Nang Nang : cô gái nhỏ của ta - 18
Cập nhật lúc: 2025-10-31 13:35:40
Lượt xem: 9
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7AVO0fjEk3
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Bà lóc yếu: “ đây? Nhà chồng c.h.ế.t, con cũng mất, võ công kém, một một kiếm sống. Sư phụ của nó kẻ điên điên khùng khùng, mà theo lời y, kẻ c.h.ế.t chính là …”
Kỷ Nang nhắm mắt.
Nàng giật khỏi bàn tay kìm chặt của Họa Thanh Sơn, nhưng buông.
“Ta hỏi ngươi.” Hắn , “Năm xưa nhà nàng rốt cuộc xảy chuyện gì? Nàng tới nhà ngươi bằng cách nào?”
Kỷ Nang sững .
Những điều nàng từng nghĩ tới.
Ký ức của nàng bắt đầu từ lúc v.ú nuôi biến mất, sư phụ xuất hiện.
“… .” Trịnh phu nhân cố lục lọi trí nhớ, “Năm đó, v.ú nuôi nó đột ngột bồng nó đến nương náu. Tới lúc đó chúng mới Bôn Lôi sơn trang gặp nạn. Vú nuôi phu nhân Kỷ gia là Lâm Diễu liều c.h.ế.t đưa hai họ thoát , dặn bà bế đứa trẻ tìm sư môn. Còn cứu trượng phu, nhưng chúng , vợ chồng họ đều c.h.ế.t.”
“Về rốt cuộc xảy thế nào, v.ú nuôi cũng rõ. Một phụ nữ thì tìm sư phụ của Lâm phu nhân là Lăng Tiêu Tử, bèn đưa con bé đến nhà , nhờ nhà giúp. Dẫu khi danh tiếng nhà vang xa.”
“Nhà vốn định khiến Lăng Tiêu Tử nợ một nhân tình, giúp chạy mối. Lăng Tiêu Tử ẩn cư nhiều năm, ai mà tìm . Người của chúng còn kịp xuất phát, Cố Thiếu Khanh tới, đến đón nó.”
Kỷ Nang thấy Họa Thanh Sơn hỏi: “Nó với v.ú nuôi tới, Cố Thiếu Khanh tới ngay ư?”
Kỷ Nang ngoái đầu Họa Thanh Sơn.
Họa Thanh Sơn vẫn kẹp c.h.ặ.t t.a.y nàng, mắt chỉ dán Trịnh phu nhân.
Trịnh phu nhân : “Chỉ cách hai ngày, —chỉ cách một ngày rưỡi là Cố Thiếu Khanh đến. Dáng dấp của y khi , chúng giật thót.”
Từng là một mỹ nam tử danh chấn giang hồ mà. Từ khi Lâm Diễu gả cho Kỷ Phong, ai còn thấy y giang hồ, thành bộ dạng .
Bà : “Rồi thì chẳng còn dính dáng gì tới chúng nữa. Lại cách một tháng, tin dữ về Bôn Lôi sơn trang mới truyền . Nửa năm , cũng tới hỏi thăm về nó. Cố Thiếu Khanh sớm cảnh cáo nhà . Y là tử của Lăng Tiêu Tử, võ công cao đến thế, … thần xuất quỷ một, nhiều chuyện nhà từng , chúng nào dám buột miệng, thành ai hỏi cũng .”
Đến đây là đủ. Những gì Họa Thanh Sơn cơ bản hỏi xong; xem Trịnh phu nhân cũng thêm.
Họa Thanh Sơn liếc Kỷ Nang.
Nàng cụp mắt, lông mi khẽ run.
Họa Thanh Sơn buông tay nàng .
Kỷ Nang lưng , đưa lưng về phía họ: “Đi thôi.”
Họa Thanh Sơn , còn hỏi một chuyện nữa.
Đối với Kỷ Nang, lẽ đòn mạnh mới .
Hắn hỏi: “Vú nuôi giờ ở ?”
Thân thể Kỷ Nang khựng .
—Ngoan nào, ở đây đừng nhúc nhích.
—Mẹ xin bát trứng hấp về cho con.
—Một lát sẽ .
“C.h.ế.t .” Trịnh phu nhân , “Cố Thiếu Khanh g.i.ế.c bà .”
“Y đến là g.i.ế.c ngay.”
“Nhà lúc đó gì bất , nhưng chúng thể gì?”
