8.
Lãnh cung hoang phế, điện phòng xơ xác đơn sơ.
Cung nữ, thái giám quen thói sắc mặt mà hành xử, thấy thất sủng, liền sinh lòng bất kính, hễ sai liền hằn học.
Đưa đến đều là cơm nguội canh thiu, y phục thì rách nát tả tơi.
Ta vốn là tu hành, từ lâu phong quan.
Không ăn uống, cũng chẳng .
Ở trong nhà dột vách nát, cũng chẳng hề gì.
Ta dùng d.a.o găm, lặp lặp khắc lên tường dòng chữ:
“Tạ Mẫn Hoài là kẻ lừa gạt.”
Kỳ thực, thể phủi tay mà .
Chỉ là, chỉ là… cam lòng nếu cứ như .
Ngày , khi sư bế quan, với sư tỷ rằng xuống núi rèn luyện, tiện thể độ tình duyên.
Sư tỷ dở dở , bảo:
“Tiểu sư , vốn hợp với hữu tình đạo, chi bằng chuyển sang tu vô tình đạo, như thế sẽ chẳng cần nếm trải tình kiếp gì nữa.”
Ta bướng bỉnh cãi:
“Không ! Muội cùng sư tu hữu tình đạo, nhất định đắc đạo thành tựu.”
Sư tỷ thì bật nghiêng ngả:
“Hóa là vì sư ? Cũng thôi.
Muội nhập thế, nếm trải hồng trần, sẽ hiểu, kẻ tu hành vẫn là nên vô tâm vô tình mới thuận lợi.
Có điều, tình cảm là chuyện chẳng thể đoán .
Nếu lỡ gặp hữu tình, thì nhớ mang vạn lượng vàng về, đúc kim cho sư phụ, cũng xem như uổng chuyến .”
Lời đùa năm còn rõ ràng mắt.
Nếu chẳng tình lữ, chẳng mang vàng về — thì đúng là mất mặt đến chẳng còn lỗ nào chui!
Hay là… lén quốc khố, lấy một ít đem về?
Không !
Vàng dùng để đúc kim cho sư phụ, nguồn gốc nhất định trong sạch quang minh.
Bằng , sư phụ mà , nhất định đánh gãy xương.
Ta thấy vẫn là giả vờ nhận sai với Tạ Mẫn Hoài, lừa ít bạc về .
Lần mà còn cho… thì… thì sẽ triệu mệnh kiếm, cho một trận nhớ đời!
Ta quyết ý.
Sau ba ngày đơn phương chiến tranh lạnh với Tạ Mẫn Hoài, cuối cùng cũng chủ động yêu cầu gặp .
Tạ Mẫn Hoài đến, nhưng Tô Cẩm Thư hạ cố bước chân Lãnh cung.
Nàng đầu đội phượng quan, khoác phượng bào, chỉ hoàng hậu mới mặc.
“Ngày hôm nay là đại điển sắc phong hoàng hậu của bổn cung, Thu cô nương chuyện gì, cứ với bổn cung là .”
Nàng đông đảo cung nhân vây quanh, khí thế nhỏ.
Dân gian thường bảo, hoàng hậu là chính thê nguyên phối của hoàng đế.
Nghĩ đến đây, thấy đòi tiền từ Tô Cẩm Thư cũng chẳng khác gì từ tay Tạ Mẫn Hoài cả.
“Là sai , quả thật nên tự mãn kiêu căng.”
Thôi thì nhận cho nhanh, lấy tiền là rút lui.
Nghe , khóe môi Tô Cẩm Thư liền nở nụ :
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/lang-thu-do-kiep/chuong-3.html.]
“Thu cô nương, giờ chịu nhận sai thì muộn .
Bệ hạ hiện vẫn còn đang giận.
Không những ban danh phận cho ngươi, mà e là còn càng thêm chán ghét.”
Nàng nửa nửa , như thấy vẻ tức tối nơi đáy mắt.
Chỉ tiếc, Tô Cẩm Thư định sẵn thất vọng thôi.
Ta từ nhỏ vốn thiếu một sợi tơ tình, cảm xúc cũng chậm chạp hơn .
Sư phụ và sư tỷ đều cho rằng là mầm tu hành nhất cho vô tình đạo.
Tính tình thường định, cũng thể gọi là: thiếu dây thần kinh phản ứng.
Tạ Mẫn Hoài nghĩ thế nào tùy , chỉ cần vàng.
“Ngươi hiểu nhầm , cần danh phận gì cả.
Chỉ vạn lượng vàng.”
Ta thản nhiên xong, Tô Cẩm Thư đáp lời, chỉ lặng lẽ chằm chằm hồi lâu.
“Ngươi thật sự rời cung, lấy chồng ?” — nàng hỏi.
Ánh mắt ngập ngừng, hoài nghi.
Chuyện “gả chồng” là bịa .
Tạ Mẫn Hoài và những kẻ quanh , vốn là tu hành nhập thế rèn luyện, chỉ tưởng là một tiểu nha đầu từ sơn dã, chút võ công phòng .
Thế nên chỉ mong cầm tiền một trở , vĩnh viễn biến mất.
“Ừ ừ.” — gật đầu liên tục, bộ dáng sốt sắng.
“Chuyện Tạ Mẫn Hoài thất tín cũng để bụng .
Chúc hai trăm năm hạnh phúc nhé.”
Người đời mà, phần nhiều đều giả dối.
Việc Tạ Mẫn Hoài cưới khác, lúc đầu quả thực chút khó chấp nhận.
thèm so đo với kẻ thất tín.
Người tu hành như khả năng cảm nhận vận khí.
Ta thể khi Tạ Mẫn Hoài đăng cơ, luồng khí tôn quý nhạt ít.
Nếu cứ tiếp tục thất hứa, trái đạo,
Át sẽ tiêu tán phúc trạch, hao tổn vận mệnh.
Đến lúc đó, giang sơn đổi chủ, e mới là báo ứng thích đáng nhất.
📜 Bản dịch nhà Họa Âm Ký, xin đừng mang đi chơi khi chưa xin phép!
📜 Follow Fanpage "Họa Âm Ký" để cập nhật truyện mới mỗi ngày bạn nhé ^^
Tô Cẩm Thư ánh mắt lay động, nghĩ tới điều gì, khẽ gật đầu :
“Ta thể để ngươi rời cung.”
Nàng sai thái giám đưa đến cho ngân phiếu tương đương vạn lượng vàng.
Trước khi , nàng còn đích rót một chén rượu tiễn hành:
“Nguyện cô nương toại nguyện như ý.”
Nụ của nàng dịu dàng đoan trang, phong thái mẫu nghi thiên hạ hiện rõ.
Đáng tiếc…
Ta ngửi trong rượu mùi kịch độc.
Là hạc đỉnh hồng — độc dược bá đạo, uống nửa ngày sẽ thủng ruột nát gan, c.h.ế.t trong đau đớn tột cùng.