LOẠN THẾ, THÁNH MẪU GIẢ NHÂN GIẢ NGHĨA MAU CÚT - 6

Cập nhật lúc: 2026-03-03 02:30:29
Lượt xem: 72

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pgkRssEWz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Yếu, thể quá yếu.

 

Ta mạnh lên.

 

Ta ngẩng mắt bóng lưng Giang Lâm Uyên và Tô Nguyệt Ly sải bước phía , trong lòng dấy lên bất an.

 

Hai họ e rằng sẽ là gánh nặng trong độ kiếp .

 

Ta thật sự kéo theo họ cùng độ kiếp ?

 

Nghĩ đến hậu quả đáng sợ khi độ kiếp thất bại, kìm rùng .

 

Vận khí ba chúng coi như tệ.

 

Từ miếu hoang về phía bắc một ngày, thấp thoáng thấy một ngôi làng đổ nát.

 

Trong làng cũng gặp nạn, mười nhà thì chín trống.

 

Thanh tráng niên , chỉ thấy vài già yếu phụ nữ trẻ nhỏ.

 

Một bà lão tóc bạc, hai phụ nhân hơn ba mươi, còn một bé gái hơn mười tuổi.

 

Mấy nhiệt tình tiếp đãi chúng .

 

Mang mấy cái bánh bột thô ít ỏi trong nhà, còn nấu một nồi canh nấm thơm ngon.

 

Giang Lâm Uyên vô cùng cảm động.

 

Nhìn y phục rách rưới của họ, trong mắt đen của đầy thương xót.

 

“Thanh Lam, đưa bạc ngươi cho họ.”

 

Ta sững sờ trừng mắt, gần như tin tai .

 

“Ngươi gì?”

 

Tô Nguyệt Ly chậc chậc hai tiếng, đảo mắt, ánh cứ dò về phía eo .

 

“Đừng giả nữa, bạc của bọn ngươi lấy chứ gì?”

 

“Ta và sư thấy hết , trong túi tiền ở eo ngươi giấu hai mươi lượng bạc.”

 

Ta rõ ràng giấu kỹ, bọn họ phát hiện bằng cách nào?

 

Xem coi thường bọn họ.

 

Ta nuốt nốt miếng bánh cuối cùng, lắc đầu từ chối.

 

“Đồ ăn đáng hai mươi lượng bạc.”

 

“Ta nhiều nhất chỉ cho họ một lượng.”

 

Bà lão đỏ bừng mặt, cuống quýt xua tay:

 

“Không !”

 

“Mấy cái bánh thôi, cần bạc!”

 

“Mọi đều là kẻ gặp nạn, giúp một tay cũng là nên.”

 

“Ta tuy mất chồng và hai con trai, con dâu cả thể uống t.h.u.ố.c, con dâu nhỏ đang mang thai.”

 

chúng còn tay còn chân, việc, đến mức c.h.ế.t đói.”

 

Tô Nguyệt Ly nổi nữa.

 

Nàng đập bàn bật dậy, tức tối chỉ tay .

 

“Thẩm Thanh Lam, ngươi còn là !”

 

“Người đáng thương như , ngươi nỡ cho hai mươi lượng bạc?”

 

Ta bỗng thấy hoảng hốt.

 

Cảnh quen quá.

 

Trước cùng thử luyện, khổ chiến mới đ.á.n.h bại một con yêu thú.

 

Yêu thú c.h.ế.t, liều mạng dập đầu xin tha.

 

Khi đó Tô Nguyệt Ly cũng chỉ trích như .

 

Nói dựa vì tư d.ụ.c bản mà tùy tiện đoạt mạng yêu thú.

 

con đường tu tiên vốn là mạnh yếu thua.

 

Hơn nữa lúc đó là yêu thú đ.á.n.h .

 

Nếu thắng, e rằng thành bữa ăn của nó.

 

giải thích thế nào, Tô Nguyệt Ly vẫn kiên quyết đòi thả yêu thú.

 

Giang Lâm Uyên đương nhiên Tô Nguyệt Ly.

 

Hắn mãi là dáng vẻ mây trôi nước chảy, cao cao tại thượng, vướng bụi trần.

 

“Chỉ là một con thủy vân thú, đáng mấy đồng?”

 

“Cũng chỉ bộ da lông của nó là còn chút dùng.”

 

“Thả thì thả , Thanh Lam, ngươi là tu tiên, nên giữ lòng thiện.”

 

Giang Lâm Uyên là đại diện tiên môn, chỉ là tiểu tiên t.ử vô danh, dám trái lệnh .

 

Giờ nghĩ , nếu thật sự hào phóng chính nghĩa, bồi thường tổn thất cho ?

 

để g.i.ế.c thủy vân thú, hỏng kiếm, còn phí nhiều bùa.

 

Giống như .

 

Hắn thiện lương mềm lòng như , tự kiếm tiền cho bà lão?

 

Lại bắt bỏ tiền?

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/loan-the-thanh-mau-gia-nhan-gia-nghia-mau-cut/6.html.]

Chỉ là hào phóng bằng tiền của khác mà thôi.

