6
Giản Duyệt hét lên một tiếng, đột ngột đẩy mạnh một bên cánh tủ, điên cuồng chạy ngoài.
Còn nhắm mắt , chọn chờ đợi cái c.h.ế.t đến.
Giản Duyệt còn chạy hai bước, bên ngoài truyền đến tiếng cơ thể va đập xuống sàn nhà.
Tiếng gằn của hai em, như lời thì thầm của ác quỷ truyền tai .
Tiếng thét thảm thiết của Giản Duyệt, như những con sóng, lớp cao hơn lớp .
bịt chặt tai, ngừng run rẩy.
Dần dần, những con sóng lắng xuống.
Tiếng thét thảm thiết của Giản Duyệt dừng .
Tiếp đó, là tiếng bước chân của hai em lên lầu.
Chúng, phát hiện đang trốn ở phía tủ bên ...
Mãi cho đến khi thấy tiếng cửa phòng chúng đóng , , kẻ sống sót tai ương, chân tay mềm nhũn bò khỏi tủ.
Đón chào , là một mùi m.á.u tanh tưởi đến buồn nôn.
Trong phòng khách, bóng dáng Giản Duyệt.
Chỉ một chiếc bình hoa phủ vải đen, đột ngột đặt giữa phòng khách.
Xung quanh chiếc bình hoa, là những vệt m.á.u đặc quánh.
lấy hết can đảm, tiến lên phía vén tấm vải lên.
Bên tấm vải, là đầu của Giản Duyệt.
Mắt cô mở trừng trừng, chằm chằm .
Giản Duyệt, chúng nhét trong bình hoa.
7
Chúng tìm đủ cách, nhưng đều thể đưa cô khỏi bình hoa.
Nhìn thấy cảnh tượng thảm khốc của Giản Duyệt, nước mắt rơi lã chã.
, cô là do hại chết.
Cô dùng chính mạng sống của , dụ hai em song sinh chỗ khác.
Vương Lị Lị đưa tay vuốt lên mặt Giản Duyệt nhưng đôi mắt cô vẫn nhắm .
Cô c.h.ế.t nhắm mắt.
Vương Lị Lị tức giận chửi một tiếng: "Hai đứa súc sinh !"
Hà Kỳ lau nước mắt : " sợ quá, c.h.ế.t như thế ."
Ánh mắt Vương Lị Lị như một con dao, sắc lẻm lướt qua khuôn mặt chúng .
"Chúng sống sót, thì chúng chết! Các cô, đồng ý cùng ?"
Dưới ánh trăng bạc, t.h.i t.h.ể của Giản Duyệt, bàn tay của ba chúng , nắm chặt lấy .
Trong phòng, ba chen chúc một chiếc giường.
Lúc , cảm thấy bình an hơn bao giờ hết.
Vương Lị Lị nắm lấy tay và Hà Kỳ, về kế hoạch của cô .
thấy ánh mắt Hà Kỳ sáng lên, đó là tia hy vọng.
Boong, boong, boong.
Chiếc đồng hồ treo tường báo giờ bên ngoài vang lên, là rạng sáng.
Đêm đó, ngủ vô cùng ngon giấc.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/noi-kinh-hoang-cua-nhung-em-be-khong-lo/chuong-4.html.]
Chúng dậy sớm, chuẩn bếp pha sữa cho hai em.
Bước xuống cầu thang, Hà Kỳ đột nhiên hét lên.
thấy, chiếc bình hoa đựng t.h.i t.h.ể Giản Duyệt vẫn còn ở đó.
đầu của cô biến mất.
8
Chúng chạy đến chỗ t.h.i t.h.ể của cô gái , phát hiện đầu cô cũng cắt rời.
Là do hai em sinh đôi ?
tại lúc đó chúng cắt ?
Hay cách khác, trong căn nhà , còn thứ sáu?
Chẳng lẽ, còn thứ gì đó đáng sợ hơn cả cặp song sinh biến thái ?
Ngay lập tức, bắt đầu toát mồ hôi lạnh.
lúc , lầu còn truyền đến tiếng mở cửa.
Hai em sinh đôi tỉnh .
Chúng vội vã đến nhà bếp, chuẩn sữa cho chúng.
Hai em xuống luôn thảm, hiệu cho chúng bắt đầu đút sữa.
và Vương Lị Lị ôm bình sữa, lượt đến bên cạnh trai và em trai.
Hai em nhắm mắt, há miệng.
lúc , Hà Kỳ kinh ngạc kêu lên một tiếng: “Trên lầu !”
Hai em sinh đôi đột ngột mở mắt.
“Đổ !”
Theo tiếng của Vương Lị Lị vang lên, chút do dự chĩa miệng bình sữa thẳng mắt trai.
Chất lỏng màu trắng sữa đổ ào xuống, ướt đẫm cả khuôn mặt chúng.
Hai em ôm chặt lấy mắt, ngừng lăn lộn sàn nhà.
Miệng còn phát tiếng gầm gừ như dã thú.
“Chạy !”
vứt bình sữa xuống, cùng hai họ chạy thật xa.
Từ xa, chúng lạnh lùng chúng gào thét, tông loạn xạ như ruồi đầu.
Em trai dẫm bình sữa, ngã sấp xuống đất, bật .
“Hu hu hu, mắt em đau quá, em thấy gì nữa !”
Anh trai như phát điên đập phá đồ đạc, gầm lên giận dữ:
“Tao g.i.ế.c c.h.ế.t chúng mày!”
hề sợ hãi, chỉ cảm thấy chúng như hai tên hề.
Cắn răng, nhặt một chiếc cốc ném mạnh trai.
Trúng phóc trán trai, m.á.u tươi lập tức chảy .
Anh trai gầm lên giận dữ lao về phía chúng nhưng chúng sớm đổi vị trí.
Sau vài như , trai dắt em trai, mò mẫm lên lầu.
Rầm một tiếng, cửa phòng của chúng đóng .
còn thấy tiếng khóa cửa.
Chúng sợ .