“Đủ !” Nước mắt lăn dài má Kỷ Nang.
Nàng : “Đi thôi.”
Họa Thanh Sơn dịu dàng đáp: “Được.”
Trịnh phu nhân thở phào thật dài.
Kỷ Nang bước một bước ngoài, liền lưng tiếng tuốt đao.
“Phập”—âm thanh lưỡi đao rạch qua yết hầu.
Rồi tiếng thu đao.
Một liền mạch, tất cả gói trọn trong một bước chân của Kỷ Nang.
Thi thể “phịch” một tiếng ngã xuống đất.
Họa Thanh Sơn tới khoác lấy tay nàng: “Đi thôi.”
Hai cùng bước khỏi cái sân nhỏ tàn tạ .
Đường phố vắng lạnh; một đoạn, Kỷ Nang hỏi: “Còn cô gái ?”
“C.h.ế.t .” Họa Thanh Sơn , “Nàng tự vẫn mặt .”
Kỷ Nang sững : “Nàng chẳng trốn ?”
Trốn là . Không giống như Kỷ Nang, trốn khỏi cái bóng phủ trùm của sư phụ.
Đã trốn , vì còn tự tận?
Họa Thanh Sơn : “Nhân gian nhiều luật lệ—con dễ trốn thoát.”
Kỷ Nang hỏi: “Chàng ngăn nàng ư?”
Họa Thanh Sơn : “Nàng quyết tâm c.h.ế.t.”
Thực chính vì nàng dứt khoát c.h.ế.t nên đ.á.n.h động Họa Thanh Sơn. Hắn đồng ý báo thù nàng, nàng mới thở hắt cuối cùng, nhắm mắt.
Nàng c.h.ế.t từ lâu, cố treo sợi tơ sống chỉ để tìm trừ diệt cha con cầm thú, để chúng tiếp tục nhởn nhơ.
Kỷ Nang lơ mơ hiểu.
Họa Thanh Sơn nắm tay nàng: “Nàng như là . Ta nàng , c.h.ế.t bằng sống dở—đây là đạo lý hiểu từ nhỏ.”
Nghĩ một lúc, : “Dù c.h.ế.t cũng đáng, thể c.h.ế.t uổng.”
Kỷ Nang gật đầu.
Họ về khách điếm, Kỷ Nang yên lặng khác thường.
Không giống ngày thường—nàng sẽ hỏi “chúng tiếp”. Lần , nàng hỏi.
Nàng chỉ thẫn thờ.
Rất lâu , nàng : “Ta nhớ v.ú nuôi hình như mập mạp.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nang-nang-co-gai-nho-cua-ta/18.html.]
“Phải, bà mập mập— nhớ .”
“Trên bà mùi thơm ngọt, thích chui trong lòng bà, ôm lấy bà, lúc ngủ như .”
Nàng bật : “Bà hề bỏ rơi .”
Bà c.h.ế.t .
Bà chạy, bà c.h.ế.t.
Bà Cố Thiếu Khanh g.i.ế.c.
Rồi y với nàng, nàng là đứa nhỏ tiện nhân ai cần.
Kỷ Nang siết chặt chuôi kiếm.
Họa Thanh Sơn lau nước mắt cho nàng: “Nang Nang, vẫn hỏi nàng : Cố Thiếu Khanh dạy em luyện công thế nào? Nội lực vận hành vướng là chuyện gì? Y ?”
Việc Họa Thanh Sơn nhận ngay từ Lộc Thành. Hễ nội lực tắc nghẽn, lúc xuất chiêu ắt ảnh hưởng.
Căn cốt, ngộ tính của Kỷ Nang đều , nhiều chỗ nàng tự thông, thường khó . một cao thủ như Họa Thanh Sơn thể thấy; cố ý dò thử nội tức của nàng, quả nhiên phát hiện vấn đề.
Song Kỷ Nang vẫn luôn né tránh chuyện liên quan đến Cố Thiếu Khanh, nhịn suốt dọc đường hỏi.
Kỷ Nang ngơ ngác: “Hả?”
Họa Thanh Sơn áp lòng bàn tay tay nàng: “Em thử nội lực của .”
Nội lực của miên man thâm hậu, quan trọng nhất là vận hành trơn như nước chảy.
Kỷ Nang cảm thấy khác hẳn, nhớ : “Ta luyện theo y dạy. Lúc nhỏ còn đỡ, ban đầu chỉ lâm râm đau vài chỗ.”