 

Quả nhiên.

 

Tô Nguyệt Ly xong, Giang Lâm Uyên lập tức phụ họa.

 

“Sư đúng.”

 

“Thẩm Thanh Lam, ngươi nên keo kiệt như .”

 

“Làm quan trọng nhất là giữ lòng thiện.”

 

Ta ngẩng mắt lạnh lùng .

 

Không còn vui mừng đầy mắt, còn ngưỡng mộ đầy lòng, chỉ còn chán ghét và khinh thường nhàn nhạt.

 

“Không, cho.”

 

Nói xong dậy, lấy từ trong n.g.ự.c một lượng bạc vụn đặt lên bàn, sải bước nhà kho.

 

Đã trả tiền, mượn ngủ một đêm, hợp tình hợp lý.

 

Có mái che đầu vẫn hơn dãi gió dầm sương.

 

Tô Nguyệt Ly tức đến nhảy dựng phía :

 

“Sư , xem nàng kìa!”

 

Giang Lâm Uyên , chỉ ngẩn ngơ bóng lưng , lâu hồn.

 

.

 

Đây là đầu tiên với .

 

Nhà bà lão tuy nghèo, nhưng phòng ít.

 

Tô Nguyệt Ly và Giang Lâm Uyên mỗi ở một phòng, ngủ ngon.

 

Chỉ ngủ, ôm đoản kiếm dựa đầu giường, nhắm mắt dưỡng thần.

 

Một tiếng động cực nhẹ vang lên nơi cửa.

 

Then cửa đẩy , cánh cửa gỗ mục nát chậm rãi mở một khe.

 

Một bóng cao gầy khom lưng kiễng chân, từng bước một lết về phía giường.

 

Phập một tiếng.

 

Dao phay c.h.é.m mạnh xuống gối, bông gòn bay tung.

 

Ta bật dậy, đoản kiếm múa trong trung thành tàn ảnh.

 

Kèm theo tiếng hét t.h.ả.m, ngoài cửa bất ngờ xông ba bóng .

 

“Có chuyện gì , chuyện gì !”

“Xảy chuyện gì!”

 

Tô Nguyệt Ly cầm nến, cùng Giang Lâm Uyên bước phòng.

 

Nhìn rõ cảnh trong phòng, hai kinh hãi trợn mắt.

 

Tô Nguyệt Ly càng sợ đến che miệng lùi , ngã lòng Giang Lâm Uyên.

 

“Nàng… nàng… nàng nàng nàng…”

 

Lời nàng nhanh tiếng gào thê t.h.ả.m của bà lão che lấp.

 

“Hu hu hu tha mạng!”

 

“Hảo hán tha mạng!”

 

“Con dâu chỉ nổi lòng tham, trộm bạc thôi, tội đến c.h.ế.t!”

 

“Ngươi g.i.ế.c họ, còn g.i.ế.c cả đứa cháu gái còn nhỏ của , xin ngươi chừa cho lão phụ một mạng, để chôn cất họ!”

 

“Hu hu hu yên tâm, chôn con dâu cháu gái xong, lão phụ tuyệt đối sống một !”

 

Giang Lâm Uyên mặt xanh mét, l.ồ.ng n.g.ự.c phập phồng, rõ ràng tức nhẹ.

 

“Thẩm Thanh Lam! Ngươi mà độc ác đến thế!”

 

Tô Nguyệt Ly sợ đến kêu liên hồi.

 

“Trời ơi, Thẩm Thanh Lam, ngươi điên !”

 

“Ta thấy ngươi còn đáng sợ hơn yêu ma!”

 

Ta kề đoản kiếm ngang cổ bà lão, thần sắc châm biếm.

 

“Trộm bạc?”

 

“Trộm bạc mà một cầm rìu, một cầm d.a.o phay, một cầm chủy thủ?”

 

Bà lão nghển cổ lau nước mắt, ánh mắt liên tục liếc về phía Giang Lâm Uyên.

 

“Mấy nàng dâu nhà đều là phụ nhân nhát gan, trộm đồ cầm chút thứ phòng , chẳng bình thường ?”

“Ngươi g.i.ế.c con dâu cũng thôi, tha cả cháu gái !”

 

Ha ha, bé gái mười tuổi mà kéo theo rìu.

 

Vừa đ.á.n.h , chính con bé đó khỏe nhất, khó trị nhất.

 

Ta nhướng mày lạnh:

 

“Bé gái gì chứ, rõ ràng là một kẻ lùn dị dạng hơn hai mươi tuổi.”

 

Trong đôi mắt đục ngầu của bà lão lóe lên một tia sáng lạnh lẽo, bà đột ngột rút từ trong n.g.ự.c một cây trâm bạc nhọn hoắt, đ.â.m thẳng về phía cổ họng .

 

Ta siết c.h.ặ.t đoản kiếm, chút do dự c.h.é.m về phía cổ bà .

 

lúc , biến cố bất ngờ xảy .

 

Một viên đá nhỏ dài bằng ngón út, mang theo lực đạo cực lớn, đập mạnh đoản kiếm của .

 

 

Loading...