Mặt nước lấp lánh ánh vàng, tựa như sông rơi xuống hồ, cảm giác như thôi miên, thấy thuyền dừng . Triệu Tử Phong bước xuống . Ta phớt lờ cánh tay dang rộng của y và xuống thuyền.
Y mỉm vì khó chịu, về phía , bước con đường rải sỏi và tiến sâu hơn rừng đào.
Gió xuân thổi qua, những cánh hoa trắng hồng bay lên, nhuộm màu y phục.
Đầu bên rừng đào là một sân nhỏ cây thu hải đường duyên dáng.
"Từ Trạch Nhất, ngài trốn ở chỗ ?"
Ta lời của Triệu Tử Phong cho sợ hãi, nhưng ai đáp .
“Có lẽ ngài còn trốn.” Triệu Tử Phong hiệu cho trong chờ đợi.
Từ phía , một giọng nữ truyền đến, càng ngày càng quen thuộc, là Thanh Ca.
Nàng cố hết sức hét lên: "Hầu gia đại nhân, xin hãy quyết định. Ta tìm thấy cô nương trong nhà. Xin hãy giúp tìm kiếm nàng . Nếu tìm thấy nàng , phu nhân của sẽ đến c..hết." ."
Ta , tình cờ đụng Từ Trạch Nhất, chút ngơ ngác, đó trở nên lạnh lùng, rời khỏi đây nhưng thể vì Thanh Ca ở phía , lượt chặn đường tiến lùi của .
Chỉ Triệu Tử Phong là ngầu nhất: "Hầu gia, thứ cho ngài."
8
Có lẽ Triệu Tử Phong thấy Từ Trạch Nhất thiện nên chỉ sẽ giới thiệu giao tranh bỏ chạy.
Ta nhiều lời chê bai , nhưng tự thuyết phục tạm thời chịu đựng, chỉ quanh sân, đối diện cây thu hải đường là một luống mẫu đơn, lá rậm rạp nhưng hoa.
Vốn dĩ, mùa lẽ đầy hoa, điều đó khiến chú ý hơn.
Hắn đó hồi lâu cuối cùng cũng bước phòng.
Ta đưa cuộn giấy trong tay cho Thanh Ca và nhờ nàng gửi nó .
Từ Trạch Nhất trong phòng: “Vô công bất thụ lộc” (Không công thì hưởng lộc)
"Ban đầu dự định sẽ giao nó cho Hầu gia. Làm thể trở mà lo lắng khi nó giao." Đây là những lời đạo đức giả của .
"Ta cần, ngươi cầm ." Hắn lười biếng , chút luyến tiếc.
Trong lòng như lửa đốt, nhất định ở , hạ giọng, : “Mẫu bảo qua đây để báo hiếu với lão phu nhân. Nếu chỉ hai hôm về, nhất định sẽ trách phạt. Phụ chắc chắn cũng nghi ngờ rằng tuân thủ phép tắc, chắc chắn phạm sai lầm gì đó..."
Trong phòng yên tĩnh, một âm thanh nào thể .
Một gã sai vặt từ ngoài viện tới, ở ngoài phòng bẩm báo: "Hầu gia, vườn chạy , rằng hoa mẫu đơn trong viện khả năng trị , xin ngài tím cao nhân khác."
"Nếu mời thêm nữa, sẽ tốn thêm bạc."
🌺 Hi, Chào mừng bạn ghé kênh của team Nhân Trí
Nếu được, hãy cho chúng mình xin 1 bình luận tốt để review và động viên team nha. Cảm ơn bạn 🌺
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nang-nhu-hoa-nhu-ngoc/5.html.]
"Ta cũng nghĩ như , nhưng nơi phong thủy , âm dương cân bằng, hoa thể nở."
"Vô lý."
Lời thiếu kiên nhẫn của khiến bật , nghĩ một kế nên đến cửa phòng : “Mặc dù tài nhưng cũng đôi chút am hiểu về cây cỏ, sẵn lòng chia sẻ nỗ lo lắng của Hầu gia."
Thanh Ca cũng thêm: “Mẫu đơn và thược dược ở nhà chúng đều do cô nương nhà chúng chăm sóc, vườn giỏi đến mấy cũng thể so sánh .”
Từ Trạch Nhất trả lời.
Ta sợ đáp nên dứt khoát đưa điều kiện của : “Nếu tháng giêng hoa thì sẽ về nhà và phiền ngài nữa, ?”
Cuối cùng trả lời: "Mười ngày."
“Hoa nở chu kỳ nên chỉ thể cố gắng hết sức. Hầu gia đại nhân gia hạn thêm cho cô nương chúng hai mươi lăm ngày.”
"Không thì về . Tại gánh chuyện liên quan ."
“Không tư như thế nào tự cao quá , nhưng loài hoa, cây cỏ nào mà thể trồng , những cây hoa mẫu đơn đó nếu nở thì nên đào lên vứt .”
“Khoác lác thật đáng hổ hổ.” Hắn ngước mắt lên .
Đôi mắt sáng và sống động, giống như những ngôi mới xuất hiện mặt hồ , nhưng như tầng khí lạnh, giống như cơn gió mùa thu thổi qua mặt hồ, thổi mặt .
“Hay là Hầu gia sợ thật thể cứu sống?” Ta dùng thủ đoạn khiêu khích.
“Hừ.” Hắn thở bằng mũi, vẻ mặt khinh thường.
"Hầu gia..." Thanh Ca kêu lên.
Ta nàng , bao giờ thấy nàng mất bình tĩnh như , chẳng lẽ nàng mặt chiến đấu với Hầu gia? Nàng hỏi với giọng run run: "Hầu gia, ngài thể ‘Hừ’ một nữa ?"
Cô nương điên , nàng sẽ gì đây?
Đương nhiên Từ Trạch Nhất cũng theo ý nàng , chỉ với : “Giới hạn trong hai mươi ngày.”
Ta thầm vui mừng vì kế hoạch của thành công, nếu trì hoãn thêm hai mươi ngày chắc chắn sẽ thắng, thi lễ: “Cảm ơn ngài Hầu gia. Ta sẽ về chuẩn ngay đây.”
Thanh Ca cũng rời cùng .
Nàng nắm lấy tay áo của và : "Cô nương, Hầu gia trông giống một ."
"Ta đang định hỏi , cái gì, kỳ quái quá."
"Tiếng ‘hừ’ đó quen quá. Nghe giống như chúng vứt... Lỡ như..."
Ta giật , n.g.ự.c lập tức nóng lên, nghĩ đến cảnh tượng ngày hôm đó, thực sự hổ.