Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

MỘNG NGƯ - 14

Cập nhật lúc: 2025-01-01 20:43:58
Lượt xem: 6,944

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/LZgPqoVWv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Ngày tiệc cưới nâng Uyển Phong lên bình thê định mồng 7 tháng .  

 

Ngày đó, Uyển Phong nhờ thầy chọn, là một ngày lành tháng . La Duệ Chi cũng định để Mộng Ngư chính thức cửa ngày .  

 

Xét về xuất của nàng, dù cũng để nàng một quý .  

 

Mộng Ngư gì, La Duệ Chi cũng chẳng bận tâm. Dù cưới cũng nàng quyết định.  

 

Phu nhân họ Cố khi rời chuyện với một lúc. La Duệ Chi hiểu rõ quyết tâm "bán con gái" của nhà họ Cố, nên còn dè dặt gì nữa.  

 

Hắn với Mộng Ngư:  

“Hôm đó sẽ nhiều khách quý đến dự. Nàng ăn mặc cho , cũng để nở mày nở mặt. Chứ tỷ tỷ của nàng, tầm thường, nhỏ mọn, những năm qua mất mặt ít. Nếu nàng thể gỡ , cũng xem như nàng chuộc tội .”  

 

Thấy Mộng Ngư vẫn gì, La Duệ Chi tức đến bật :  

“Cố Mộng Ngư, ngươi ghét bẩn, nhưng chẳng cuối cùng vẫn gả cho ? Sau chúng đều bẩn như , ai cũng đừng ghét ai.”  

 

Thực , La Duệ Chi còn hứng thú với Mộng Ngư. Nạp nàng chỉ để trả thù.  

 

Mộng Ngư giả như thấy, tay vẫn tiếp tục sơn móng đỏ.  

 

*

 

Tiệc cưới do Uyển Phong sắp đặt, tổ chức tại Bạc Tuyết Viện của đại phòng.  

 

Tiểu Vụ , Bạc Tuyết Viện là một nơi , giữa sân một hồ nước, giữa hồ một đình ngắm cảnh.  

 

Muốn đến đình, leo lên một ngọn giả sơn qua những bậc đá hẹp trơn trượt.  

 

Bên hồ lạnh lẽo, bậc đá ẩm ướt, chỉ cần sơ ý là thể trượt chân, rơi xuống hồ mà c.h.ế.t đuối.  

 

Tất nhiên, Uyển Phong sẽ bố trí tiệc ở đình, thì dụng ý quá rõ ràng.  

 

nàng sắp đặt tiệc ở phía đối diện đình, mời cả một đoàn hát đến biểu diễn. Quan trọng hơn, Mộng Ngư sẽ xuất hiện tại đình để đàn và hát.  

 

Uyển Phong vuốt n.g.ự.c La Duệ Chi, :  

“Một tiểu thư khuê các như nàng , ghét nhất là nhục như một kẻ ca kỹ. Tam gia nhục nàng, chỉ cần ép nàng lên đàn hát là . Không chừng hát xong, nàng nhảy hồ tự tận vì hổ .”  

 

La Duệ Chi vui vẻ đồng ý:  

“Phải, ép nàng đàn hát, thì thưởng mấy đồng, thì ném vài quả trứng thối.”  

 

19

 

Vào ngày tổ chức tiệc cưới, La Duệ Chi trong bàn tiệc, vẻ mặt đắc ý, chúc tụng hưởng phúc tề nhân chi mỹ.  

 

Có mỹ nhân trong lòng, La Duệ Chi vốn hứng khởi, nghĩ đến việc Mộng Ngư sắp nhục, càng vui vẻ uống thêm vài chén rượu.  

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/mong-ngu/14.html.]

 

Khi đang nâng chén rôm rả, tiếng trống náo nhiệt đột nhiên ngừng , đó là âm thanh của đàn cổ vang lên, mạnh mẽ mà quá phô trương, như tiếng vó ngựa và binh khí vang vọng trong gió.  

 

Một am hiểu kêu lên đầy kinh ngạc:  

“Đây là ‘Quảng Lăng Tán’!”  

 

Lời dứt, ánh mắt đồng loạt hướng về đình ngắm cảnh, tò mò đang gảy đàn là ai.  

 

*

 

Chỉ thấy Mộng Ngư mặc một bộ y phục đỏ rực, mái tóc đen cài qua loa bằng một cây trâm gỗ, hề dùng vàng ngọc trang trí, càng nổi bật vẻ tự nhiên của nàng.  

 

Nghe những lời tán thán xung quanh, lòng hư vinh của La Duệ Chi thỏa mãn vô cùng. Mọi chuyện nhục nhã mà Mộng Ngư gây cho lúc bỗng chốc còn quan trọng nữa.  

 

Uyển Phong thấy ánh mắt si mê của La Duệ Chi khi Mộng Ngư, liền kín đáo đưa chén rượu lên môi . Một chén, thêm một chén, cho đến khi say đến mức cũng rõ lời, nàng mới dừng tay.  

 

*

 

Mộng Ngư đổi qua mấy bản nhạc, giờ nàng đang chơi “Mai Hoa Tam Lộng”.  

 

Tiếng đàn mềm mại hơn, nhưng vẫn lạnh lẽo như băng tuyết.  

 

cảm thán:  

“‘Giữa rừng băng tuyết tự tỏa hương, chẳng hề lẫn với trần bụi của đào lý’. Có thể thấy gảy đàn cũng thanh cao, cô ngạo.”  

 

Nghe , La Duệ Chi bật chế nhạo:  

“Thanh cao? , nàng thanh cao vô cùng, nhưng chẳng cũng chỉ là của ?”  

🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^

 

Hắn loạng choạng dậy, hét lớn:  

“Cố Mộng Ngư, lăn qua đây hầu gia uống rượu!”  

 

Mộng Ngư thèm ngẩng đầu, vẫn chăm chú gảy đàn.  

 

Sự ngạo mạn La Duệ Chi nổi giận, tức tối lệnh cho gia nhân kéo Mộng Ngư qua. Uyển Phong lập tức dậy, đỡ lấy , xin khách khứa nhanh chóng tìm cách cản trở gia nhân, đẩy họ lấy nước giải rượu.  

 

Trong cơn say, La Duệ Chi chỉ nhớ rằng Cố Mộng Ngư lời, cho nàng một bài học.  

 

*

 

Hắn lảo đảo bước về phía đình ngắm cảnh, Uyển Phong dẫn đuổi theo, nhưng thể bắt kịp.  

 

Khi La Duệ Chi đến giả sơn, Mộng Ngư nghiêng , khẽ nhếch môi nhạo, giọng nhẹ nhàng:  

“Ta ghét ngươi bẩn.”  

 

 

Loading...