Nếu Dịch An nhẫn nhịn giả vờ ngây dại bảy năm, thì nó thể sống đến ngày hôm nay.
"Chỉ là thần hiểu, Dịch An phận thấp hèn đến , cũng là cốt nhục của , cũng là huyết mạch của Bùi thị mà."
"Nó đáng như ."
Vị đế vương mặt trắng bệch, nắm chặt vai , ánh mắt tàn nhẫn, như bóp nát mới chịu buông tay.
"Thiên hạ là của trẫm và Chân Chân, giang sơn tự nhiên cũng là của Lâm nhi. Kẻ nào cản đường, đều chết."
Nói xong, cố gắng vùng vẫy dậy, nhưng các cung nhân đang chờ lệnh ghì chặt giường, thể nhúc nhích.
Những năm , thị nữ của Lục Đức phi vẫn luôn hạ độc Hoàng thượng.
Trúng độc mà chết, là chuyện sớm muộn.
chết. Ta thể nỡ để chết, xứng đáng.
Ta mời danh y giỏi nhất thiên hạ, ngày ngày bồi bổ cơ thể cho Hoàng thượng.
Để cầu sống , cầu c.h.ế.t xong. Cũng nếm thử nỗi đau xé lòng, tim như d.a.o cứa .
Ta , như là đủ.
Đối với Lục gia c.h.ế.t oan, đối với các tướng sĩ Đại Chu c.h.ế.t thảm ở biên cương, đối với các trung thần chèn ép trong triều, như còn lâu mới đủ.
còn thời gian nữa, giang sơn xã tắc mục nát như một nồi cháo, quá cần chỉnh đốn.
Khi Đại hoàng tử Dịch An dẫn quân dẹp loạn, bình an trở về kinh đô cuối năm.
Cố Trì cùng thủ lĩnh Tịnh Vệ quân Từ Tiềm dẫn hai vạn tinh binh vây kín hoàng cung.
Với danh nghĩa "thanh lọc quân vương, diệt trừ yêu phi", phò trợ Thái tử Dịch Lâm đang giam lỏng ở Đông cung lên ngôi.
Trong lúc nguy cấp, Đại hoàng tử Dịch An dẫn binh đến, tay cầm hổ phù, điều động quân mã hoàng thành, diệt trừ nghịch tặc.
Cùng đến còn Lục Tinh, đang giương cao cờ của Lục gia quân.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/quy-phi-tham-van-niem/13.html.]
"Không ngờ , con trai của Lục đại tướng quân vẫn còn sống."
Ta ghép hai miếng ngọc bội mà Dịch An và Tinh nhi đưa, cung kính đưa cho Hoàng thượng đang giường.
"Bệ hạ xem, hổ phù mà tìm kiếm nhiều năm, ở đây ."
Hai miếng ngọc đen khắc hình rồng vân , là hai chiếc hổ phù do Tiên đế ban tặng, do Lục gia và Diệp gia nắm giữ.
Rồng hợp nhất, thể điều động hàng vạn quân mã của Đại Chu.
Sau khi Bùi Chiêu đăng cơ, vì chuyện hổ phù mà nghi ngờ Lục gia và Diệp gia, mặc cho kẻ gian thần xúi giục, lạnh lùng các trung thần gặp nạn.
thể ngờ.
Miếng hổ phù của Diệp gia vẫn luôn ở Diệp Hiền phi. Và khi Diệp Hiền phi qua đời, đích đeo nó cho Dịch An.
Là một nữ tử thế gia, cả đời nàng thể bước khỏi hoàng cung , nhưng Dịch An thì thể.
Khi Lục gia gặp nạn, đại tỷ giao đứa bé cho phó tướng của Lục gia, cùng với miếng hổ phù đó, suốt đêm đưa đến Tây Bắc.
Nếu việc Bùi Chiêu năm đó tàn sát trung thần, Dịch An lâm nguy xin trận, để hai miếng hổ phù hợp một.
"An nhi ngày hôm nay, đều là do các vị phi tần mà đích chọn dạy dỗ đấy."
Ta mỉm , vị Hoàng thượng mặt trắng bệch, đôi mắt đỏ ngầu, nhưng chỉ thể giường mà vùng vẫy vô ích.
Là con trai của một cung nữ, Dịch An cả đời phụ hoàng yêu mến. nó sợ, bởi vì các nương nương yêu thương nó.
Trong Tê Ninh cung, Thục phi dạy nó võ nghệ, Đức phi chữa bệnh cho nó, Hiền phi điều động hàng vạn quân mã cho nó.
Còn , thì dựa theo lời dạy của phụ , từng tờ sách lược, truyền thụ cho con trai đạo trị quốc.
Cái gì mà nữ tử bằng nam nhi.
Cái gì mà từ xưa phân biệt tôn ti.
Bùi Chiêu, chính là cho ngươi thấy. Nữ tử thế gia ngươi giam cầm trong cung sâu, thế nào để đích bồi dưỡng một đời minh quân.
Con trai của cung nữ mà ngươi mấy diệt cỏ tận gốc, thế nào để thanh lọc triều đình, dẹp loạn trong ngoài. Trả sự trong sạch cho các trung thần lương tướng, bảo vệ bá tánh thiên hạ bình yên.