh mắt vẫn kiên định và ung dung.
Cuối cùng, nỗi hận thù đối với kẻ hại c.h.ế.t mẫu lấn át tất cả. Nàng hít một thật sâu, vẻ do dự tan biến, bàn tay siết c.h.ặ.t bình t.h.u.ố.c lòng bàn tay.
"Thiếp nguyện vạn c.h.ế.t từ!" Nàng sụp xuống lạy dài, trán chạm sát nền gạch lạnh.
Ta đỡ nàng dậy, nắm lấy đôi bàn tay lạnh ngắt, mỉm an ủi: "Đi . Mọi sự cẩn trọng."
Ý An cẩn thận giấu bình t.h.u.ố.c túi gấm sát , lặng lẽ lui ngoài. Điện vắng rơi tĩnh mịch, chỉ còn tiếng than nổ lách tách. Ta chậm rãi tựa lưng gối gấm mềm mại, nhắm nghiền mắt .
Trong bình t.h.u.ố.c , trông thì chỉ như một viên d.ư.ợ.c bình thường, nhưng thực chất nó luyện từ Kim Cương Đằng - loại dây leo độc nhất vô nhị trong rừng sâu Nam Cương. Thứ vô hại với thường, nhưng là bí d.ư.ợ.c mà Vương đình Tây Cảnh hằng khao khát để thuần dưỡng đàn chiến ngao hung mãnh. Điểm đặc biệt của nó là chỉ sinh trưởng tại Nam Cương.
Vương đình Tây Cảnh tốn bao nhân lực vật lực, năm qua năm khác bí mật thâm nhập rừng sâu chỉ để tìm kiếm nó nhằm duy trì đội quân Liệt Sư lừng danh thiên hạ. Thứ xuất hiện, Vương đình Tây Cảnh chắc chắn sẽ chọn hợp tác với Nam Cương .