Lệ Rơi Dưới Trời Tuyết Bắc Cảnh - 3
Cập nhật lúc: 2025-12-11 01:48:41
Lượt xem: 673
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
Cập nhật lúc: 2025-12-11 01:48:41
Lượt xem: 673
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
Tạ Linh Độ đắc ý vang, mang theo vẻ phong lưu lãng t.ử chốn sơn dã. Hắn ghé sát : 'Khúc Giang, cùng Thúy Lăng nhé.'"
Trên Tạ Linh Độ dường như một thứ ma lực. A Man nãy còn trừng mắt , giờ phút cái lưỡi ba tấc mục của chinh phục.
Hắn kể Tây Tắc bãi cát vàng ngàn trượng, khi gió nổi lên liền che phủ cả trời đất, nhưng một hang động chứa vạn quyển kinh thư và bích họa tráng lệ, như thể bước chốn Côn Lôn tiên cảnh.
Lại Đông Lai biển xanh vô tận, loài cá Côn to lớn tựa lầu gác, mỗi khi lặn ngụp tạo nên sóng trắng ngập trời.
A Man quấn lấy hỏi về Thúy Lăng thì ? Ta cũng lén dựng tai lắng .
Tạ Linh Độ khẽ liếc , thẳng , hắng giọng:
'Thúy Lăng , càng thể tin .'
'Nói cơ?'
Tạ Linh Độ cố tình giữ bí mật: 'Dù hai nàng cứ đến sẽ .'
A Man xì một tiếng:
'Nói chuyện giữ một nửa, coi chừng vệ sinh giấy!'
Ánh mắt xanh biếc của Tạ Linh Độ chợt lóe, hạ giọng:
'Nghe mấy ngày nay vận hà yên , giặc nước Hoài Đông đang lẩn trốn, liệu gặp ?'
Ta thấy lời ẩn ý, bèn hỏi: 'Vậy thì ?'
Ánh mắt lấp lánh:
'Vậy nên cần một trai dũng như đây bầu bạn.'
Hắn đội mũ quan, chỉ dùng khăn lụa quấn tóc, ánh mắt sáng như một con linh hồ.
Ta che tay thầm, trọng sinh một mà thấy Tạ Thái Sư bộ dạng , quả là uổng.
Thế nhưng, cái miệng của Tạ Linh Độ chỉ lắm lời mà còn linh nghiệm!
Thuyền nửa đường liền gặp họa lớn.
Màn đêm buông xuống, mặt sông chỉ còn sót vài ánh lửa chài.
Chính lúc , tại nơi phân lưu phía , một chiếc thuyền bỗng rẽ tới.
Thoạt đầu, lão thuyền công chẳng hề để tâm, nhưng chỉ thấy chiếc thuyền càng lúc càng nhanh, thẳng tắp lao đến đò chúng .
"Không ! Ngược dòng mà băng qua, chẳng dựng cờ hiệu, đây chính là quỷ thuyền!"
"Quỷ thuyền" là tiếng lóng của giới lái đò, chỉ những kẻ chuyên cướp bóc sông nước, còn gọi là thủy khấu, đạo tặc.
Khoang thuyền lập tức xôn xao, náo động.
Khách đò đa phần là những dân thường trở về quê hương, càng nhiều nữ nhân và trẻ nhỏ.
Ta còn kịp động thủ, Tạ Linh Độ gọi . Hắn rút thanh bội kiếm đeo bên , lấy chiếc áo tơi thuyền trùm lên và A Man.
"Đừng lên tiếng, cũng đừng bước ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/le-roi-duoi-troi-tuyet-bac-canh/3.html.]
Nói , liền chui vội khỏi khoang.
A Man nắm c.h.ặ.t t.a.y , nhắm mắt run rẩy: "Cái miệng quạ đen của Tạ Linh Độ!"
Lòng thầm tính toán:
Nếu là bọn thủy phỉ thông thường, chỉ cần nộp tiền tài hoặc dùng võ lực đẩy lui là , nhưng nếu quả thật là Thủy khấu Hoài Đông, e rằng sẽ khó bề xoay xở.
Bọn Thủy khấu Hoài Đông gây loạn ba năm, dù phần lớn triều đình đ.á.n.h dẹp, nhưng vẫn còn một toán nhỏ lưu tán.
Bởi chiếu lệnh "thấy là g.i.ế.c" của triều đình, thủy khấu còn đều là những kẻ cùng đường mất mạng.
Chúng đến vì tài vật, mà chỉ vì lấy mạng .
Vừa thấy khoang thuyền của "quỷ thuyền" lập lòe ánh lửa huỳnh quang xanh lục, hẳn nhiên chính là Thủy khấu Hoài Đông sai.
Thấy chui khỏi khoang thuyền, Tạ Linh Độ chau chặt đôi mày.
"Ra đây gì? Mau !"
Tạ Linh Độ thẳng, tay cầm kiếm, khí thế đổi khác.
Tạ gia coi trọng gia phong, Lục Nghệ của bậc quân t.ử thể thiếu một, kiếm đạo là môn bắt buộc học.
Ta hề nghi ngờ võ công của , dù chức Thái sư của triều nắm văn chức nắm binh quyền.
Chỉ là, cảm giác gửi gắm hy vọng một khác quả thật chút nào.
Ta chiếc thuyền đang từ từ tiến đến, điềm tĩnh :
"Địch mạnh yếu, thà dùng mưu chước còn hơn là đ.á.n.h giáp lá cà."
"Mưu chước gì?"
"Hỏa công."
Lời dứt, lão thuyền phu nhăn nhó mặt mày, buông lời chế giễu:
"Cô nương xin đừng thêm chuyện nữa! Chúng lấy vật liệu, vả , đợi đến khi thuyền đối phương cháy rụi, thì e rằng cô và đều thành vong hồn lưỡi đao của chúng !"
Những lời than vãn của khác đồng loạt vang lên. Sự hoảng sợ và lo lắng khi gặp thủy khấu tìm chỗ để trút bỏ.
Bạn đang đọc truyện do Lộc Phát Phát dịch hoặc sáng tác. Follow để nhận thông báo khi có truyện mới nhé! Mình sẽ lên tằng tằng tằng đó
Thậm chí, họ còn trách mắng lão thuyền công nên chở một nữ nhân như .
"Một một bóng còn chạy lung tung khắp nơi, thể là hạng gì!"
Có kẻ còn ác ý hơn:
"Chi bằng cứ giao nộp bọn họ cho thủy khấu, may chúng còn đường sống."
Trong gió đêm, Tạ Linh Độ vung kiếm, c.h.é.m đứt búi tóc của kẻ lớn tiếng nhất.
"Ta thấy chi bằng nên đưa ngươi ."
Xung quanh lập tức im bặt.
Tạ Linh Độ , trong mắt hề một chút nghi ngờ nào, : "Nàng cứ việc ."
Vui lòng mô tả chi tiết lỗi. Nếu báo lỗi đúng sẽ được thưởng ngay 1,000 xu.
Đối với mỗi báo cáo "Truyện không chính chủ" chính xác sẽ nhận ngay 10,000 xu.