Nữ Đế - 25

Cập nhật lúc: 2026-01-23 01:01:01
Lượt xem: 28

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Thế gian quá nhiều tạp âm ồn ào, nỗi khổ cực lòng bồn chồn.

 

Ta cúi đầu, để mặc tạp âm ngăn cách bên ngoài, trong sự tĩnh lặng c.h.ế.t ch.óc đầy ắp trong lòng, nhanh ch.óng vận dụng đầu óc, sắp xếp suy nghĩ hỗn độn như mớ bòng bong.

 

Ánh mắt càng lúc càng sáng rõ kiên định, những nỗi khổ đau mắt càng thêm ồn ào náo động.

 

Như dòng lũ, như sóng gió, như sóng to gió lớn.

 

Thậm chí đến mức ồn ào kinh động.

 

Lúc đó nghĩ — Thế đạo ăn thịt . Vậy thì sẽ đổi thế đạo .

 

Thù hận thể chiếm lấy bộ cuộc đời . Ta nhất định tự cứu, và cứu , cứu hàng ngàn hàng vạn .

 

Ta trèo lên phía . Trèo lên phía từ thủ đoạn.

 

Ta quyền lực tối cao thế gian, để nắm giữ sức mạnh đổi vận mệnh.

 

Ta ngắm nghía ấn tín khắc , nhấc tay đóng xuống một ấn đỏ m.á.u chiếu thư màu vàng rực.

 

Tự phong là Giám quốc công chúa, tước hiệu Trường Chiêu.

 

Ngay từ buổi đầu Ung quốc thành lập, Lương quốc kế bên phái sứ thần đến chúc mừng.

 

Người đến vẻ mặt hòa nhã, tủm tỉm một tràng lời chúc mừng, dâng lên lễ vật.

 

Ngọc thạch như phế phẩm, trân châu hình thù kỳ lạ, vỡ vụn, và một cặp "chim quý thú lạ" — chim cưu.

 

Chim cưu trong câu "Cưu chiếm sào khách".

 

Sứ giả Lương quốc vẫn giữ vẻ mặt tươi , hàm ý thâm sâu: "Ung trong cổ ngữ nghĩa là chim muông gần mép nước sâu. Đôi chim là do Bệ hạ của chúng đặc biệt căn dặn tìm cho ngài, vô cùng hợp cảnh."

 

Sự châm chọc trần trụi. Ngầm mỉa mai chúng cướp chiếm địa bàn của Hà Thuận.

 

Đống lễ vật như đồ bỏ , mang theo một thái độ kiêu ngạo như bố thí cho kẻ ăn mày.

 

Sứ giả Lương quốc đến đây thực sự để chúc mừng, mà là để thị uy.

 

Hà Thuận phi tần trong cung Lương quốc, cũng chút quan hệ thông gia với Lương vương. Nhiều năm qua, Hà Thuận cát cứ một phương chiếm đóng Vệ Thành kiểm soát vùng hạ du. 

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nu-de-nkrw/25.html.]

Thuế nặng sưu cao bóc lột sức dân, một nửa là  cung phụng cho Lương quốc, đổi lấy việc Lương quốc chỗ dựa cho . Sau , thấy địch quân , bèn chọn chạy bại về Lương quốc.

 

Lương vương tự nhiên phái đến đòi chút thể diện.

 

Dùng "lễ vật" sỉ nhục Ung quốc non trẻ một trận thật nặng nề vẫn đủ. Sứ giả Lương quốc còn chỉ trỏ phê bình tân chính mà ban hành gần đây, vô cùng kiêu ngạo và khinh thường. Cuối cùng yêu cầu Ung quốc từ nay về cống nạp cho Lương quốc mỗi năm. Đây hẳn mới là mục đích căn bản nhất của bọn họ.

 

Thật là sư t.ử ngoác miệng, nhiều hơn cả những thứ Vệ Thành đây nộp cho bọn họ. Há miệng đòi cống nạp ba ngàn thạch lương thực, năm mươi con bò, một trăm con dê, năm trăm cân cá, một ngàn tấm vải... 

 

Tay khựng . Chén nóng hổi mới rót trong tay liền hất thẳng mặt đối diện.

 

Một tiếng "choang" giòn tan, mảnh sứ vỡ tung đầy đất.

 

Tên mặt như hổ cầm đầu ngay lập tức ôm mặt kêu la om sòm, cuối cùng còn giữ nụ kiêu ngạo giả dối nữa.

 

Theo hành động của , các đại thần mặt rõ thái độ của . Lễ bộ Thượng thư nhận lấy đống đồ bỏ nhanh ch.óng xắn tay áo lên, dẫn đầu cầm lấy ngọc thạch trân châu gói mà ném thẳng sứ giả Lương quốc: "Còn lương thực cá bò dê, ăn cứt !"

 

Thế là hai bên trực tiếp đ.á.n.h ngay tại triều đình.

 

Ta bình thản ung dung uống xong chén mới bưng đến, thấy một vị văn thần gầy yếu bên sắp đ.á.n.h đối phương, lúc mới dậy, rút kiếm dài chĩa thẳng ấn đường của tên sứ giả Lương quốc cầm đầu.

 

Trường diện cuối cùng cũng yên tĩnh .

 

Sứ giả Lương quốc giận đến run rẩy nhưng cũng dám lộn xộn, bưng câu thông dụng để áp chế : "Hai nước giao chiến, g.i.ế.c sứ giả."

 

Ta : "Kỳ Thủy nước chảy xiết, sứ đoàn Lương quốc may c.h.ế.t đuối trong đó, là tai họa bất ngờ do trời gây , thể trách triều đình ?"

 

Ý ngoài lời, chọc giận , thật sự sẽ g.i.ế.c sạch bọn họ.

 

Lần đối phương dám hỗn xược nữa, lủi thủi rời , dự tính hết bảo mạng sống về sẽ cáo trạng với Lương vương.

 

Ta thiện tiễn bọn họ khỏi phủ , tiện tay thả hai con chim cưu . Trong nháy mắt, một con chim ưng lớn bay ngang qua mặt , vững vàng tóm lấy con mồi ngay mặt bọn họ, đậu mái hiên ăn ngon lành.

 

Ta cũng hàm ý sâu xa: "Từ xưa đến nay phong vương bái tướng, năng lực mới . Có kẻ tự ví là chim khách, thì cũng nên , dù là chim cưu chim khách, đều chẳng qua chỉ là con mồi của mãnh cầm mà thôi."

 

Sứ giả Lương quốc tối sầm mặt mày, : "Ngươi tưởng chỉ Hà Thuận chỗ dựa, thì ư?"

 

Hắn đổi sắc mặt, dò xét . Ta thẳng che giấu: "Gia phụ Trương Văn Cảnh ở Triệu quốc địa vị cao, các ngươi thứ gì, cứ trực tiếp tìm mà đòi. Muốn gây rắc rối cho , thì cũng hãy tự cân nhắc xem mặt Triệu quốc, tính là nhân vật gì ."

 

Khoảng cách giữa nước nhỏ và nước lớn thực sự quá lớn. Lương vương mặt đại quan Triệu quốc, cũng dám càn.

 

Loading...