"con bé Tương Nghi phạm , cứ để nó ở trong lao tự kiểm điểm vài ngày, đợi con nguôi giận, thả là . Tỷ với , nào thù qua đêm?"
Ta khuôn mặt ân cần của bà , chỉ thấy buồn .
"Xin , là chiêu rể."
"Chuyện của Tống Tương Nghi, do quan phủ xử lý theo pháp luật, là khổ chủ, can dự."
Nụ của bà cứng mặt.
Ta tiếp tục nhảm với bọn họ, rời .
Phía truyền đến giọng của Bùi Tẫn.
"Thải Lan, nàng chẳng lẽ quên …"
……
22
Từ lúc trở về từ trấn, cứ cảm giác trong nhà quỷ, ba ngày hai bữa mất đồ.
Đêm thứ nhất, đàn gà nuôi mất hai con.
Đêm thứ hai, mất thêm hai con vịt.
Đêm thứ ba, dậy nhà xí, bắt gặp Bùi Tẫn đang xổm ngoài chuồng dê, tay trái ôm một con gà, tay còn đang định dắt con dê béo nhất của .
"Bùi Tẫn, ngươi đang gì?"
Hắn cứng đờ , mặt hề chút chột .
"Đám gà vịt , lúc đều là nuôi khi còn ở đây. Ta cũng phần."
Ta tức đến bật .
"Ngươi phần? Ngươi từng cho chúng ăn nào ?"
Đạn mạc:
【Nam chính ấu trĩ ? Đây là kiểu ly xong trộm gia cầm để nữ phụ đầu ?】
【Hắn thật buồn nôn, lúc nữ phụ nâng niu như bảo vật thì ghét bỏ đủ điều, giờ thèm nữa, đòi hủy hôn với nữ chính để với nữ phụ.】
【Tính chiếm hữu của nam nhân đúng là đáng sợ, thứ cần, khác nhặt thấy tiếc.】
【Không chứ, sắp thành với nữ chính , nửa đêm còn trộm gà của “vợ cũ”? Đây là thao tác gì ?】
Phó Tiệm Tu và Phó Niệm An động tĩnh đ.á.n.h thức.
Ra ngoài liền hai lời, vung nắm đ.ấ.m xông lên.
Hai rõ ràng chút cáu kỉnh vì đ.á.n.h thức.
Bùi Tẫn đ.á.n.h đến mặt mũi bầm dập, nhưng miệng vẫn cứng: "Đó là của —là lúc ở đây nuôi—"
Phó Tiệm Tu bước tới, ôm con gà đang dọa lên.
"Ngươi gọi thử xem nó đáp ?"
Bùi Tẫn giãy giụa: "Gà mà đáp…"
Con gà yên trong lòng Phó Tiệm Tu, nghiêng đầu Bùi Tẫn một cái.
Sau đó—
"Phụt" một tiếng.
Một bãi phân gà sai lệch, rơi thẳng lên mặt .
Đạn mạc:
【A a a a a a a! Nam chính của bẩn ! Mắt cũng bẩn !】
【Cứu mạng! Ta chụp ! Ha ha ha ha ha đến gáy luôn!】
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/sau-khi-phu-quan-gia-chet-bo-tron-khue-mat-tang-ta-hai-nam-pho/chuong-10-hoan.html.]
【Nam chính ai thích thì lấy, dù theo nổi nữa . Một nam chính gà ị lên mặt, mất hết thể diện.】
【Đợi , con gà là trống mái? Ta lập bia cho nó! Một đời gà lưu danh thiên cổ!】
【Ta con gà ! Cho nó ị miệng kẻ thù của !】
Bùi Tẫn đất, mặt dính đầy phân gà, chật vật hình dạng.
"Các ngươi cam tâm lấy đồ cũ của —"
Chưa xong, Phó Niệm An đ.ấ.m một quyền bụng .
Hắn xách cổ áo , kéo thẳng ngoài cửa.
"Đêm ăn cái gì mà miệng thối thế, dẫn ngươi súc miệng."
Đạn mạc:
【Phó Niệm An ấn đầu nam chính xuống sông ngâm hai canh giờ! Hai canh giờ! Ha ha ha ha ha c.h.ế.t mất!】
【Nam chính dù cũng là thế t.ử Định Viễn hầu, lớn từng , trong tay Phó Niệm An như trẻ con ?】
【Người là đích t.ử vương phủ, từ nhỏ mời võ sư là trong đại nội, thế t.ử Định Viễn hầu là cái gì.】
Ta trong sân, ngáp một cái.
"Nhớ gọi Niệm An về ngủ, nhớ đóng cửa viện, thì gà chạy ngoài, bắt nữa."
(Hồng Trần Vô Định , cấm ăn cắp)
23
Ngoại truyện:
Ngày thành , cuối cùng cũng gặp Nam Dương Vương phi.
Một cẩm bào màu tím sẫm, bước như gió, dễ chọc.
Sau lưng bà là Nam Dương Vương, dung mạo ôn hòa.
Ta còn đang thấp thỏm, Nam Dương Vương phi vung tay vỗ mạnh lên vai , giơ ngón cái.
"Tốt!"
"*Nữ trung điển phạm!!"
(*Nữ trung điển phạm: hình mẫu tiêu biểu trong giới nữ nhân)
Ta vỗ đến ngây : "Hả?"
"Thải Lan, cho con , năm đó cũng từng nghĩ như , tiếc là mềm lòng. Nếu lúc đủ tàn nhẫn, hai thằng nhóc bây giờ cũng thể hai cha ."
Nam Dương Vương ho khẽ một tiếng.
Cặp “cha ” danh nghĩa của cũng tới hòa giải, tiện thể leo cao kết .
Bị mẫu của Đào Đào kéo sang, ghé tai Nam Dương Vương phi gì đó, là cái gì, chỉ thấy Nam Dương Vương phi xắn tay áo, chỉ hai mà mắng suốt một canh giờ.
Còn Bùi Tẫn, cũng tới cướp .
Nam Dương Vương chỉ chôn nửa xuống đất núi, “trồng” ở đó, hôm còn tiện thể cung một chuyến, bẩm tấu với hoàng thượng.
Tấu phủ Vĩnh An hầu trị gia nghiêm, dung túng nữ nhi hành hung, thuê g.i.ế.c .
Hồng Trần Vô Định
Tấu thế t.ử Định Viễn hầu Bùi Tẫn, khi quân phạm thượng, giả c.h.ế.t thoát , phẩm hạnh bại hoại.
Hoàng thượng xong, lập tức hạ chỉ.
Phủ Vĩnh An hầu tước tước vị, hầu gia và hầu phu nhân biếm thứ dân.
Tống Tương Nghi thuê g.i.ế.c , chứng cứ xác thực, phán lưu đày.
Định Viễn hầu nhi t.ử liên lụy, tước tước vị, giáng chức, biếm thất phẩm thủ , phát phối Tây Bắc, cả nhà cùng uống gió Tây Bắc.
Hoàn.