Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

Yểu Yểu Chung Thanh Vãn - Chương 15

Cập nhật lúc: 2024-11-13 14:50:35
Lượt xem: 5,313

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6fTjxREp2d

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Ánh mắt của Quý Kỳ Ngôn chút d.a.o động, giọng trầm thấp và thấm đẫm uy quyền:

"Trẫm xưa nay luôn giữ lời, chỉ cần phụ trưởng nàng còn chinh chiến nơi biên thùy, chủ nhân Vĩnh Xuân cung sẽ vẫn là nàng."

Trầm Giáng Tuyết như tát một cái tỉnh , ngây ngẩn, cả cứng đờ như tượng. Nàng cố gắng điều chỉnh thở để che giấu nỗi đau, nhưng tiếng thở run rẩy vẫn phơi bày tâm trạng yếu đuối.

Có lẽ vì khi Quý Kỳ Ngôn vòng tay ôm lấy , gió mang theo cát bụi khiến mắt nàng cay xè.

Sau lưng vang lên tiếng thảm thiết của Trầm Giáng Tuyết:

"Hoàng thượng, thể đối xử với Giáng Tuyết như !"

Tiếng thống khổ như lưỡi d.a.o cứa lòng , nhưng trong tai là thanh âm tuyệt mỹ nhất, tựa như tiếng nhạc tiên giữa chốn trần gian.

Hãy đau khổ, hãy than vãn , giỏi nhất chính là khiến kẻ khác sống bằng chết.

Cứ chờ xem, sẽ khiến ngươi mãi chìm trong nỗi đau lối thoát.

Trầm Giáng Tuyết ở trong cung nhiều năm, chỉ dựa ân sủng của Hoàng thượng, mà suốt bảy năm trời nàng luôn kiên nhẫn vấn an Thái hậu, chẳng kể mưa gió.

Nhờ đó, Thái hậu cũng nàng bằng con mắt khác.

Tại Trường Hi cung, nàng lóc kể lể, rằng là yêu phi họa quốc, rằng từ khi xuất hiện, Quý Kỳ Ngôn từ bỏ chính sự, bỏ bê triều đình, nhất nhất chìm đắm cùng .

Từng câu từng chữ đều thấm máu, mong loại bỏ cho hả lòng.

Nàng quỳ ngoài Trường Hi cung suốt một ngày một đêm.

Kết quả cuối cùng ngoài dự đoán của : Thái hậu chẳng lời nào, chỉ phất tay đuổi nàng về Vĩnh Xuân cung.

Nghe ma ma đến truyền lời, từ khi còn là một cung nữ, thái hậu từng cảnh báo Quý Kỳ Ngôn.

Lúc , nhân duyên còn mỏng, chỉ một lòng rời cung.

Đáng trách chỉ vì Trầm Giáng Tuyết tự chuốc lấy rắc rối, một mực đẩy chỗ chết, kết quả khiến Hoàng thượng bừng tỉnh, quyết lòng giữ bên cạnh, ngày càng sủng ái.

Ý của Thái hậu cũng như .

Nay Trầm Giáng Tuyết tự tay tạo nghiệt, thể mặt dày đến Trường Hi cung cầu ý chỉ?

Thu Sương là cung nữ quen từ thời việc tại phủ Nội vụ, kể chuyện trong khi đang trêu đùa con vẹt mà Mạc Thư Khiêm tặng.

Bộ lông xanh lam xen lẫn sắc màu xanh biếc sáng rực, nhảy nhót vui vẻ trong lồng.

Thu Sương phần ngập ngừng:

"Gan Mạc đại nhân quả là lớn, ai chẳng bây giờ nương nương là Hoàng thượng sủng ái nhất."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/yeu-yeu-chung-thanh-van/chuong-15.html.]

"Ngài dám cả gan tặng thứ cho nương nương mắt Hoàng thượng. Hay là… trả ?"

Thu Sương lo Hoàng thượng mà xuất xứ của con vẹt sẽ hiểu lầm, tức giận.

Ta hờ hững gõ nhẹ lên lồng chim, giọng nhàn nhạt:

"Thứ non tơ thế , g.i.ế.c thì tiếc, là nấu lên ăn ."

Trong bàn cờ, Quý Kỳ Ngôn và Mạc Thư Khiêm chẳng qua cũng chỉ là những quân cờ trong tay mà thôi.

Sau mấy ngày tuyết rơi đầu mùa, Quý Kỳ Ngôn tin nấu con vẹt Mạc Thư Khiêm tặng, hớn hở để cho hết.

Mặc kệ lời can gián, phong tước hiệu "Thuần," ngụ ý tâm tư trong sáng, thủy chung đổi.

Hắn nào , khi nấu con vẹt , gửi thư cho Mạc Thư Khiêm, hẹn canh ba đêm nay đến cung Vị Ương cùng hưởng đêm mây gió.

Tin tức truyền khắp hậu cung, khiến Trầm Giáng Tuyết nổi trận lôi đình.

Nàng đập phá hết thứ trong Vĩnh Xuân cung, tiếng thóa mạ, tiếng gào thét nối tiếp dứt.

Đám cung nhân lén bàn tán, bảo rằng Trầm Giáng Tuyết đêm ngày nguyền rủa Chung nương nương, lẽ nàng phát điên .

Nhân lúc phụ trưởng của Trầm Giáng Tuyết đang chinh chiến dẹp loạn cho Hoàng thượng, nàng liền tranh thủ tiến cử với Thái hậu:

"Tội nghiệp Trương Quý nhân, mười tháng mang nặng đẻ đau, phong tước hiệu."

"Mà vị trí ngang hàng với Chung Quý nhân, nàng đức hạnh gì mà phong hào?"

"Người ngoài khỏi dị nghị, bảo Hoàng thượng thiên vị."

Thái hậu khẽ nâng mi, nheo mắt hỏi:

"Ngươi thấy thế nào?"

Ta vô cùng kính cẩn cúi bà:

"Thần xin tùy Thái hậu chủ trì."

Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia

Khi khỏi Trường Hi cung, Trầm Giáng Tuyết chặn đường .

Gương mặt nhu mì khi nãy mặt Thái hậu nay đổi sang một vẻ mặt khác.

Nàng cao ngạo, đắc ý, khinh miệt với :

"Chung Thanh Vãn, bản cung còn sống ngày nào, ngươi đừng mong vượt mặt bản cung!"

Ta chẳng chút nổi giận, thậm chí còn thích thú khi chứng kiến cảnh nàng phát hoảng, như con ch.ó dồn đường cùng. Ta vươn tay nắm lấy cổ áo của Trầm Giáng Tuyết, kéo mạnh một cái, khiến nàng – vốn xuất nhà võ và luyện tập từ nhỏ – cũng mất thăng bằng, suýt ngã nhào.

Nàng ngỡ ngàng đầu , vẻ mặt khác gì gặp quỷ giữa ban ngày. “Ngươi… ngươi ?”

Loading...