Hắn tha thiết khuyên nhủ, với một tấm lòng chân thành. Xưa nay, sống đời đều dễ dàng, nữ tử càng khó khăn hơn.
Ta Lục Đoan Nghiên giam cầm tám năm, mặt , chỉ là một con thú cưng, lo lắng chuyện cơm ăn áo mặc. mỗi ngày, chỉ khi rời , mới thể thoải mái dài giường, cảm thấy thật sự tự do.
Ở bên cạnh Lục Đoan Nghiên, luôn giữ gìn dung mạo xinh , cử chỉ đoan trang, tỏ ngây thơ, hồn nhiên. Hắn miệng thì đừng xem là nô tỳ, nhưng bao giờ dám quên, mặt , chỉ là một nô tỳ thấp hèn. Hắn vui vẻ thì mới vui vẻ, vui, liền cẩn thận hầu hạ.
Ăn gì, mặc gì, hết thảy đều xem sủng ái . Những ngày lạnh nhạt với , thậm chí vô thức nghĩ cách để lấy lòng . Đợi đến khi gặp , như một con ch.ó nhỏ vội vàng tiến đến. Rót , hầu hạ, khúm núm lấy lòng, cố ý quyến rũ . Chỉ mong dỗ dành để đồng ý cho ngoài nhiều hơn. Làm nô lâu ngày, thật sự sẽ sinh bản tính của kẻ tớ. Làm bất cứ việc gì, nghĩ đến , mới nghĩ đến bản .
4o
Giờ đây thoát , mới thấy trời cao đất rộng. Nắng ấm áp, gió mát lành.
Ta tự do .
Dù kiếm sống vất vả đến cũng hơn của Lục Đoan Nghiên, sống nương nhờ , sắc mặt mà sống. Trước vì sợ liên lụy đến cha nên mới nhún nhường, giả vờ thuận theo . Giờ đây tự do, gì cũng thể nuôi sống bản .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/xuyen-qua-nam-thu-muoi-tam/15.html.]
Ta từng là một thanh niên hăng say phấn đấu, sinh và lớn lên trong thời đại thái bình thịnh trị. Từ nhỏ hát vang bài ca "Đứng lên, hỡi những cam chịu kiếp nô lệ". Những lời đường mật của Lục Đoan Nghiên thể nào lung lay . Của cải, gấm vóc lụa là cũng chẳng thể nào mua chuộc .
"Ngươi yên tâm, sẽ hạ thấp bản nữa."
Ta đưa bức vẽ cho Hoắc Chiến Dã, nhỏ nhẹ với :
"Ta thấy vị huyện lệnh thật hồ đồ, chẳng cách nào để đối phó với dịch bệnh. Cứ ngày ngày giam giữ dân trong thành như thế thì dịch bệnh chỉ nước lây lan càng thêm rộng. Ngươi hãy đem bức vẽ hiến kế, cố gắng thuyết phục quan để chúng sớm ngày khỏi đây."
Nói một cách đơn giản thì phòng dịch chính là cách ly, tiêu độc và chữa trị. Trong bức vẽ , vẽ hình dáng của khẩu trang và găng tay. Khẩu trang thể dùng vải bông hoặc vải gai để may, thể giảm sự lây lan của dịch bệnh. Còn găng tay, xưa khéo léo, các thợ dệt chắc chắn sẽ cách .
Các nha dịch và đại phu khi chữa trị cho bệnh nhân đeo găng tay, mỗi ngày cần quần áo. Những vật dụng tiếp xúc với bệnh nhân dùng hoàng kỳ, xuyên khung, đương quy sắc nước đem đồ hấp.
Ta lén quan sát các bệnh nhân, đoán rằng dịch bệnh là một loại bệnh sốt rét, quá nghiêm trọng. Ta đem những phương thuốc trị sốt rét mà hết, xem thể tìm những vị thuốc nào.
Chủ yếu là bài thuốc Thanh Hao Biệt Giáp Thang gồm: thanh hao, mai rùa, tri mẫu, sinh địa hoàng, mẫu đơn bì,...