Phu quân thái tử tư thông với muội muội ta - C3

Cập nhật lúc: 2026-04-01 02:14:06
Lượt xem: 84

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Cố phu nhân xem bát tự của và Cố Vân Triệt, là trời sinh một cặp, tỉnh đều là nhờ phúc của .

 

Ta đương nhiên tin, là mượn thế của , còn suýt hại ch-ếc .

 

Vài ngày , đích nữ Tống gia ở nhà lóc om sòm, gả cho Thái t.ử, ở nhà báo hiếu thêm vài năm.

 

Tống gia thương con gái, gả thì thôi, thẳng thừng từ chối Hoàng hậu. Bà tức đến mức đập nát một đống trân bảo trong Phượng Nghi Cung.

 

Ta cảm thấy kỳ lạ, việc Tống Vân Thư từ nhỏ thích biểu ca là chuyện ai cũng , cô mẫu của nàng luôn nuôi dưỡng nàng như Hoàng hậu tương lai, đột nhiên gả là ý gì.

 

Đào Nhi thích ngóng chuyện khắp nơi, kể với rằng đầu Tống Vân Thư đụng cạnh bàn, hôn mê mấy ngày, tỉnh tính tình đại biến, coi Thái t.ử như ôn dịch, tránh gặp mặt.

 

Trong lòng nảy một suy đoán táo bạo, liệu khi nào, nàng cũng trùng sinh .

 

Phải tìm cơ hội gặp nàng một , nhưng chuyện diễn vô cùng thuận lợi, dường như nàng cũng ý .

 

Hai chúng gặp ở hậu hoa viên Tống phủ. Vừa thấy nàng , nàng còn là Tống Vân Thư nữa.

 

Ta và nàng tranh giành tám năm, sự hiểu về đối phương ăn sâu xương tủy.

 

"Ngươi cũng trở ." Nàng , trong mắt còn vẻ ghen tuông oán hận khi xưa, chỉ còn sự bình thản.

 

Ta đưa chén xuân thượng hạng cho nàng, lời nào.

 

Nàng xoay chén : "Có một chuyện, ngươi cũng nên . Con của ngươi do hại, là Thái t.ử và ả của ngươi."

 

Bình nhấc lên, "choảng" một tiếng rơi xuống đất, vỡ tan tành.

 

Ta ban ch-ếc là vì vu cáo dùng thuật yểm bùa tranh sủng, hại ch-ếc chính con ruột của .

 

Con của khắp nổi mẩn đỏ, sốt cao, cổ họng phát tiếng kêu như gà gáy, cuối cùng ch-ếc trong hình dạng đáng sợ.

 

Năm đó nghi ngờ, nhưng nỗi đau mất con quá lớn, kịp suy nghĩ kỹ, chỉ mù quáng báo thù.

 

Tống Vân Thư tuy thích tranh chua ghen tị, nhưng bản tính lương thiện, là một vị đại tiểu thư chiều hư mà thôi.

 

"Con của ngươi con tiện nhân Trình Chiêu Chiêu hạ t.h.u.ố.c, đó là ý của Hoàng đế."

 

"Ngươi , khi ngươi ch-ếc, cũng xử t.ử, tội danh là tàn hại t.ử duệ."

 

Một mũi tên trúng hai con nhạn, dùng đứa trẻ của để đoạt mạng hai .

 

Sau khi Tống Vân Thư ch-ếc, Tống gia tịch thu gia sản. Hoàng đế chán ghét Tống gia từ lâu, bóng ma ngoại thích can chính mãi tan, giam lỏng mẫu , gi-ếc sạch Tống gia.

 

"Ngươi vẫn chủ Đông Cung. Chẳng bao lâu nữa, sẽ đưa ả đó bầu bạn với ngươi."

 

Lần , còn đơn độc một .

 

Một đêm nọ, đang vội vàng may vá giá y, Trình Chiêu Chiêu đến.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/phu-quan-thai-tu-tu-thong-voi-muoi-muoi-ta/c3.html.]

Ả quỳ chân , cầu xin đưa ả theo.

 

Bổn cũ soạn , thèm liếc mắt một cái, tiếp tục công việc kim chỉ tay.

 

Đợi ả quỳ đủ một canh giờ, hình sắp lảo đảo ngã xuống, mới : "Thiếp thất của Tướng phủ quá thấp kém, thể đưa ngươi Đông Cung Lương ."

 

Sự tham lam và hân hoan mặt Trình Chiêu Chiêu tràn ngoài: "Thật ?"

 

"Ta sẽ bảo mẫu nhận ngươi con gái, từ nay về ngươi chính là đích nữ danh chính ngôn thuận. Đại tiểu thư Tống gia Thái t.ử phi, ngươi và nàng cửa cùng một ngày, đây đúng là vinh sủng vô thượng."

 

Ả mãn nguyện rời .

 

Ta đem ý định của với mẫu , bà tuy hiểu nhưng vẫn chiều theo ý .

 

Ngoại tổ và Tống gia lo liệu hồi môn cho Trình Chiêu Chiêu, ả vui mừng khôn xiết, đắc ý vênh váo.

 

Để bày tỏ lòng trung thành, ả cắt đứt quan hệ với mẫu đẻ của , từ đó về bao giờ thèm đến thăm bà nữa.

 

Ta cũng rảnh rỗi. Cái viện hẻo lánh nơi thị ở lâu ngày tu sửa, bỗng bốc cháy dữ dội. Nước xa cứu lửa gần, ngày hè oi bức, nước trong nhà đủ, chỉ thể trơ mắt căn phòng cháy thành tro bụi, chỉ Triệu thị (Tần di nương) là cứu .

 

Trình Chiêu Chiêu chê xui xẻo, ngay cả cái viện cháy cũng gần. Phụ mấy hôm kỹ viện chuộc một hoa khôi về, mấy ngày nay đang sủng ái hết mực, sớm quên mất đời.

 

Cái xác đen thui cuốn chiếu rách, vứt ở bãi tha ma, chui bụng lũ ch.ó hoang.

 

Hôn kỳ đến, tân phụ về nhà chồng.

 

Ta chỉ mang theo một tỳ nữ là Đào Nhi.

 

Mẫu đem bộ bảo vật gia truyền mà ngoại tổ mẫu cho đeo hết lên , chiếc phượng quán nặng trĩu khiến ngóc đầu lên nổi.

 

Bà chải đầu cho , mắt đầy vẻ lo âu.

 

Kiếp bà cũng tiễn như thế , nhưng khác .

 

Ta nắm lấy tay bà, vành mắt bà đỏ hoe, khẽ lắc đầu: "Hiếu kính công bà, quan tâm phu quân, điều quan trọng nhất là thể khỏe mạnh."

 

Ta gả cao, thứ còn Thái t.ử Lương , phụ vẻ mặt rạng rỡ, khách khứa ngớt.

 

Tiếng chiêng trống vang trời, kiệu tám khiêng đưa đến cửa Tướng phủ.

 

"Mời tân phụ xuống kiệu." Hỷ nương bên cạnh hô to.

 

Rèm kiệu vén lên, một bàn tay lớn đưa , lòng bàn tay hướng lên .

 

Ta chậm rãi đưa tay đặt lên đó, để dẫn cửa.

 

Bước qua chậu than, bái đường xong thì đưa động phòng.

 

Tân lang ở ngoài tiếp khách, tân phụ ở trong phòng đợi ròng rã năm sáu canh giờ, còn để bụng đói.

 

Ta dám cử động lung tung, sợ thất lễ.

Loading...