Nước thấm mắt , đau rát đến mức mở mắt .
"Chiếu chỉ ban hôn , coi như là món quà bất ngờ mà dành cho ngươi."
"Tiết Khấu, từ nay về , ngươi sẽ mãi mãi, mãi mãi giẫm chân."
Một năm Tạ Lê hành hạ trong hậu cung.
Ta trở nên im lặng, nhẫn nhịn.
Cũng cất sự ngây thơ, kiêu căng ngày .
Cho đến năm thứ hai, Tạ Lê tham gia tuyển tú cung phi.
Liên tục thăng tiến.
Được sủng ái nhất trong hậu cung.
12
Ta quỳ ở đó, run rẩy, nước mắt rơi xuống viên gạch bạch ngọc.
"Trưởng tỷ, tỷ đừng bắt nạt nàng !"
Có đỡ dậy.
Đôi mắt vô hồn của lấy tinh thần, thấy khuôn mặt lo lắng của Tạ Lăng.
Tạ Quý phi khinh thường hừ lạnh một tiếng:
"Ngươi đau lòng ?"
Tạ Lăng vuốt ve nửa bên mặt sưng đỏ của , ngoảnh đầu tránh né một cách chán ghét.
Đứa trẻ bất mãn chen :
"Cô mẫu là vì con mà trút giận, ai bảo tiện nhân ..."
Tạ Lăng tức giận đến nỗi mắt đỏ ngầu, giận dữ tát một cái mặt đứa trẻ:
"Dù thì nàng cũng là con! Ai dạy con ăn như !"
Thằng bé còn định cãi nhưng Tạ Lăng đá một cước ngực.
Ngay lập tức vật đất, thở dốc xé toạc cổ áo của .
Trông vẻ là bệnh hen suyễn cũ.
Tạ Lăng và Tạ Quý phi lập tức hoảng hốt, vội vàng cho mời thái y.
Ta vẫn còn đang kinh ngạc vì câu là của đứa trẻ .
Từ khi nào sinh một đứa trẻ như ?
Còn dạy thằng bé trở nên đáng ghét như .
Chắc chắn là giả!
Tạ Lăng nắm c.h.ặ.t t.a.y :
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/roi-xuong-vuc-sau/chuong-10.html.]
"Ngày thường thuốc của Tụng An nàng đều mang theo bên , nàng mau cứu con !"
Ta vô cùng kinh ngạc, lục lọi khắp một hồi lâu cũng tìm thấy thứ thuốc nào.
Mặt Tạ Tụng An tím tái, đưa tay bóp c.h.ặ.t t.a.y :
"Cứu con, , con chết..."
Ta sờ thấy một chiếc túi vải nhỏ khâu ở vạt áo .
Vội vàng mở nhưng ngây tại chỗ.
Bên trong trống rỗng.
Mặt Tạ Lăng tái mét, vẻ mặt tuyệt vọng.
May mắn , lúc thái y đến. Sau một hồi bận rộn, đầu Tạ Tụng An cắm đầy kim.
Gây chuyện lớn như , tiệc mừng thọ của Tạ Quý phi cũng thể tổ chức nữa.
Tạ Lăng Hoàng đế gọi khiển trách.
Ta dẫn khỏi cung.
Trên con đường dài rải đầy hoa trong cung, trong đầu muôn vàn suy nghĩ, dần dần chút hoảng hốt.
Năm xưa khi gả cho Tạ Lăng.
Tạ Lê thư cho Thôi Đàn danh nghĩa của .
Trong thư với rằng sắp lấy khác, kiếp chúng còn thể ở bên .
Khi Tạ Lê bức thư , nàng còn lệnh cho mài mực cho nàng một cách thú vị.
Nước mắt rơi mu bàn tay, nàng như thấy chuyện gì buồn lắm mà ngặt nghẽo.
"Ta cho thấy, thích đáng khinh thường đến mức nào."
"Có thể dễ dàng vì quyền thế mà vứt bỏ ."
Tiết gia suy yếu, còn Tạ gia là gia tộc quyền quý, nắm giữ triều chính.
Ta chỉ thể nhẫn nhịn.
Trong bức thư đó, Tạ Lê dùng những lời lẽ khó để nhục Thôi Đàn như thế nào, nhớ rõ.
Theo thấy, Thôi Đàn hẳn hận .
Là cùng thề non hẹn biển.
đầu bỏ rơi .
Mạc Bắc lạnh, những năm , sống thế nào.
Thay cha minh oan, quan đến chức tam phẩm, chịu bao nhiêu khổ sở.
dường như từng trách với .