“Hình như là năm mười hai tuổi, đau đến lăn lộn đất, trong nhà một mỹ nô phát hiện, hỏi .”
“Ta đau, hỏi đau ở .”
“Hắn là lang trung, nhưng chữa nổi cho — võ.”
“Hắn bèn lấy kim châm, theo chỗ đau, tìm huyệt mà châm, coi thông khí huyết .”
“Không khỏi hẳn, nhưng đỡ.”
“Mỗi đau, tìm châm cứu. Đến bây giờ vẫn còn nhói một chút, nhưng chịu , nên chẳng để tâm nữa.”
“Những việc , Cố Thiếu Khanh , đúng ?” Họa Thanh Sơn hỏi.
Kỷ Nang gật: “Ừ. Chúng đều dám để y .”
Thư Sách
Họa Thanh Sơn : “Nếu y giúp nàng thông kinh, e rằng nàng chẳng sống đến ngày xuống núi.”
Kỷ Nang đờ .
Họa Thanh Sơn thở dài: “Nội tức sai lệch, kinh mạch đảo lộn— cần đao kiếm, nàng càng siêng luyện càng c.h.ế.t sớm.”
“G.i.ế.c thấy máu, tự bẩn tay, là một cách khéo.”
“Có lẽ y ngờ, một lang trung võ vô tình cứu mạng nàng .”
Rất lâu , Kỷ Nang hỏi: “Vậy vì y g.i.ế.c ngay từ đầu?”
Vì còn nuôi lớn nàng, vì còn dạy võ?
Cuối cùng nàng cũng chịu hỏi.
Họa Thanh Sơn đợi khoảnh khắc lâu.
“Hay là chúng hỏi y?” Hắn nàng, “Nang Nang?”
Kỷ Nang nắm chặt chuôi kiếm.
Bên tai như vang lên giọng v.ú nuôi dịu dàng—ngoan nào, yên giường nhé.
Và cánh cửa khép hờ để một khe.
Bà trở nữa; bà chỉ nghĩ xin bát trứng hấp về cho con.
Nang Nang ngoan lắm, quấy.
Kỷ Nang ngẩng mắt: “Được.”
…
Mùa đông rơi trận tuyết đầu.
Trên núi lạnh hơn đồng bằng, tuyết cũng rơi dày hơn.
Từ xa thấy góc mái cong vút lên trong rừng. Có sống giữa thâm sơn.
Đám mỹ nô lặng lẽ quét tuyết, ngoài tiếng cành tre chà sát nền đất xào xạc, âm thanh nào khác. Lỡ ồn trong phòng, ăn đòn.
Mặt mỗi mỹ nô đều lồi lõm vết sẹo; ai nấy từng là nam tử tuấn mĩ, nhưng kẻ hận những gương mặt .
“Đàn ông để gì!”
“Nàng chẳng vẫn cần ngươi đó !”
“Giữ cái mặt ích gì!”
Gặp kẻ điên , nam tử tuấn mỹ liền sa cơn ác mộng tỉnh nổi.
Dầu sôi tưới mặt, đau đến mấy ngày mấy đêm ngủ , thở nổi. Có mới chịu nổi, mặt hoại tử mà c.h.ế.t.
Vì vẫn sống những ngày như thế? Có lẽ vì trong cốt tủy con vẫn còn bản năng cầu sinh.
Thà sống mòn như , còn hơn c.h.ế.t.
Một mỹ nô quét xong sân , men theo lối quét dần ngoài, dần dần quét một đoạn dài.
Hắn bỗng dừng , ngước .
Cuối đường vang tiếng chuông leng keng, ngựa lộc cộc bước.
Dẫn ngựa là hai , một nam một nữ.
Đứa trẻ lớn, giữa bầy mặt quỷ càng lớn càng .
Kẻ ghét bộ mặt của nàng, ghét đến nàng c.h.ế.t.
Tối qua, mỹ nô còn y lẩm bẩm: “Đến giờ còn về, hẳn là c.h.ế.t chứ?”
Kỷ Nang c.h.ế.t ngoài đường, nàng trở về.
Nàng chăm chăm tới. Mặt đám mỹ nô tuy gần giống , nhưng cao thấp, thể trạng vẫn khác. Nàng lớn lên giữa họ, nhận .
“A Tứ.” Nàng gọi tên (hoặc hiệu) của , “Ta về .”