Không thể cắn thì ôm một cái cũng , tiếc nuối l.i.ế.m hàm răng.
Lại qua mấy ngày, đường thủy xuống đường bộ thì cuối cùng cũng tới nhà họ Thẩm ở ấp Dư Hàng.
Phủ chiều sâu chín phòng, chiều rộng năm phòng với những mái cong trải dài, nguy nga vững.
Có nhiều ngoài cửa chờ nghênh đón Thẩm Ngọc Đường, đám đông đúc vô cùng.
Phụ nhân mặc một áo trắng ở giữa, thời khắc thấy lập tức lóc thành tiếng--
"Thất Lang! Con của , rốt cuộc con cũng về ...."
Còn cửa Thẩm Ngọc Đường cởi áo ngoài, lộ một đồ tang bên trong. Ngay đó những hầu theo bên như chúng cũng quản sự trong phủ phát đồ tang cho.
Cha của Thẩm Ngọc Đường chính là gia chủ của gia tộc nhà họ Thẩm ở Dư Hàng.
Ông c.h.ế.t vì bạo bệnh hai tháng .
Nghe Thu Thực tỷ tỷ , lúc đó Thẩm Ngọc Đường đang hầu vua vi hành ở ngoài nên thể đúng lúc nhận tin báo từ gia tộc.
Đợi vội vàng về tới nhà thì thời gian kéo dài quá lâu, Thẩm lão gia an táng. Người trong phủ cũng cởi đồ tang hết .
Chỉ hai cái đèn lồng trắng treo ngoài cửa và linh đường vẫn đang còn giữ .
Thẩm Ngọc Đường là hiếu tử. Dọc đường qua phủ Tô Châu, quan viên địa phương thiết yến chiêu đãi đều lấy việc giữ đạo hiếu cho phụ để từ chối.
Suốt đoạn đường về nhà , mặt từng biểu hiện gì, vẫn là một công tử tính tình vô cùng . thật trong lòng buồn bã, cứ luôn một mượn rượu tiêu sầu.
Nhìn tình cảm của và phụ sâu nặng. Bởi vì trở về đến nhà, mặc áo tang kiên trì trông coi trong linh đường suốt ba ngày.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nien-nien/c10.html.]
Thu Thực tỷ tỷ đưa cơm đến cũng thấy ăn nhiều mấy miếng cơm.
Khi trời tối yên, trừ hầu đang gật gù ngoài cửa thì trong linh đường chỉ còn một .
Ta lặng lẽ , quỳ ở bên cạnh .
Một là bởi vì lúc xuống thuyền hồ ly tỷ tỷ dặn dò lắc lư mặt nhiều , biểu hiện một chút, tranh thủ sớm ngày âm dương giao hợp.
Hai là khó hiểu, Thẩm Ngọc Đường trông khổ sở. Hắn quỳ linh vị của phụ , từ lúc đầu thành tiếng đến cuối cùng yên lặng rơi lệ.
Lúc cúi đầu thấp, cố gắng hết sức chịu đựng, cơ thể run rẩy ngừng.
Ta hiểu loại tình cảm , nhưng vẫn yên lặng quỳ cùng suốt ba đêm khuya vắng.
Sau thành nha việc trong thư phòng của Thẩm Ngọc Đường.
🐳 Các bạn đang đọc truyện do Tui Là Cá Mặn (https://www.facebook.com/tuilacaman/) dịch. Xin vui lòng không mang truyện của tôi đi nơi khác 🐳
Lại nữa, thấy bức chân dung của Thẩm lão gia trong thư phòng , cùng với bài thơ mà Thẩm lão gia cho niềm kiêu ngạo của ông .
Nam tử trung niên bức họa tướng mạo tuấn, để râu quai nón, hai mắt như đuốc, cả toát vẻ uy nghiêm.
Đầu bút hữu lực cứng cáp một bài thơ về niềm kiêu ngạo của ông ---
'Ngọc Đường kiêu hãnh của , đẽ ai sánh bằng.
Người tròn một tuổi, thấy vài phần.
Bốn tuổi tên họ, cặp mắt sáng như .
Bạn bè ngưỡng mộ trông, xưng là đan huyệt vật.